[新聞] 星露谷地區版本BETA版已出
我最近發現大家雖然很喜歡這款遊戲
但似乎不怎麼關注作者的Twitter
所以很容易有文章出了半個月才被大家當新聞PO出來
今天我看到地區版本相關訊息...為了避免這種悲劇再度發生
只好把首PO給獻上了
---------------------下為正文------------------------
如題! 地區版在八個小時前出來囉~~~~~~~~
(不喜歡殘體中文的鄉民請在這裡按←...你在這裡跟我抱怨為何不是繁中沒用)
先附上原文網址:
http://stardewvalley.net/stardew-valley-localization-feedback/
簡譯一下內容:
嘿 米納桑摳你機挖
我們正努力將星露谷翻譯成德語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、日語跟簡體中文
你們非常有耐心的等了非~~~~~~~~~常久
我們今天終於釋出了!!!!!!!!!!
但目前並非是確定版本,我們還在努力讓他變得更完善(所以只是BETA阿...)
我們釋放這個版本也是希望可以得到你們的回饋
(翻譯得好不好,以及哪些翻譯可以再多加改善)
如果想要開始使用這個測試地區版本,請透過STEAM開啟
請於STEAM在遊戲上按右鍵→內容→測試→選擇想參加BETA→關閉
你就會看到下面更新條跑完
然後進入遊戲就可以選語言了
裡面你可能看到還有很多遺漏尚未翻譯的
可以給作者回饋
contact@chucklefish.org
那至於多人版...還在努力 我們相約三環三線蓋好當天一定會給大家的!(誤)
------------------------------以上----------------------------
本文內容並非作者內文直翻
請原諒我是英文小廢物
我是以我自己理解的內容告訴大家
那祝福各位玩的愉快
再次呼籲~是簡體中文我也無奈 所以跟我說沒用 寄信給作者比較實在歐XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.210.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1486524734.A.6B1.html
推
02/08 11:37, , 1F
02/08 11:37, 1F
推
02/08 11:38, , 2F
02/08 11:38, 2F
感謝提醒
各位要記得備份一下自己的紀錄檔
以免悲劇發生啊!
→
02/08 11:42, , 3F
02/08 11:42, 3F
推
02/08 11:42, , 4F
02/08 11:42, 4F
不好意思
回饋是我所學以及工作場域習慣的翻譯方式
我們習慣把feedback讀作回饋
請見諒
推
02/08 11:49, , 5F
02/08 11:49, 5F
推
02/08 12:01, , 6F
02/08 12:01, 6F
不好意思
剛剛急著打完要出門
所以就沒有很細心
謝謝指教:)
推
02/08 12:11, , 7F
02/08 12:11, 7F
→
02/08 12:12, , 8F
02/08 12:12, 8F
推
02/08 12:30, , 9F
02/08 12:30, 9F
→
02/08 12:31, , 10F
02/08 12:31, 10F
推
02/08 12:33, , 11F
02/08 12:33, 11F
推
02/08 12:45, , 12F
02/08 12:45, 12F
→
02/08 12:57, , 13F
02/08 12:57, 13F
wwwwwww
→
02/08 13:04, , 14F
02/08 13:04, 14F
推
02/08 13:11, , 15F
02/08 13:11, 15F
推
02/08 13:15, , 16F
02/08 13:15, 16F
推
02/08 13:28, , 17F
02/08 13:28, 17F
推
02/08 13:36, , 18F
02/08 13:36, 18F
作者超拚XD(雖然我看他發文都在四處找人玩
推
02/08 13:50, , 19F
02/08 13:50, 19F
推
02/08 14:20, , 20F
02/08 14:20, 20F
→
02/08 14:23, , 21F
02/08 14:23, 21F
wwwwwwwwwwwwwwwwww
※ 編輯: yuyu588900 (61.224.210.169), 02/08/2017 14:41:53
推
02/08 14:49, , 22F
02/08 14:49, 22F
推
02/08 14:53, , 23F
02/08 14:53, 23F
→
02/08 15:05, , 24F
02/08 15:05, 24F
→
02/08 15:20, , 25F
02/08 15:20, 25F
→
02/08 15:23, , 26F
02/08 15:23, 26F
推
02/08 15:25, , 27F
02/08 15:25, 27F
推
02/08 15:36, , 28F
02/08 15:36, 28F
→
02/08 15:37, , 29F
02/08 15:37, 29F
→
02/08 16:12, , 30F
02/08 16:12, 30F
推
02/08 16:19, , 31F
02/08 16:19, 31F
推
02/08 16:39, , 32F
02/08 16:39, 32F
→
02/08 16:39, , 33F
02/08 16:39, 33F
推
02/08 16:41, , 34F
02/08 16:41, 34F
→
02/08 16:41, , 35F
02/08 16:41, 35F
→
02/08 16:42, , 36F
02/08 16:42, 36F
→
02/08 16:43, , 37F
02/08 16:43, 37F
→
02/08 16:45, , 38F
02/08 16:45, 38F
推
02/08 16:45, , 39F
02/08 16:45, 39F
→
02/08 17:24, , 40F
02/08 17:24, 40F
推
02/08 17:39, , 41F
02/08 17:39, 41F
→
02/08 17:40, , 42F
02/08 17:40, 42F
推
02/08 18:14, , 43F
02/08 18:14, 43F
→
02/08 21:21, , 44F
02/08 21:21, 44F
→
02/08 21:21, , 45F
02/08 21:21, 45F
→
02/09 12:06, , 46F
02/09 12:06, 46F
→
02/09 23:06, , 47F
02/09 23:06, 47F
→
02/09 23:07, , 48F
02/09 23:07, 48F
→
02/09 23:08, , 49F
02/09 23:08, 49F
→
02/09 23:08, , 50F
02/09 23:08, 50F
推
02/10 04:06, , 51F
02/10 04:06, 51F
推
02/10 23:32, , 52F
02/10 23:32, 52F
→
02/10 23:33, , 53F
02/10 23:33, 53F
→
02/10 23:33, , 54F
02/10 23:33, 54F
→
02/10 23:35, , 55F
02/10 23:35, 55F
→
02/10 23:35, , 56F
02/10 23:35, 56F