Fw: [閒聊]《全軍破敵:三國》遊戲引擎運算影片

看板Steam作者 (這個好吃嗎)時間5年前 (2018/06/08 00:55), 5年前編輯推噓22(22018)
留言40則, 23人參與, 5年前最新討論串3/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1R6JzI7c ] 作者: talan (這個好吃嗎) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊]《全軍破敵:三國》遊戲引擎運算影片 時間: Thu Jun 7 22:21:02 2018 ※ 引述《talan (這個好吃嗎)》之銘言: : 全軍破敵:三國 終於釋出第一支有遊戲片段的影片了 : https://www.youtube.com/watch?v=hhhHecSt3LM
: 影片是遊戲引擎運算的過場畫面,講曹操與袁紹決裂 : 最後有曹操(用英文說)"寧教我負天下人,休教天下人負我" : 惇兄 : https://i.imgur.com/4dx57eM.png
Steam上有官方上中文字幕的版本 https://store.steampowered.com/app/779340/Total_War_THREE_KINGDOMS/ 直連 https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/256719062/movie480.webm 這影片背景歌曲的詞是用曹操《蒿里行》 關東有義士,興兵討羣兇。 初期會盟津,乃心在咸陽。 軍合力不齊,躊躇而雁行。 勢利使人爭,嗣還自相戕。 淮南弟稱號,刻璽於北方。 鎧甲生蟣蝨,萬姓以死亡。 白骨露於野,千里無雞鳴。 生民百遺一,念之斷人腸。 下棋也有考據,影片下棋的第一手 https://imgur.com/N2g0bqO.jpg
此時盤面星位都已放上黑白子, 因為中國古代沒有貼目,是座子制, 就是在對角星位先行放上黑白子 棋局也有意思,找了一下確如之前有人推文說取自古譜 https://imgur.com/Wbn13bw.jpg
取自清代兩大棋手 范西屏(黑) 對 梁魏今(白) https://imgur.com/p7v7NFE.jpg
影片中曹操執黑,袁紹執白, 而這棋局就是白前期優勢,黑後來逆轉 雖然跟實際遊戲內容無關,但是這影片下的工夫比我想像的還要深... 另外開發小組 請了澳洲的漢學家Rafe de Crespigny擔任歷史顧問 https://www.wikiwand.com/en/Rafe_de_Crespigny 根據介紹,Rafe de Crespigny正是專精漢朝文學與漢代地理, 也是歐美翻譯三國文學的先鋒。 難怪兩支預告片配樂選的詩都很不錯,可能有被建議吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.218.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1528381266.A.1E6.html ※ 編輯: talan (220.132.218.164), 06/07/2018 22:22:07

06/07 22:23, 5年前 , 1F
越來越期待了 可是要明年
06/07 22:23, 1F

06/07 22:25, 5年前 , 2F
曹操講的是不是英國腔的英語啊?
06/07 22:25, 2F

06/07 22:26, 5年前 , 3F
不是,應該是(歐美人想像中的)中文腔英語
06/07 22:26, 3F

06/07 22:28, 5年前 , 4F
這真是我看過最用心的三國作品 除了電視劇“三國”
06/07 22:28, 4F

06/07 22:30, 5年前 , 5F
曹操略帶口音很好啊 真的一口輪轉Cockney腔英文不是很怪
06/07 22:30, 5F

06/07 22:30, 5年前 , 6F
你怎麼發現的 西洽鄉民的實力比我想像的還要深...
06/07 22:30, 6F

06/07 22:32, 5年前 , 7F
覺得看起來大多都長得很像韓國人 ="=
06/07 22:32, 7F

06/07 22:32, 5年前 , 8F
光榮:覺得背後重重的
06/07 22:32, 8F

06/07 22:32, 5年前 , 9F
我也是看到網路上有人說這局是范西屏 對 梁魏今
06/07 22:32, 9F

06/07 22:33, 5年前 , 10F
這遊戲會有完整的中文語音嗎?
06/07 22:33, 10F

06/07 22:33, 5年前 , 11F
他們兩人對弈留下的棋譜有好多個 只是去找到底是哪一局
06/07 22:33, 11F

06/07 22:33, 5年前 , 12F
Steam上面標會有中文配音(簡中)
06/07 22:33, 12F

06/07 22:34, 5年前 , 13F
中文語音也沒什麼意義,那年代大家講的是上古漢語
06/07 22:34, 13F

06/07 22:35, 5年前 , 14F
和現在的任何一種中國語言都無法溝通
06/07 22:35, 14F

06/07 22:36, 5年前 , 15F

06/07 22:37, 5年前 , 16F
覺得人形都有像以前畫像
06/07 22:37, 16F

06/07 22:59, 5年前 , 17F
雖然真的很厲害,但是臉看得滿滿的尷尬感
06/07 22:59, 17F

06/07 23:02, 5年前 , 18F
每個人的美感吧 我反正看膩倒奶女角和偶像臉趙雲了
06/07 23:02, 18F

06/07 23:06, 5年前 , 19F
曹操主角 果然是放蒿里行或短歌行
06/07 23:06, 19F

06/07 23:24, 5年前 , 20F
看到座子制有驚訝一下
06/07 23:24, 20F

06/07 23:26, 5年前 , 21F
然後座子制據考證 至少在東漢就開始盛行了
06/07 23:26, 21F

06/08 00:23, 5年前 , 22F
好想趕快買啊
06/08 00:23, 22F

06/08 00:38, 5年前 , 23F
全戰的語音小部分會用當地語言,大部分用當地腔調的英語
06/08 00:38, 23F
※ 編輯: talan (220.132.218.164), 06/08/2018 00:54:32 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: talan (220.132.218.164), 06/08/2018 00:55:16

06/08 01:13, 5年前 , 24F
看遊戲公司對歷史有考據真的會很開心
06/08 01:13, 24F

06/08 01:21, 5年前 , 25F
那個影片拍的比電影還屌了
06/08 01:21, 25F

06/08 01:25, 5年前 , 26F
尻尻講得一口好英文
06/08 01:25, 26F

06/08 01:43, 5年前 , 27F
真的很逼真,果然還是外國人厲害
06/08 01:43, 27F

06/08 01:44, 5年前 , 28F
電視劇三國哪裡用心?
06/08 01:44, 28F

06/08 02:49, 5年前 , 29F
現在的電視劇三國只會搞光榮元素裝B
06/08 02:49, 29F

06/08 03:36, 5年前 , 30F
上面說得還好 其實最爛的是名字掛個三國就開始裝B的...
06/08 03:36, 30F

06/08 03:37, 5年前 , 31F
像那個終極什麼的 到底是蝦小 頭痛...
06/08 03:37, 31F

06/08 06:16, 5年前 , 32F
我好興奮啊啊啊啊啊啊。準備好買血包了!
06/08 06:16, 32F

06/08 07:42, 5年前 , 33F
有人推辭遊戲會像戰錘一樣 到時就可以看孔明揮扇殺兵
06/08 07:42, 33F

06/08 07:57, 5年前 , 34F
steam上有寫繁簡體中文的介面還有簡體中文的語音喔
06/08 07:57, 34F

06/08 07:59, 5年前 , 35F
至於像不像戰鎚 有兩種模式可以玩 一種演義模式武將像
06/08 07:59, 35F

06/08 07:59, 5年前 , 36F
是戰鎚那樣 一種寫實模式就像以前一樣用護衛隊表現
06/08 07:59, 36F

06/08 08:22, 5年前 , 37F
For I would rather betray the world than have the w
06/08 08:22, 37F

06/08 08:22, 5年前 , 38F
orld betray me.
06/08 08:22, 38F

06/08 08:38, 5年前 , 39F
是說漢末的主流文字不應該是隸書嗎
06/08 08:38, 39F

06/08 08:59, 5年前 , 40F
我猜演義模式的孔明應該可以開場自選天氣之類的
06/08 08:59, 40F

06/08 10:08, 5年前 , 41F
是隸書沒錯
06/08 10:08, 41F

06/08 10:55, 5年前 , 42F
影片來說很厲害了
06/08 10:55, 42F

06/08 11:31, 5年前 , 43F
既日本人之後英國人也做了三國遊戲
06/08 11:31, 43F

06/08 11:31, 5年前 , 44F
然後本國人做的三國遊戲都被海放....
06/08 11:31, 44F

06/08 11:36, 5年前 , 45F
我們台灣有三國群英傳
06/08 11:36, 45F

06/08 13:46, 5年前 , 46F
果然從2018秋天變成2019了....
06/08 13:46, 46F

06/08 13:47, 5年前 , 47F
希望不要再砍戰鬥動畫了 不列顛真的很雷
06/08 13:47, 47F

06/08 16:32, 5年前 , 48F
三國群英傳一樣是抄襲日本的作品……
06/08 16:32, 48F

06/08 16:37, 5年前 , 49F
CA平常有在關注的話,你會注意他們會跟歷史系一起研究
06/08 16:37, 49F

06/08 16:38, 5年前 , 50F
也會跟博物館合作 之前跑去複製羅馬時代戰船很屌
06/08 16:38, 50F

06/08 16:39, 5年前 , 51F
整個部門有專門歷史研究區塊的 內容百科也寫很細
06/08 16:39, 51F

06/08 16:40, 5年前 , 52F
闇榮怎麼跟人家比,全部經費拿去點美工 遊戲價格4倍XDD
06/08 16:40, 52F

06/08 17:50, 5年前 , 53F
其他遊戲就算了 三國這種時代
06/08 17:50, 53F

06/08 17:50, 5年前 , 54F
還是中國大陸配音比較有味道
06/08 17:50, 54F

06/08 22:05, 5年前 , 55F
可是聽了真三8的中國配音我覺得還是不行
06/08 22:05, 55F

06/08 22:11, 5年前 , 56F
三國時代充滿濃濃北京腔我聽了大概會起賭藍
06/08 22:11, 56F

06/08 22:53, 5年前 , 57F
這深度.... 阿斯
06/08 22:53, 57F

06/09 00:31, 5年前 , 58F
中國捲舌音一點都沒味道,難聽死了
06/09 00:31, 58F

06/09 20:56, 5年前 , 59F
我覺得很厲害了
06/09 20:56, 59F

06/11 20:20, 5年前 , 60F
其實古漢語發音更接近粵語或是泰語,現在的北京話反而
06/11 20:20, 60F

06/11 20:20, 5年前 , 61F
是滿人帶來的
06/11 20:20, 61F

06/12 19:36, 5年前 , 62F
三國時代忽然冒出現代滿蒙口音普通話,覺得比較配的是無
06/12 19:36, 62F

06/12 19:36, 5年前 , 63F
語言隔閡的穿越小說看多了吧XD
06/12 19:36, 63F
文章代碼(AID): #1R6MDsHg (Steam)
文章代碼(AID): #1R6MDsHg (Steam)