[新聞] 《公告》外籍選手SaSe賽程變更公告
原文網址:http://www.esports.com.tw/news_detail.php?id=4732
外籍選手SaSe因於電競六年下半季例行賽例61場賽事中發表不當言詞,台灣電子競技聯盟
將召開紀律委員會審議。在等待相關決議定讞前,為避免爭議與保障選手權益,台灣電子
競技聯盟秘書長裁示將暫時延後SaSe於《星海爭霸II》職業聯賽之賽事。原定SaSe出賽場
次將以其他場次調整遞補,特以此公告。
※ 本週《星海爭霸II》賽事更動如下:
週五(3/29):
http://ppt.cc/ozU0
週日(3/31):
http://ppt.cc/-ZPM
好一句花惹發
後記:有沒有Swat很帥的八卦?
--
我覺得環保股長是世界上最強的股長了 其他的應該廢除 學衛風環 ◥▁▁▁▁ ◢
如果各位有興趣的話可以加入回收的行列 藝生紀保 ◤ ██ /-
但是要經過選拔 因為我們只會接受資源 絕對不會接受垃圾 股股股股 □–□◢◤
長長長長 ▼ㄑ ◢
● ● ● ● ...我比較喜歡電子股漲 ▼ㄧ /◣
/炒\ /股\ /股\ /民\ ...我比較喜歡食品股漲 /◣– ◤ /█◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.34.184.230
推
03/28 20:52, , 1F
03/28 20:52, 1F
→
03/28 20:52, , 2F
03/28 20:52, 2F
→
03/28 20:53, , 3F
03/28 20:53, 3F
→
03/28 20:53, , 4F
03/28 20:53, 4F
推
03/28 20:53, , 5F
03/28 20:53, 5F
推
03/28 20:53, , 6F
03/28 20:53, 6F
→
03/28 20:54, , 7F
03/28 20:54, 7F
推
03/28 20:54, , 8F
03/28 20:54, 8F
→
03/28 20:54, , 9F
03/28 20:54, 9F
推
03/28 20:55, , 10F
03/28 20:55, 10F
推
03/28 20:55, , 11F
03/28 20:55, 11F
→
03/28 20:55, , 12F
03/28 20:55, 12F
→
03/28 20:55, , 13F
03/28 20:55, 13F
→
03/28 20:55, , 14F
03/28 20:55, 14F
推
03/28 20:55, , 15F
03/28 20:55, 15F
推
03/28 20:57, , 16F
03/28 20:57, 16F
→
03/28 20:57, , 17F
03/28 20:57, 17F
推
03/28 20:58, , 18F
03/28 20:58, 18F
推
03/28 20:58, , 19F
03/28 20:58, 19F
推
03/28 20:59, , 20F
03/28 20:59, 20F
→
03/28 21:01, , 21F
03/28 21:01, 21F
推
03/28 21:02, , 22F
03/28 21:02, 22F
推
03/28 21:02, , 23F
03/28 21:02, 23F
推
03/28 21:03, , 24F
03/28 21:03, 24F
→
03/28 21:03, , 25F
03/28 21:03, 25F
→
03/28 21:04, , 26F
03/28 21:04, 26F
→
03/28 21:05, , 27F
03/28 21:05, 27F
→
03/28 21:05, , 28F
03/28 21:05, 28F
推
03/28 21:06, , 29F
03/28 21:06, 29F
→
03/28 21:06, , 30F
03/28 21:06, 30F
→
03/28 21:06, , 31F
03/28 21:06, 31F
→
03/28 21:06, , 32F
03/28 21:06, 32F
→
03/28 21:06, , 33F
03/28 21:06, 33F
→
03/28 21:07, , 34F
03/28 21:07, 34F
→
03/28 21:07, , 35F
03/28 21:07, 35F
噓
03/28 21:07, , 36F
03/28 21:07, 36F
推
03/28 21:08, , 37F
03/28 21:08, 37F
推
03/28 21:09, , 38F
03/28 21:09, 38F
推
03/28 21:09, , 39F
03/28 21:09, 39F
還有 146 則推文
→
03/29 02:36, , 186F
03/29 02:36, 186F
→
03/29 02:40, , 187F
03/29 02:40, 187F
→
03/29 02:40, , 188F
03/29 02:40, 188F
推
03/29 02:43, , 189F
03/29 02:43, 189F
推
03/29 02:44, , 190F
03/29 02:44, 190F
→
03/29 02:45, , 191F
03/29 02:45, 191F
推
03/29 02:47, , 192F
03/29 02:47, 192F
→
03/29 02:47, , 193F
03/29 02:47, 193F
→
03/29 02:47, , 194F
03/29 02:47, 194F
→
03/29 02:48, , 195F
03/29 02:48, 195F
→
03/29 02:48, , 196F
03/29 02:48, 196F
→
03/29 02:49, , 197F
03/29 02:49, 197F
→
03/29 02:49, , 198F
03/29 02:49, 198F
→
03/29 02:50, , 199F
03/29 02:50, 199F
→
03/29 02:51, , 200F
03/29 02:51, 200F
→
03/29 02:52, , 201F
03/29 02:52, 201F
→
03/29 02:52, , 202F
03/29 02:52, 202F
推
03/29 02:52, , 203F
03/29 02:52, 203F
→
03/29 02:53, , 204F
03/29 02:53, 204F
→
03/29 02:54, , 205F
03/29 02:54, 205F
→
03/29 02:54, , 206F
03/29 02:54, 206F
→
03/29 02:56, , 207F
03/29 02:56, 207F
→
03/29 02:57, , 208F
03/29 02:57, 208F
→
03/29 02:57, , 209F
03/29 02:57, 209F
→
03/29 02:58, , 210F
03/29 02:58, 210F
推
03/29 02:58, , 211F
03/29 02:58, 211F
→
03/29 02:58, , 212F
03/29 02:58, 212F
→
03/29 02:58, , 213F
03/29 02:58, 213F
→
03/29 02:59, , 214F
03/29 02:59, 214F
推
03/29 02:59, , 215F
03/29 02:59, 215F
→
03/29 03:02, , 216F
03/29 03:02, 216F
推
03/29 07:56, , 217F
03/29 07:56, 217F
推
03/29 08:45, , 218F
03/29 08:45, 218F
推
03/29 08:50, , 219F
03/29 08:50, 219F
→
03/29 09:38, , 220F
03/29 09:38, 220F
噓
03/29 09:48, , 221F
03/29 09:48, 221F
推
03/29 09:51, , 222F
03/29 09:51, 222F
推
03/29 09:56, , 223F
03/29 09:56, 223F
推
03/29 19:19, , 224F
03/29 19:19, 224F
噓
03/29 20:05, , 225F
03/29 20:05, 225F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):