[新聞] FXO.Choya 大法師宣布退休
http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=399948
Hello, this is FXO's playing coach, Choya
大家好,我是FXO的教練(X)大法師(O)邱雅
For a very long time, I talked with my players and have finally come to a
decision. Although I never excelled as a progamer, I have no regrets since I
gave it my best. After the current GSTL preseason, I plan to retire as a
player.
一直以來,我跟我的隊員們討論了很多並最終得到這個決定。雖然我從來
沒有真的以選手的身分做出多出色的表現,但因為我做到我所能做的所以
我毫無遺憾。在這個GSTL季前表演賽之後我決定要從選手身分退休了。
It may be because I tried to do two things at once but I realise that I am
deficient in many aspects and I have always listened to feedback from the
fans to try and fix some of those things. However, I can truly say the 2
years and 6 months I spent as a progamer were more worthwhile and fulfilling
than the rest of my life combined. Although I will no longer be able to stand
before you as a progamer, I plan to focus all my energy on coaching to help
the team improve and move forward.
不只因為我想同時把兩件事情做好的問題,也是因為我發現我在各方面都
有所匱乏,並且在聽到支持者的回饋並試圖去修正這些問題。但是,
我可以真心地說這兩年六個月我身為職業選手的生活是比我其他活過的人生
更有意義與充實。雖然我沒辦法繼續以職業選手的身分站在你們的面前,
不過我計畫把我所有的精力投注在讓隊伍更進步並繼續前進下去。
There are many things I wanted to achieve before making this decision but I
wanted to thank all the fans who supported me and in fact, my match in FXO vs
Prime was actually my retirement game.
在做出這個退休決定之前我還有不少想做的事情,不過我想要感謝
所有支持我的支持者並且,我在FXO對Prime的表現就是我的退休賽了。
Being able to retire after beating MKP feels fantastic, I have to say. I will
forever be 1-0 against MKP. He has to live with this fact. Also, I want to
thank all the players and coaches Supreme and Hell for supporting me in my
dual role as a playing coach.
在退休前能把MQP給幹了真的爽,老子一輩子都會是1:0的成績對上MQP。
他必須揹著被邱雅幹了這事實活下去,另外,我也要感謝所有選手以及
Supreme跟Hell教練在我同時扮演雙重身分時協助隊伍的培訓。
I would also like to thank all the ESF directors, Chairperson Lee, Jun Ho and
everyone else I met along the way for leading me in the right direction
despite the fact that I am so young and inexperienced for taking on a dual
role.
我也要感謝ESF的諸位指導與所有帶領我走到正確方向上的人,在
我依然非常年輕並且毫無經驗下扮演雙重身分的時候給我指導。
Now, I start a new chapter of my life as not a playing coach but a fulltime
coach. I humbly ask you to continue supporting our team. The 2 years and 6
months I spent as a player were truly the happiest time for me. Thank you so
much for all the support over the years!
現在,我要開啟我人生的新章,不再是個邱雅藤真而是一個全職教練。
我謙卑的希望大家可以繼續支持我們的隊伍。兩年六個月的選手生活
是我一輩子最快樂的時光,感謝在這段時間支持我的你們!
----
退休還要把MQP給嗆一發大的XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.49.86
※ 編輯: kira925 來自: 140.113.49.86 (02/23 23:44)
推
02/23 23:44, , 1F
02/23 23:44, 1F
→
02/23 23:45, , 2F
02/23 23:45, 2F
推
02/23 23:45, , 3F
02/23 23:45, 3F
→
02/23 23:46, , 4F
02/23 23:46, 4F
→
02/23 23:46, , 5F
02/23 23:46, 5F
推
02/23 23:46, , 6F
02/23 23:46, 6F
→
02/23 23:46, , 7F
02/23 23:46, 7F
推
02/23 23:46, , 8F
02/23 23:46, 8F
推
02/23 23:47, , 9F
02/23 23:47, 9F
推
02/23 23:47, , 10F
02/23 23:47, 10F
推
02/23 23:47, , 11F
02/23 23:47, 11F
推
02/23 23:48, , 12F
02/23 23:48, 12F
→
02/23 23:48, , 13F
02/23 23:48, 13F
→
02/23 23:48, , 14F
02/23 23:48, 14F
推
02/23 23:49, , 15F
02/23 23:49, 15F
推
02/23 23:49, , 16F
02/23 23:49, 16F
→
02/23 23:49, , 17F
02/23 23:49, 17F
推
02/23 23:50, , 18F
02/23 23:50, 18F
推
02/23 23:50, , 19F
02/23 23:50, 19F
→
02/23 23:50, , 20F
02/23 23:50, 20F
→
02/23 23:51, , 21F
02/23 23:51, 21F
推
02/23 23:52, , 22F
02/23 23:52, 22F
推
02/23 23:52, , 23F
02/23 23:52, 23F
推
02/23 23:52, , 24F
02/23 23:52, 24F
※ 編輯: kira925 來自: 140.113.49.86 (02/23 23:53)
推
02/23 23:54, , 25F
02/23 23:54, 25F
推
02/23 23:54, , 26F
02/23 23:54, 26F
推
02/23 23:56, , 27F
02/23 23:56, 27F
推
02/23 23:57, , 28F
02/23 23:57, 28F
推
02/23 23:58, , 29F
02/23 23:58, 29F
推
02/23 23:59, , 30F
02/23 23:59, 30F
推
02/24 00:00, , 31F
02/24 00:00, 31F
→
02/24 00:03, , 32F
02/24 00:03, 32F
推
02/24 00:04, , 33F
02/24 00:04, 33F
推
02/24 00:05, , 34F
02/24 00:05, 34F
推
02/24 00:09, , 35F
02/24 00:09, 35F
推
02/24 00:09, , 36F
02/24 00:09, 36F
→
02/24 00:09, , 37F
02/24 00:09, 37F
噓
02/24 00:12, , 38F
02/24 00:12, 38F
推
02/24 00:15, , 39F
02/24 00:15, 39F
推
02/24 00:15, , 40F
02/24 00:15, 40F
推
02/24 00:17, , 41F
02/24 00:17, 41F
推
02/24 00:26, , 42F
02/24 00:26, 42F
推
02/24 00:30, , 43F
02/24 00:30, 43F
→
02/24 00:32, , 44F
02/24 00:32, 44F
推
02/24 00:34, , 45F
02/24 00:34, 45F
推
02/24 02:11, , 46F
02/24 02:11, 46F
推
02/24 02:17, , 47F
02/24 02:17, 47F
推
02/24 02:57, , 48F
02/24 02:57, 48F
推
02/24 06:36, , 49F
02/24 06:36, 49F
推
02/24 12:26, , 50F
02/24 12:26, 50F
推
02/24 14:54, , 51F
02/24 14:54, 51F
推
02/24 18:05, , 52F
02/24 18:05, 52F
推
02/24 21:26, , 53F
02/24 21:26, 53F
推
02/25 01:51, , 54F
02/25 01:51, 54F
→
02/27 16:55, , 55F
02/27 16:55, 55F