[閒聊] L4D2這兩個月將會有noobs潮
從上個星期左右 就開始不斷有新手潮 各種湧入對抗模式
讓原本一潭死水的對抗從只要躲開愛嘴沒實力的屁孩中手
變成各種雷可以踩 一開始也算蠻熱鬧的
玩久了被各種雷爆後耐性也開始沒有了.....
剛才玩教區第二關在衝體育館前的鈴響
隊裡有天才說等等tank會重生 所以先別上去
(..............)
大哥.......你不上樓關鈴聲...殭屍潮就不會停好嗎.............
講完後 就被noobs和他的快樂夥伴們給踢了XD
結論是:
這兩個月 還有在玩L4D2的人先暫時不要上線吧
等這波比殭屍潮還可怕的新手潮先過了再說.....XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.220.103
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1467118347.A.BA3.html
推
06/28 20:54, , 1F
06/28 20:54, 1F
推
06/28 20:55, , 2F
06/28 20:55, 2F
推
06/28 21:03, , 3F
06/28 21:03, 3F
推
06/28 21:03, , 4F
06/28 21:03, 4F
→
06/28 21:06, , 5F
06/28 21:06, 5F
推
06/28 21:08, , 6F
06/28 21:08, 6F
→
06/28 21:11, , 7F
06/28 21:11, 7F
我都不會主動踢新手 倒是常遇到新手團要教他不聽 一群人玩自己的 輸了怪他不跟新手
團
一起耍蠢的 大概我是特例? 樓上幾位爽當noobs大概可以跟這類人玩的很愉快
→
06/28 21:11, , 8F
06/28 21:11, 8F
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 21:16:25
推
06/28 21:15, , 9F
06/28 21:15, 9F
推
06/28 21:18, , 10F
06/28 21:18, 10F
我說的很明顯不是針對新手
而是"不懂得學習,也不會聽人教,又自大愛嘴的垃圾新手"
如果還有人看不慣 要紮稻草人
...那.....我也不能阻止別人對號入座...
ptt就跟steam一樣也是百百種人
或許有些人就是喜歡自己去擴大解釋 或是自己就對號入座而腦羞?
→
06/28 21:22, , 11F
06/28 21:22, 11F
推
06/28 21:24, , 12F
06/28 21:24, 12F
→
06/28 21:25, , 13F
06/28 21:25, 13F
我寫得很清楚囉 應該沒什麼爭議之處
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 21:29:53
→
06/28 21:30, , 14F
06/28 21:30, 14F
我應該還好吧 倒是有幾位好像搞不懂我指稱的對象而在推文偷酸的。
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 21:31:42
推
06/28 21:40, , 15F
06/28 21:40, 15F
newbie新手的簡稱 是中性有點偏貶義啦 若硬要說我這有攻擊性 我也沒辦法....
只能說有很多更難聽的
→
06/28 21:44, , 16F
06/28 21:44, 16F
推
06/28 21:45, , 17F
06/28 21:45, 17F
我從來不修文章的喔 其他人的回應我無法掌握 畢竟PTT也是換了好幾個世代
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 21:47:25
推
06/28 21:46, , 18F
06/28 21:46, 18F
推
06/28 21:49, , 19F
06/28 21:49, 19F
→
06/28 21:52, , 20F
06/28 21:52, 20F
推
06/28 21:54, , 21F
06/28 21:54, 21F
→
06/28 21:55, , 22F
06/28 21:55, 22F
→
06/28 21:56, , 23F
06/28 21:56, 23F
排名也只是浮雲 重點是爽不爽吧
我還真想不到有什麼遊戲被troll 雷到會很爽的
大概不受影響的....我想想....
嗯...FC的瑪莉兄弟?
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 22:01:25
推
06/28 22:06, , 24F
06/28 22:06, 24F
推
06/28 22:07, , 25F
06/28 22:07, 25F
→
06/28 22:08, , 26F
06/28 22:08, 26F
→
06/28 22:09, , 27F
06/28 22:09, 27F
→
06/28 22:10, , 28F
06/28 22:10, 28F
真的 就是這個樣子 大家玩遊戲就都想休閒
偏偏有些人是用別人的無力來讓自己休閒
這類人一多了還會積非成是
→
06/28 22:10, , 29F
06/28 22:10, 29F
推
06/28 22:13, , 30F
06/28 22:13, 30F
搞不好都台灣人 大家steam版相見歡啊>__^
推
06/28 22:18, , 31F
06/28 22:18, 31F
我前面不就寫的很清楚了嗎....?再次重申 重點是新手的態度 而不是技術
不肯學不肯聽 每個都free style 反而嘴人 這種才是我說的對象 你這種想法
反過來說就是老手就是行就任性 新手就無賴扯爛污 老實講不太健康
→
06/28 22:31, , 32F
06/28 22:31, 32F
→
06/28 22:31, , 33F
06/28 22:31, 33F
推
06/28 22:31, , 34F
06/28 22:31, 34F
"中性偏貶義"你有在看中文嗎?
明明很多嘴人的話 noob我承認是有貶義 明明前面也寫偏貶義
又來這邊抓語尾偷打兩下
不懂一直有些人在旁邊偷挖牆角 擴大解釋一下 那邊曲解語意一下 另外一邊在對號入座
一下 這樣真的戰起來的話 是要怪我嗎?orz
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 22:41:23
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 22:45:42
→
06/28 22:45, , 35F
06/28 22:45, 35F
樓上啊 我不是回了他一大串 靠北 根本雞同鴨講
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 22:46:37
→
06/28 22:50, , 36F
06/28 22:50, 36F
有嗎= =? 我幾乎一直掛著深怕有推文偷酸帶風向 不澄清一下隔個半小時風向就被帶到
我擺老手嘴臉鞭新手去了 所以一直盯文章都沒看到 累爆了
推
06/28 22:55, , 37F
06/28 22:55, 37F
推
06/28 23:01, , 38F
06/28 23:01, 38F
→
06/28 23:01, , 39F
06/28 23:01, 39F
是的......就是這樣啊....這類都非常有主見 要他聽你的沒多久就打字嘴起來了
所以最後久了就要嘛默默忍受 真的雷到吐血了就按ESC登出
但這陣子這類玩家爆增
所以才上STEAM版抱怨一下 想不到有些人反應這麼大
※ 編輯: mormegil (1.162.220.103), 06/28/2016 23:06:35
推
06/28 23:09, , 40F
06/28 23:09, 40F
→
06/28 23:09, , 41F
06/28 23:09, 41F
唉喲 遊戲嘛 別那麼認真 應該是會被這樣回orz
推
06/28 23:14, , 42F
06/28 23:14, 42F
好久沒玩了....
→
06/28 23:20, , 43F
06/28 23:20, 43F
也是有雷啊 一雷起來可以玩一章玩整夜
※ 編輯: mormegil (111.81.1.33), 06/28/2016 23:23:50
→
06/28 23:23, , 44F
06/28 23:23, 44F
推
06/28 23:24, , 45F
06/28 23:24, 45F
→
06/28 23:25, , 46F
06/28 23:25, 46F
推
06/28 23:25, , 47F
06/28 23:25, 47F
→
06/28 23:, , 48F
06/28 23:, 48F
25
我是大概一兩年前買的 當時是原價 所以新手期也是很常被罵...XD
→
06/28 23:25, , 49F
06/28 23:25, 49F
→
06/28 23:26, , 50F
06/28 23:26, 50F
→
06/28 23:26, , 51F
06/28 23:26, 51F
推
06/28 23:27, , 52F
06/28 23:27, 52F
錯過啦 囧
※ 編輯: mormegil (111.81.1.33), 06/28/2016 23:37:41
推
06/28 23:46, , 53F
06/28 23:46, 53F
→
06/28 23:46, , 54F
06/28 23:46, 54F
推
06/28 23:53, , 55F
06/28 23:53, 55F
→
06/28 23:53, , 56F
06/28 23:53, 56F
→
06/28 23:54, , 57F
06/28 23:54, 57F
推
06/29 00:01, , 58F
06/29 00:01, 58F
推
06/29 00:17, , 59F
06/29 00:17, 59F
推
06/29 02:14, , 60F
06/29 02:14, 60F
推
06/29 03:37, , 61F
06/29 03:37, 61F
→
06/29 03:39, , 62F
06/29 03:39, 62F
推
06/29 04:13, , 63F
06/29 04:13, 63F
→
06/29 04:13, , 64F
06/29 04:13, 64F
推
06/29 09:26, , 65F
06/29 09:26, 65F
→
06/29 09:50, , 66F
06/29 09:50, 66F
推
06/29 12:34, , 67F
06/29 12:34, 67F
→
06/29 12:34, , 68F
06/29 12:34, 68F
推
06/29 13:35, , 69F
06/29 13:35, 69F
噓
06/29 14:07, , 70F
06/29 14:07, 70F
推
06/29 21:17, , 71F
06/29 21:17, 71F
→
06/29 21:17, , 72F
06/29 21:17, 72F
推
06/30 22:31, , 73F
06/30 22:31, 73F
→
06/30 22:31, , 74F
06/30 22:31, 74F
推
07/02 09:22, , 75F
07/02 09:22, 75F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):