Re: [心得] 人生系列之MC參戰
看板StarCraft作者kira925 (1 2 3 4 疾風炭)時間11年前 (2012/10/20 01:34)推噓82(83推 1噓 128→)留言212則, 58人參與討論串4/4 (看更多)
後面還有~事情還沒結束~
http://www.teamliquid.net/forum/viewpost.php?post_id=16609115
* My memory may be incorrect, after forming SlayerS and confront us four [I
believe refering to previous tweet re:World Championship], is it true that
you told SlayerS members to ignore ["not say 'hi' to"] other teams? I don't
think anyone said hi to me except MMA during that period. I am definitely
sorry for saying "SlayerS trash" [cf. joke with Genius]
我可能已就錯的地方,在前Slayers跟我們四人對陣之後(大概是說世界冠軍賽?)
是不是你告訴Slayers的成員們去無視其他隊伍? 我不記得除了MMA以外有任何
Slayers的選手跟我打招呼。我對於說出"SlayerS Trash"非常抱歉
* I would ask that you not drag me into your attacks on the eSF. It's coming
on a full year since I signed with a froeign team and I have never personally
refused to practice partner with anyone nor have I ever ostracized anyone. I
am very sorry for making those remarks at Genius, I didn't think about what I
was saying.
我在這邊的要求是你不要把我扯進你跟ESF的恩怨。我跟外國戰隊都簽約一年了,
而且我從未個人性的拒絕跟任何人練習或者排擠任何人。我對於跟猴哥講那些
垃圾話感到抱歉,我沒有在發言前想清楚自己在說什麼。
You only say what you want and making it so I end up looking like the bad
guy. Doing this over Twitter doesn't seem appropriate. Anyone can see that
you are trying to publicly shame, vilify others into apologizing to you. I'm
glad you're getting your way.
但是你說的事情只讓我看起來像是一個壞人。在Twitter上面吵架並不恰當,
任何人都可以看到你現在在做的事情只是想要醜化羞辱他人好讓他們跟你道歉。
我很高興你決定這麼做(應該有點諷刺意味)
--
● ˍ▃ˍ ● 好人不應該受制於正妹
◢↘ 囧 ↙◣ 而是正妹應該要考慮好人
// ╰︰╯ \\
aokman █◣ˍ_ 囧 for 囧rz 囧怪客
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.49.86
→
10/20 01:35, , 1F
10/20 01:35, 1F
→
10/20 01:36, , 2F
10/20 01:36, 2F
→
10/20 01:36, , 3F
10/20 01:36, 3F
推
10/20 01:36, , 4F
10/20 01:36, 4F
推
10/20 01:36, , 5F
10/20 01:36, 5F
→
10/20 01:36, , 6F
10/20 01:36, 6F
→
10/20 01:37, , 7F
10/20 01:37, 7F
→
10/20 01:37, , 8F
10/20 01:37, 8F
推
10/20 01:39, , 9F
10/20 01:39, 9F
推
10/20 01:39, , 10F
10/20 01:39, 10F
→
10/20 01:39, , 11F
10/20 01:39, 11F
推
10/20 01:40, , 12F
10/20 01:40, 12F
→
10/20 01:40, , 13F
10/20 01:40, 13F
推
10/20 01:41, , 14F
10/20 01:41, 14F
推
10/20 01:41, , 15F
10/20 01:41, 15F
推
10/20 01:41, , 16F
10/20 01:41, 16F
→
10/20 01:41, , 17F
10/20 01:41, 17F
→
10/20 01:41, , 18F
10/20 01:41, 18F
→
10/20 01:41, , 19F
10/20 01:41, 19F
噓
10/20 01:42, , 20F
10/20 01:42, 20F
→
10/20 01:42, , 21F
10/20 01:42, 21F
推
10/20 01:42, , 22F
10/20 01:42, 22F
→
10/20 01:42, , 23F
10/20 01:42, 23F
推
10/20 01:42, , 24F
10/20 01:42, 24F
→
10/20 01:42, , 25F
10/20 01:42, 25F
→
10/20 01:43, , 26F
10/20 01:43, 26F
→
10/20 01:43, , 27F
10/20 01:43, 27F
推
10/20 01:43, , 28F
10/20 01:43, 28F
推
10/20 01:43, , 29F
10/20 01:43, 29F
→
10/20 01:43, , 30F
10/20 01:43, 30F
推
10/20 01:44, , 31F
10/20 01:44, 31F
→
10/20 01:44, , 32F
10/20 01:44, 32F
→
10/20 01:44, , 33F
10/20 01:44, 33F
→
10/20 01:45, , 34F
10/20 01:45, 34F
→
10/20 01:45, , 35F
10/20 01:45, 35F
推
10/20 01:45, , 36F
10/20 01:45, 36F
推
10/20 01:46, , 37F
10/20 01:46, 37F
推
10/20 01:46, , 38F
10/20 01:46, 38F
推
10/20 01:46, , 39F
10/20 01:46, 39F
還有 133 則推文
還有 2 段內文
→
10/20 08:45, , 173F
10/20 08:45, 173F
→
10/20 08:45, , 174F
10/20 08:45, 174F
→
10/20 08:47, , 175F
10/20 08:47, 175F
→
10/20 08:48, , 176F
10/20 08:48, 176F
→
10/20 08:58, , 177F
10/20 08:58, 177F
→
10/20 09:00, , 178F
10/20 09:00, 178F
推
10/20 09:06, , 179F
10/20 09:06, 179F
推
10/20 09:18, , 180F
10/20 09:18, 180F
推
10/20 09:48, , 181F
10/20 09:48, 181F
推
10/20 09:56, , 182F
10/20 09:56, 182F
→
10/20 09:56, , 183F
10/20 09:56, 183F
→
10/20 09:58, , 184F
10/20 09:58, 184F
→
10/20 09:59, , 185F
10/20 09:59, 185F
→
10/20 09:59, , 186F
10/20 09:59, 186F
推
10/20 10:02, , 187F
10/20 10:02, 187F
→
10/20 10:03, , 188F
10/20 10:03, 188F
→
10/20 10:04, , 189F
10/20 10:04, 189F
→
10/20 10:05, , 190F
10/20 10:05, 190F
推
10/20 10:05, , 191F
10/20 10:05, 191F
→
10/20 10:06, , 192F
10/20 10:06, 192F
→
10/20 10:06, , 193F
10/20 10:06, 193F
推
10/20 10:07, , 194F
10/20 10:07, 194F
推
10/20 10:08, , 195F
10/20 10:08, 195F
→
10/20 10:09, , 196F
10/20 10:09, 196F
→
10/20 10:09, , 197F
10/20 10:09, 197F
推
10/20 10:11, , 198F
10/20 10:11, 198F
推
10/20 10:14, , 199F
10/20 10:14, 199F
推
10/20 10:15, , 200F
10/20 10:15, 200F
→
10/20 10:15, , 201F
10/20 10:15, 201F
推
10/20 10:16, , 202F
10/20 10:16, 202F
推
10/20 10:16, , 203F
10/20 10:16, 203F
→
10/20 10:17, , 204F
10/20 10:17, 204F
→
10/20 10:17, , 205F
10/20 10:17, 205F
→
10/20 10:18, , 206F
10/20 10:18, 206F
推
10/20 10:18, , 207F
10/20 10:18, 207F
→
10/20 10:18, , 208F
10/20 10:18, 208F
推
10/20 10:26, , 209F
10/20 10:26, 209F
推
10/20 10:45, , 210F
10/20 10:45, 210F
推
10/20 10:56, , 211F
10/20 10:56, 211F
推
10/20 14:55, , 212F
10/20 14:55, 212F
討論串 (同標題文章)