[問題] GRID 2 繁體漢化問題

看板Steam作者 (HwangTW)時間10年前 (2015/03/02 23:20), 編輯推噓8(808)
留言16則, 12人參與, 最新討論串1/1
近期在進行 GRID 2 的繁體漢化工程,但遇到幾個單字實在不懂想請問各位先進 以下幾點: 1.轻质飞轮和优化行车辅助电脑 {p}提高油门响应{p}改善加速 2.白天摩根 這弄成繁體應該要怎麼翻才比較能看得懂? 還有白天摩根到底是啥拉 後續還有問題會補上,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.19.105 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1425309645.A.4D4.html

03/03 00:09, , 1F
輕量化輪框?和最佳化行車輔助電腦?提高油門敏感度
03/03 00:09, 1F

03/03 00:12, , 2F
白天摩根真的不知道是啥XD
03/03 00:12, 2F

03/03 00:14, , 3F
為什麼不直接貼英文原文XD
03/03 00:14, 3F

03/03 00:19, , 4F
Morgan daytime ?
03/03 00:19, 4F

03/03 01:04, , 5F
為什麼不直接用原文去翻?英文丟估狗翻譯比殘體文還要好懂耶
03/03 01:04, 5F

03/03 01:26, , 6F
翻譯怎麼會透過別人翻譯過的再翻譯 三手翻譯跟原意差更多
03/03 01:26, 6F

03/03 06:54, , 7F
有漢化喔,我想說他有VAC耶
03/03 06:54, 7F

03/03 09:31, , 8F
原來如此,謝謝大大們指點,等等來下載英文版
03/03 09:31, 8F

03/03 09:39, , 9F
1.輕量化飛輪和行車電腦(ECU)改寫,能提高油門反應並
03/03 09:39, 9F

03/03 09:40, , 10F
改善加速性能
03/03 09:40, 10F

03/03 09:41, , 11F
2.白天摩根到底是什麼...XD
03/03 09:41, 11F

03/03 10:11, , 12F
白天的摩根費里曼
03/03 10:11, 12F

03/03 12:31, , 13F
推樓上XD
03/03 12:31, 13F

03/03 17:33, , 14F
漢化是大工程 路過推
03/03 17:33, 14F

03/03 18:48, , 15F
我猜你是最近問我怎麼處理GRID 2檔案的那個人吧 XD
03/03 18:48, 15F

03/05 13:45, , 16F
難道樓上是FB某專頁的主管吧!?深感慚愧
03/05 13:45, 16F
文章代碼(AID): #1Kz7_DJK (Steam)