[閒聊] <<返校>>遊戲故事討論及心得(大雷)
(防雷頁)
玩到前段跟中段我非常不解為什麼遊戲的中文名稱要取為返校
後來看到那個到處走的中年大叔加上劇情開始拼湊之後我終於了解了。
這個名字取得真好。
以下內容極度建議跑完劇情的玩家再來討論XD 要不直接雷翻Orz
該條紋衣大叔我從劇情猜測就是魏仲廷,他被判十五年,出來應該差不多
因此<返校>指的我認為是魏仲廷,遊戲英文名"detention"則是指方芮欣。
整個劇情應該蠻好拼湊的
我認為其實全部都是方芮欣的回憶,最前面描述方跟魏如何認識
接著就是她如何因為誤會而忌妒進而出賣殷老師、張老師、魏仲廷等讀書會成員的經過
而最後一張還倒數第二張筆記應該是魏寫的
暗示方芮欣最後自殺身亡,只是我不太懂是從頂樓跳還是像最後表現的上吊。
這個遊戲用了非常多藝術的表現手法,我個人非常喜歡
方芮欣的獨白、想法用台詞寫出來都表現得很好
中年大叔回到校園,方芮欣跟著他進入回憶的漩渦,空間在虛實之間交錯
時間在現在跟過去跳躍,沒整理好確實容易看不太懂XD
而最後也呼應了遊戲的英文名稱
因為懊悔或者是執念而被"囚禁"在學校裡的方芮欣的靈魂為玩家娓娓道來這個悲傷的故事
結束之後我在螢幕前有點感傷
但剛開始玩其實被嚇到蠻多次的,製作團隊不要這樣嚇膽小的玩家阿 T.T
不知道大家拼湊起來的劇情是怎麼樣呢?
一起討論看看吧XD
被嚇到過的也請讓我知道我不是一個人 QAQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.183.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1484318885.A.CF6.html
推
01/13 22:51, , 1F
01/13 22:51, 1F
※ 編輯: leo255112 (118.167.183.76), 01/13/2017 22:54:17
推
01/13 22:53, , 2F
01/13 22:53, 2F
推
01/13 23:03, , 3F
01/13 23:03, 3F
推
01/13 23:07, , 4F
01/13 23:07, 4F
推
01/13 23:17, , 5F
01/13 23:17, 5F
推
01/13 23:18, , 6F
01/13 23:18, 6F
推
01/13 23:20, , 7F
01/13 23:20, 7F
→
01/13 23:21, , 8F
01/13 23:21, 8F
推
01/13 23:44, , 9F
01/13 23:44, 9F
→
01/13 23:45, , 10F
01/13 23:45, 10F
推
01/13 23:59, , 11F
01/13 23:59, 11F
→
01/14 00:00, , 12F
01/14 00:00, 12F
→
01/14 00:00, , 13F
01/14 00:00, 13F
→
01/14 00:01, , 14F
01/14 00:01, 14F
→
01/14 00:02, , 15F
01/14 00:02, 15F
推
01/14 00:03, , 16F
01/14 00:03, 16F
→
01/14 00:03, , 17F
01/14 00:03, 17F
→
01/14 00:03, , 18F
01/14 00:03, 18F
→
01/14 00:03, , 19F
01/14 00:03, 19F
→
01/14 00:05, , 20F
01/14 00:05, 20F
推
01/14 00:07, , 21F
01/14 00:07, 21F
→
01/14 00:07, , 22F
01/14 00:07, 22F
推
01/14 00:25, , 23F
01/14 00:25, 23F
推
01/14 00:36, , 24F
01/14 00:36, 24F
推
01/14 00:37, , 25F
01/14 00:37, 25F
→
01/14 00:38, , 26F
01/14 00:38, 26F
推
01/14 00:57, , 27F
01/14 00:57, 27F
推
01/14 01:19, , 28F
01/14 01:19, 28F
推
01/14 01:30, , 29F
01/14 01:30, 29F
→
01/14 01:30, , 30F
01/14 01:30, 30F
推
01/14 01:35, , 31F
01/14 01:35, 31F
推
01/14 01:39, , 32F
01/14 01:39, 32F
推
01/14 02:20, , 33F
01/14 02:20, 33F
→
01/14 02:20, , 34F
01/14 02:20, 34F
→
01/14 02:21, , 35F
01/14 02:21, 35F
→
01/14 02:21, , 36F
01/14 02:21, 36F
→
01/14 02:21, , 37F
01/14 02:21, 37F
→
01/14 02:22, , 38F
01/14 02:22, 38F
還有 57 則推文
→
01/14 10:16, , 96F
01/14 10:16, 96F
→
01/14 10:16, , 97F
01/14 10:16, 97F
→
01/14 10:17, , 98F
01/14 10:17, 98F
→
01/14 10:18, , 99F
01/14 10:18, 99F
→
01/14 10:18, , 100F
01/14 10:18, 100F
→
01/14 10:18, , 101F
01/14 10:18, 101F
推
01/14 10:18, , 102F
01/14 10:18, 102F
→
01/14 10:19, , 103F
01/14 10:19, 103F
→
01/14 10:20, , 104F
01/14 10:20, 104F
→
01/14 10:20, , 105F
01/14 10:20, 105F
→
01/14 10:20, , 106F
01/14 10:20, 106F
→
01/14 10:21, , 107F
01/14 10:21, 107F
→
01/14 10:22, , 108F
01/14 10:22, 108F
推
01/14 10:28, , 109F
01/14 10:28, 109F
→
01/14 10:28, , 110F
01/14 10:28, 110F
→
01/14 10:28, , 111F
01/14 10:28, 111F
推
01/14 10:33, , 112F
01/14 10:33, 112F
→
01/14 10:40, , 113F
01/14 10:40, 113F
推
01/14 10:41, , 114F
01/14 10:41, 114F
→
01/14 10:41, , 115F
01/14 10:41, 115F
推
01/14 11:17, , 116F
01/14 11:17, 116F
推
01/14 21:06, , 117F
01/14 21:06, 117F
推
01/15 01:24, , 118F
01/15 01:24, 118F
推
01/15 11:31, , 119F
01/15 11:31, 119F
→
01/15 11:33, , 120F
01/15 11:33, 120F
推
01/15 14:48, , 121F
01/15 14:48, 121F
→
01/15 14:49, , 122F
01/15 14:49, 122F
推
01/15 17:49, , 123F
01/15 17:49, 123F
推
01/15 17:49, , 124F
01/15 17:49, 124F
推
01/15 17:49, , 125F
01/15 17:49, 125F
推
01/15 17:49, , 126F
01/15 17:49, 126F
推
01/15 17:49, , 127F
01/15 17:49, 127F
推
01/15 18:09, , 128F
01/15 18:09, 128F
→
01/15 18:10, , 129F
01/15 18:10, 129F
→
01/15 18:11, , 130F
01/15 18:11, 130F
→
01/15 20:23, , 131F
01/15 20:23, 131F
→
01/15 20:24, , 132F
01/15 20:24, 132F
→
01/15 21:00, , 133F
01/15 21:00, 133F
推
01/16 02:03, , 134F
01/16 02:03, 134F
→
01/16 02:03, , 135F
01/16 02:03, 135F