[新聞]《Momodora:月下安魂曲》正體中文模組1.0

看板Steam作者 (nick.exe)時間5年前 (2018/08/01 17:34), 5年前編輯推噓60(6006)
留言66則, 63人參與, 5年前最新討論串1/1
集齊了三巨乳 BOSS 的兩個,差 Cuphead 就全收齊了 https://i.imgur.com/5PCMPU8.jpg
《Momodora: Reverie Under The Moonlight,Momodora:月下安魂曲》 是一款點陣風格的橫向捲軸遊戲,是 Momodora 系列的第 4 代, 故事敘述主角嘉穗的家鄉受到蔓延的詛咒影響,所以出發尋求解決之道, 展開一路旅程。本作在原有的基礎加上 Metroidvania 的遊玩要素, 非線性過關流程,玩家可以隨意探索,收集過關物品,劇情上也比 前幾作黑暗(主角是前幾作中的傳說人物,這代與前幾作雖然沒有直接關連, 但有間接關聯)!!雖然遊戲對 NPC 的故事著墨不多,但各角色都很鮮明, 很有特色,而且遊戲中對職業的稱呼全都有加上女性修飾詞, 表示幾乎都是女角!!另外,這個系列有個有趣的設定,主角是祭司, 手持楓葉戰鬥,這代還多了弓箭,這代本體根本是弓箭啊 XD 遊戲的操作性很流暢,打擊感也很強。遊戲整體難度算是不低, 但比起前幾作算是友善許多了,而且有難度可以調整,不論手不手殘 應該都是能盡情享受遊戲的,喜歡挑戰的玩家也有超高難度可以玩, 是一款很不錯的作品。話說,這款遊戲埋了不少彩蛋,而且還有隱藏結局, 還有稱得上隱藏 BOSS 的環節,各位就自己多多探索囉。 PS. 1、2 代為免費遊戲,可以在 itch.io 下載 1、2 代。3 代的話 Steam 上 也有賣,有興趣可以自行搜尋一下。前幾作玩起來很像 Cave Story 這種風格的遊戲。 製作心得: 這款遊戲名稱為《Momodora: Reverie Under The Moonlight》,若要直翻的話 應為《茉茉朵菈:月光下的幻想曲》,但依照遊戲內容,我改為月下安魂曲了, 比較符合內容的情境,而且日文翻譯也是翻成這樣。其實我之前就打算做了, 只是技術沒搞懂,一直擺著,近來技術提升,總算全數搞定了,可喜可賀。 雖然這款很像是日本人做的遊戲,其實這款的製作者不會日文, 英文才是這款的原文,日文是用英文翻譯過去的,而且內建的日文 有些部分翻譯錯誤,也有漏翻,幾處重要的訊息沒有翻譯到,直接唬弄過去了, 所以我是以英文下去製作。另外我還重新設計了標題,維持英文的遊戲名稱 加上中文的副標題,整體比較好看。 參與成員: 技術: nick.exe 翻譯: nick.exe 美術: nick.exe 測試: nick.exe 包裝: nick.exe 使用方法: * 安裝 Steam 版主程式。 * 下載正體中文模組,然後點擊照著安裝程式的指示進行安裝。 * 目前有針對 Steam 版做路徑自動偵測。 更新歷程: v1.0: * 支援 Steam 版 v1.05b 主程式,全成就可解。 * 重新設計標題,主標題採用英文,副標題則使用中文。 注意事項: 1. 本軟體僅為學習和交流目的製作,僅授予您使用之權利,本站 保留任何文本和二進制資料的所有權。 2. 任何個人與組織未經同意,不得用於商業用途,否則一切後果由 該個人或組織自行承擔。 3. 本軟體為 CodeBay.in 原創,嚴禁任何整合、修改或重新包裝, 如有需要請聯繫本站。 4. 本軟體已經過多次測試,在罕見情況下所造成的任何損失,本站不予負責。 5. 歡迎轉載,但請務必註明來源出處與相關訊息。 預覽圖: https://i.imgur.com/T3oTPOr.jpg
https://i.imgur.com/JvoqDdB.jpg
https://i.imgur.com/jClewNk.jpg
https://i.imgur.com/bBLP2o0.jpg
https://i.imgur.com/lrdWafz.jpg
https://i.imgur.com/PPrLNie.jpg
https://i.imgur.com/Fxcqk3c.jpg
https://i.imgur.com/z1WZGHQ.jpg
https://i.imgur.com/B6VfcXX.jpg
https://i.imgur.com/nCkKQ4e.jpg
https://i.imgur.com/29nZnl7.jpg
https://i.imgur.com/aILaxCQ.jpg
下載連結: https://www.codebay.in/2018/07/momodora4-cht-mod.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.45.78 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1533116068.A.E75.html

08/01 17:37, 5年前 , 1F
頭推
08/01 17:37, 1F

08/01 17:39, 5年前 , 2F
推坑XD
08/01 17:39, 2F

08/01 17:39, 5年前 , 3F
nick先推
08/01 17:39, 3F

08/01 17:41, 5年前 , 4F
另外跪求HollowKnight下次更新時能有中文化QQ
08/01 17:41, 4F

08/01 17:41, 5年前 , 5F
08/01 17:41, 5F

08/01 17:41, 5年前 , 6F
現在就有中文啦 只不過是簡中 加減看囉
08/01 17:41, 6F

08/01 17:47, 5年前 , 7F
08/01 17:47, 7F

08/01 17:48, 5年前 , 8F
推推推
08/01 17:48, 8F

08/01 17:50, 5年前 , 9F
原來不是日本人做的
08/01 17:50, 9F
我原本真以為是日本人做的,因為裡面有些人物是用日語命名

08/01 17:51, 5年前 , 10F
08/01 17:51, 10F

08/01 17:52, 5年前 , 11F
有nick大有推
08/01 17:52, 11F

08/01 17:54, 5年前 , 12F
推 nick大辛苦了
08/01 17:54, 12F

08/01 18:06, 5年前 , 13F
08/01 18:06, 13F

08/01 18:06, 5年前 , 14F
正體中文推
08/01 18:06, 14F

08/01 18:18, 5年前 , 15F
推推推
08/01 18:18, 15F

08/01 18:20, 5年前 , 16F
推 髒髒蘑菇XD
08/01 18:20, 16F

08/01 18:24, 5年前 , 17F
08/01 18:24, 17F

08/01 18:36, 5年前 , 18F
推爆
08/01 18:36, 18F

08/01 18:43, 5年前 , 19F
08/01 18:43, 19F

08/01 18:44, 5年前 , 20F
這部本來想買…
08/01 18:44, 20F

08/01 19:05, 5年前 , 21F
這款超推!
08/01 19:05, 21F

08/01 19:12, 5年前 , 22F
剛用pitt看,正被擋住以為是下體模組
08/01 19:12, 22F
你一定是誤食了髒髒蘑菇,才產生了髒髒的幻覺

08/01 19:25, 5年前 , 23F
08/01 19:25, 23F

08/01 19:37, 5年前 , 24F
Nick大必推啊!看來該買這款了
08/01 19:37, 24F

08/01 19:44, 5年前 , 25F
推熱心跟專業! 正體就是推!!!! @@b
08/01 19:44, 25F

08/01 19:55, 5年前 , 26F
08/01 19:55, 26F

08/01 20:44, 5年前 , 27F
推推
08/01 20:44, 27F

08/01 20:55, 5年前 , 28F
我必須攻擊那個有嘲諷的奶子
08/01 20:55, 28F

08/01 21:08, 5年前 , 29F
太棒了,我就因為只有簡中才遲遲未買這款
08/01 21:08, 29F

08/01 21:11, 5年前 , 30F
nick大必推
08/01 21:11, 30F

08/01 21:42, 5年前 , 31F
推尼克大大
08/01 21:42, 31F

08/01 21:46, 5年前 , 32F
08/01 21:46, 32F

08/01 22:16, 5年前 , 33F
08/01 22:16, 33F

08/01 22:17, 5年前 , 34F
推nick大大
08/01 22:17, 34F

08/01 22:48, 5年前 , 35F
推推推
08/01 22:48, 35F

08/01 22:53, 5年前 , 36F
官方譯名是"桃與多拉",也就是日文的Momo跟Dora
08/01 22:53, 36F

08/01 22:55, 5年前 , 37F
之前有跟簡中翻譯者聊過,原本想問官方能否順便繁中化
08/01 22:55, 37F
當然,就前幾作主角稱呼的組合,這個我知道,但 Momo 作為名稱我覺得音譯就好, 因為 Dora 也用了音譯,這樣才比較對稱,另外 Dora 作為女性名稱,用朵菈更好一點 就是覺得不優才做了自己的版本,撇開優不優的問題, 你可以仔細看看簡中的文本,裡面有些有翻錯

08/01 22:56, 5年前 , 38F
08/01 22:56, 38F

08/01 22:56, 5年前 , 39F
可惜官方表示已有簡中所以沒有計畫製作繁中
08/01 22:56, 39F

08/01 23:21, 5年前 , 40F
中文化大推 這款看起來不錯
08/01 23:21, 40F
※ 編輯: nickexe (61.230.45.78), 08/02/2018 00:10:18

08/02 00:17, 5年前 , 41F
推推
08/02 00:17, 41F

08/02 00:49, 5年前 , 42F
推,辛苦了
08/02 00:49, 42F

08/02 01:20, 5年前 , 43F
nick大推推
08/02 01:20, 43F

08/02 02:35, 5年前 , 44F
推推
08/02 02:35, 44F

08/02 05:43, 5年前 , 45F
推呀
08/02 05:43, 45F

08/02 07:47, 5年前 , 46F
讚讚 這款一直想玩
08/02 07:47, 46F

08/02 08:52, 5年前 , 47F
有nick大必推
08/02 08:52, 47F

08/02 10:10, 5年前 , 48F
推!
08/02 10:10, 48F

08/02 10:34, 5年前 , 49F
討斗內的頁面你要不要乾脆隱藏..不然直接標價算了
08/02 10:34, 49F
不,這建議不太適用,隱藏是要給鬼看喔,不要寫就好了,不是更省力? 我覺得比較好的是分開區域放,只是現在這 Web 架構要分區還得改 實在沒什麼時間改架構,主要目前這樣放並沒有太大的問題,該寫的資訊都有寫 況且那些我並不會貼文發布,純粹只在站上而已,而且那只占我所有分享的極少數

08/02 10:45, 5年前 , 50F
08/02 10:45, 50F

08/02 12:18, 5年前 , 51F
08/02 12:18, 51F

08/02 12:26, 5年前 , 52F
太神啦~
08/02 12:26, 52F

08/02 13:46, 5年前 , 53F
推!!
08/02 13:46, 53F
※ 編輯: nickexe (61.230.45.78), 08/02/2018 15:15:07

08/02 17:08, 5年前 , 54F
08/02 17:08, 54F

08/02 20:28, 5年前 , 55F
08/02 20:28, 55F

08/03 01:16, 5年前 , 56F
推nick
08/03 01:16, 56F

08/03 01:21, 5年前 , 57F
Nick就是推
08/03 01:21, 57F

08/03 01:46, 5年前 , 58F
有尼克大就推
08/03 01:46, 58F

08/03 03:47, 5年前 , 59F
尼克是我們的神!
08/03 03:47, 59F

08/03 04:03, 5年前 , 60F
08/03 04:03, 60F

08/03 15:36, 5年前 , 61F
推 尼克大有打算做cuphead嗎
08/03 15:36, 61F

08/03 17:52, 5年前 , 62F
推推
08/03 17:52, 62F

08/04 19:38, 5年前 , 63F
推推
08/04 19:38, 63F

08/04 20:34, 5年前 , 64F
推推
08/04 20:34, 64F

08/05 12:21, 5年前 , 65F
繁中必推~
08/05 12:21, 65F

08/12 01:59, 5年前 , 66F
08/12 01:59, 66F
文章代碼(AID): #1RONwavr (Steam)