Re: [閒聊] 公視爸媽囧很大
不知道這種文章能不能發在這版,不能的話請版主告知
(其實是豬肝哥打贏女人害我破產,來賺點P幣)
看完節目各方的論點,以及家長方代表洪先生言論後
對於幾個社會最關心的議題,我有一點感想
1.學業問題
我相信,社會上任何學習專業技巧的人,都有這方面的問題
從小學音樂的,打籃球的,打棒球的,哪個不是花大把時間在增進專業上
甚至打撞球的、學花式調酒的、學跳舞的、溜冰的,大家都是日積月累花時間在上面
同樣會影響到學業,何獨對電競特別要求學業問題?
我們不能怪台灣父母普遍都有讀書最高的觀念,因為他們那一代苦過
60年代、70年代,正是台灣最苦的時候,百廢待舉,人民過的都是苦日子
我爸創業的時候跟我媽一餐同吃一碗麵,我同學他爸一天吃兩顆饅頭
現在的社會很少人能體會那樣的苦日子,也正因為他們苦過,所以他們了解到
如果你完全不念書,很可能會像他們一樣做苦力,過苦日子
所以一般父母會要求孩子讀書,是不想要孩子跟他們一樣,因為沒書讀而吃苦頭
當然我不是完全贊同讀書最高這件事,畢竟社會上不是在比誰會讀書,而是誰能力好
讀書的目的是為了充實自身能力,從多方面了解自身的學習能力與邏輯思考
然後你在這社會上才能充分的發揮你的所長,不致太過迷途,能有生存的能力
至於22K的政策是另一回事,每個時代都有它的時代背景,但是都有能生存下去的人
回歸重點,難道讀書一定是最重要的?我相信大多數父母因為當年書念不多,
未必知道讀書讀多了也不是好事,重點是你讀的書,對自身的幫助有多少
現在的父母逼迫太多孩子侷限在讀書上,無法讓孩子適性發展,是真的有點過頭了
每個人身上的基因都不同,讓孩子找到自己的天分所在才是最重要的
重點就是讀書的觀念不在讀多少,而是讀書的質要抓對,每個人需要念多少的書都不同
你可以去打電競,但不是奮不顧身的投往這條路上,在學校該學的東西還是要學
開玩笑地來說,以前他們因為沒書念而苦,而現在我們卻為了讀太多書而苦
2. 工作保障
洪先生在節目中提到工會的問題,他擔心到所謂職業生涯的問題
這個問題相同學業問題一樣,只專對電競談生涯是不公平的
就算是台灣國球棒球,多少棒球選手有退休規劃?
即便是征戰國際、家喻戶曉的選手,球隊也未必會有退休職給你做
一個隊伍十個不到的教練,台灣現在才四隊,能有多少教練做?
相同問題也出現在電競上,隊伍教練職位本就不多
我相信當這個量一大起來,公司也無法為每個選手都保留職位,
我們常在新聞上看到某某棒球選手不打棒球後,在哪邊開了便當店、燒烤店、經營民宿
不論是棒球、籃球,只要是職業運動,都會遇到相同的問題
每個行業一樣是前20%的人在賺錢,每個職業運動也都是如此
何獨只專對電競做這種疑問?這是不公平的
另外我必須說的是,電競這個運動其實CP值是非常高的
相對於棒球、籃球,從小就必須養成,可能是十年的光陰,也未必保證能達到理想水準
除了練習成本高,時間長久以外,他們所遭受的運動傷害與環境壓力絕對高於電競
動不動手腳骨折,膝蓋撕裂,相較於MVP那些傷痛,確實是嚴重多了
況且以時間成本來說,通常在電競不用待個三年,你就知道自己的極限在哪了
及時的停損,洗頭只洗一開始而已,用水清洗一下,要退不難
然而棒籃球呢,你大半青春都尬下去了,洗頭都剩潤絲了,你有勇氣不洗完嗎?
相較來說,電競這條路不是不辛苦,而是進可攻退可守,沒有人們想得需要那麼拼命
好像選完角色就不能再改職業似的
3. 電競產業規模
洪先生對於電競產業想必還不是很了解,才會說到這個市場在台灣並不看好
他提到的是門票票房的問題,但我想他看的層面實在不是很廣
這個產業並不是靠門票在賺錢的,就像報紙也不是靠賣那紙本10元在賺錢的
幾年前全世界的遊戲產值規模就已經大於電影業,洪先生想必也很難體會
韓國推行電競的原因主要是為了推廣資訊網路,以致他們的網路速度是全世界最快
在熱錢選擇投資地點時,這絕對是一大利多
又因為推廣電競,所帶來電競產值也是相當可觀,從上游廠商到下游電競產品
甚至選手自身創造出來的商業價值,一波又一波可利用的商業性質都會展現出來
台灣網路遊戲的產值同樣不容小覷,在網路盛行前,全台能有幾家上市遊戲公司
如今各家遊戲大廠卻能名列熱門股,更不乏市場給予高評價的高價股
如果能再把網路遊戲族群吸引過來,電競產業絕對會火紅發燙
最後是我的一個小建議,現在人一聽到"打電動""打電玩"
立即想到的是一般網路遊戲或者電視遊樂器,根本不會想像到是和圍棋一樣在做智力博弈
產業的領導們,也許能為導正風氣方面做點事情,為電競這個產業創出新的名詞
讓社會大眾更能去接受,畢竟"打電動""打電玩"這些詞已經被社會妖魔化
如果能新立一個名詞,使人們跳脫出以前舊的思維,認識新的產業
那對電競發展絕對是一個正面的力量,就期待張先生和包子先生能否有一番心思了
(例如舉辦徵詞,徵文比賽? 或者在電視上開始推廣新名詞?)
話說了很多,最後仍然必須說
包子必須死,豬肝鼠墊交出來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.158.82
推
11/26 23:21, , 1F
11/26 23:21, 1F
推
11/26 23:22, , 2F
11/26 23:22, 2F
推
11/26 23:22, , 3F
11/26 23:22, 3F
推
11/26 23:23, , 4F
11/26 23:23, 4F
推
11/26 23:23, , 5F
11/26 23:23, 5F
※ 編輯: lukenming 來自: 114.26.158.82 (11/26 23:25)
推
11/26 23:25, , 6F
11/26 23:25, 6F
→
11/26 23:25, , 7F
11/26 23:25, 7F
推
11/26 23:27, , 8F
11/26 23:27, 8F
推
11/26 23:27, , 9F
11/26 23:27, 9F
推
11/26 23:27, , 10F
11/26 23:27, 10F
推
11/26 23:28, , 11F
11/26 23:28, 11F
推
11/26 23:29, , 12F
11/26 23:29, 12F
推
11/26 23:31, , 13F
11/26 23:31, 13F
推
11/26 23:34, , 14F
11/26 23:34, 14F
推
11/26 23:34, , 15F
11/26 23:34, 15F
推
11/26 23:35, , 16F
11/26 23:35, 16F
推
11/26 23:36, , 17F
11/26 23:36, 17F
推
11/26 23:37, , 18F
11/26 23:37, 18F
→
11/26 23:37, , 19F
11/26 23:37, 19F
→
11/26 23:38, , 20F
11/26 23:38, 20F
推
11/26 23:38, , 21F
11/26 23:38, 21F
→
11/26 23:39, , 22F
11/26 23:39, 22F
→
11/26 23:41, , 23F
11/26 23:41, 23F
→
11/26 23:41, , 24F
11/26 23:41, 24F
推
11/26 23:41, , 25F
11/26 23:41, 25F
→
11/26 23:42, , 26F
11/26 23:42, 26F
→
11/26 23:44, , 27F
11/26 23:44, 27F
→
11/26 23:44, , 28F
11/26 23:44, 28F
反方的意見就代表社會的風氣,現在我們有包子師哥等執行者在
能否推動這個風氣,致使社會與政府都能接受並予以協助,現在是機會
我覺得推行一個新的名詞來替代掉"打電動",是可以試試看的
※ 編輯: lukenming 來自: 114.26.158.82 (11/26 23:47)
→
11/26 23:45, , 29F
11/26 23:45, 29F
推
11/26 23:45, , 30F
11/26 23:45, 30F
推
11/26 23:46, , 31F
11/26 23:46, 31F
推
11/26 23:49, , 32F
11/26 23:49, 32F
也許是吧!但是如果能有更好的名詞,完全脫離打電動打電玩會更好
從節目上可以看出學生方是以打電競,但家長方和主持人還是以打電動來稱呼
畢竟打電動還是會聯想到電動玩具店等類似的邊緣行業,然後就會用到舊思維
如同現在的微電影,慢活旅遊,甚至是文青的概念,都是嶄新的名詞
電子競技當然可以繼續用,但希望能更加區分出和電玩電動的不同
※ 編輯: lukenming 來自: 114.26.158.82 (11/26 23:55)
→
11/26 23:50, , 33F
11/26 23:50, 33F
推
11/26 23:56, , 34F
11/26 23:56, 34F
→
11/26 23:58, , 35F
11/26 23:58, 35F
推
11/26 23:59, , 36F
11/26 23:59, 36F
→
11/27 00:00, , 37F
11/27 00:00, 37F
推
11/27 00:01, , 38F
11/27 00:01, 38F
→
11/27 00:02, , 39F
11/27 00:02, 39F
→
11/27 00:03, , 40F
11/27 00:03, 40F
這我了解,未必一定要新名詞,但要加強區隔就是,如果奈米、有機食品一樣
帶動風氣是比說道理有用的
※ 編輯: lukenming 來自: 114.26.158.82 (11/27 00:05)
推
11/27 00:19, , 41F
11/27 00:19, 41F
推
11/27 00:28, , 42F
11/27 00:28, 42F
推
11/27 00:41, , 43F
11/27 00:41, 43F
推
11/27 00:45, , 44F
11/27 00:45, 44F
→
11/27 00:47, , 45F
11/27 00:47, 45F
推
11/27 00:55, , 46F
11/27 00:55, 46F
推
11/27 01:33, , 47F
11/27 01:33, 47F
→
11/27 01:33, , 48F
11/27 01:33, 48F
推
11/27 01:43, , 49F
11/27 01:43, 49F
推
11/27 01:45, , 50F
11/27 01:45, 50F
→
11/27 01:46, , 51F
11/27 01:46, 51F
推
11/27 01:50, , 52F
11/27 01:50, 52F
推
11/27 02:12, , 53F
11/27 02:12, 53F
噓
11/27 09:29, , 54F
11/27 09:29, 54F
噓
11/27 09:34, , 55F
11/27 09:34, 55F
推
11/27 09:53, , 56F
11/27 09:53, 56F
推
11/27 16:11, , 57F
11/27 16:11, 57F
→
11/27 16:12, , 58F
11/27 16:12, 58F
→
11/27 16:12, , 59F
11/27 16:12, 59F
推
11/27 16:37, , 60F
11/27 16:37, 60F
→
11/27 16:38, , 61F
11/27 16:38, 61F
推
11/28 08:03, , 62F
11/28 08:03, 62F
→
11/28 08:03, , 63F
11/28 08:03, 63F
→
11/28 08:04, , 64F
11/28 08:04, 64F
討論串 (同標題文章)