Re: [新聞] 決勝時刻職業玩家為了遊戲和女友分手

看板Steam作者 (瘋法師)時間5年前 (2018/07/24 19:52), 5年前編輯推噓21(27615)
留言48則, 43人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
另一篇有提到分手原因 Why a pro-gamer dumped the weather presenter girlfriend to play for Call of Duty https://tinyurl.com/y82b4zcs He went on to say that he needed to focus on playing Call Of Duty and would be playing the next iteration in the franchise “Black OPs IV” full-time while she was “doing that job over there”. ==== 簡單來說當他必須全神灌注地打電動時,她會「在那兒做那件事」。 咳!...... 總之她害他一直分心所以只好分手了。 -- 我們不應該依負擔的罪惡來選擇道路, 而是在選擇的道路上負擔自己的罪惡。 ──蒼崎橙子 「空之境界」── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.172.249 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1532433153.A.458.html ※ 編輯: wizardfizban (1.170.172.249), 07/24/2018 19:53:15

07/24 19:58, 5年前 , 1F
這些機會
07/24 19:58, 1F

07/24 20:01, 5年前 , 2F
07/24 20:01, 2F

07/24 20:01, 5年前 , 3F
不會是
07/24 20:01, 3F

07/24 20:05, 5年前 , 4F
樓下的
07/24 20:05, 4F

07/24 20:05, 5年前 , 5F
我的.jpg
07/24 20:05, 5F

07/24 20:20, 5年前 , 6F
真是令人嫉妒的煩惱
07/24 20:20, 6F

07/24 20:22, 5年前 , 7F
07/24 20:22, 7F

07/24 20:24, 5年前 , 8F
決勝時刻也有職業玩家歐....
07/24 20:24, 8F

07/24 20:29, 5年前 , 9F
真希望我也有這種困擾
07/24 20:29, 9F

07/24 20:42, 5年前 , 10F
沒想到大多數人的夢想變成他的困擾..人帥真好
07/24 20:42, 10F

07/24 21:08, 5年前 , 11F
這可能是50%以上男人的夢想...
07/24 21:08, 11F

07/24 22:06, 5年前 , 12F
所以日本A漫男生神色自若的被躲在桌下的女生舔是假的
07/24 22:06, 12F

07/24 22:26, 5年前 , 13F
裝出神色自若跟打電動專心應該是兩回事
07/24 22:26, 13F

07/24 22:28, 5年前 , 14F
這樣公開說明真的好嗎XD
07/24 22:28, 14F

07/24 22:38, 5年前 , 15F
每個你哈得要死的女神背後都有一個...
07/24 22:38, 15F

07/24 23:12, 5年前 , 16F
那句應該不是這樣翻的吧?
07/24 23:12, 16F

07/24 23:16, 5年前 , 17F
真昂貴的煩惱
07/24 23:16, 17F

07/24 23:39, 5年前 , 18F

07/24 23:39, 5年前 , 19F
原文就只是女友要在墨西哥報天氣他要在NY打game
07/24 23:39, 19F

07/25 00:02, 5年前 , 20F
報名新男友
07/25 00:02, 20F

07/25 01:38, 5年前 , 21F
原po的確翻錯XD假新聞
07/25 01:38, 21F

07/25 01:39, 5年前 , 22F
所以說英文不好就會鬧笑話
07/25 01:39, 22F

07/25 01:57, 5年前 , 23F
07/25 01:57, 23F

07/25 01:57, 5年前 , 24F
亂翻欸XDDDD
07/25 01:57, 24F

07/25 02:04, 5年前 , 25F
這篇有當記者的潛力w
07/25 02:04, 25F

07/25 02:45, 5年前 , 26F
doing that job over there
07/25 02:45, 26F

07/25 03:07, 5年前 , 27F
原po這水準可以直接去當蘋果日報主編了,棒棒!
07/25 03:07, 27F

07/25 03:19, 5年前 , 28F
可是這個斷章取義很可以xD
07/25 03:19, 28F

07/25 07:16, 5年前 , 29F
do=blow?
07/25 07:16, 29F

07/25 08:26, 5年前 , 30F
這篇新聞讓你感到 讚 留言 分享
07/25 08:26, 30F

07/25 08:27, 5年前 , 31F
蘋果:原po期望薪資多少?明天來上班
07/25 08:27, 31F

07/25 09:05, 5年前 , 32F
這翻譯...完美
07/25 09:05, 32F

07/25 09:28, 5年前 , 33F
斷得漂亮 明天來上班
07/25 09:28, 33F

07/25 10:51, 5年前 , 34F
好像玩太過火了 抱歉 我承認我是故意這樣譯的
07/25 10:51, 34F

07/25 10:55, 5年前 , 35F
所以分成兩篇
07/25 10:55, 35F

07/25 10:56, 5年前 , 36F
原PO明天去蘋果上班
07/25 10:56, 36F

07/25 11:24, 5年前 , 37F
不用明天了 現在就去
07/25 11:24, 37F

07/25 11:38, 5年前 , 38F
原po的英文老師是不是常請假
07/25 11:38, 38F

07/25 12:46, 5年前 , 39F
亂翻一通
07/25 12:46, 39F

07/25 13:27, 5年前 , 40F
所以故意亂翻算造謠嗎?
07/25 13:27, 40F

07/25 17:28, 5年前 , 41F
立志做中時編輯?
07/25 17:28, 41F

07/25 17:28, 5年前 , 42F
所以想嘩眾取寵就是了zzz...
07/25 17:28, 42F

07/25 19:21, 5年前 , 43F
好會造謠亂翻譯
07/25 19:21, 43F

07/25 22:28, 5年前 , 44F
不是故意的吧 就誤以為是俚語用法 結果是講正經的
07/25 22:28, 44F

07/26 00:10, 5年前 , 45F
哈哈哈哈哈 滿好笑的
07/26 00:10, 45F

07/26 07:12, 5年前 , 46F
sdd5426沒看到原Po說"我承認我是故意這樣譯的"
07/26 07:12, 46F

07/26 14:38, 5年前 , 47F
假新聞看太多不差你一個
07/26 14:38, 47F

07/28 16:23, 5年前 , 48F
記者入場票取得
07/28 16:23, 48F
文章代碼(AID): #1RLnCK_q (Steam)
文章代碼(AID): #1RLnCK_q (Steam)