[心得]G1 沒什麼好說的我們輸的徹底
對有些版友可能會比較抱歉
可是今天大比分落後我反而沒這麼難過
反而看到最後
就一個馬刺球迷
我們有多久沒被這樣打的灰頭土臉
我記得好像有一季我們整季都在追著分數跑
這只是小意思
這樣被打爆我是釋懷的
只是失誤還是讓我嘆了口氣
沒話說對面打的好 我們打的本季最差
對灰熊的比賽精力也花一大半
板凳三線還是太嫩了 不怪popo不讓他們上
至於樓下鬧版 一笑置之
好就沒開放噓文救馬刺了 傳統不見了
來吧 噓我吧!
-----
Sent from JPTT on my Sony F8132.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.95.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1493698554.A.1E1.html
※ 編輯: jack7614614 (223.141.95.136), 05/02/2017 12:21:21
噓
05/02 12:20, , 1F
05/02 12:20, 1F
→
05/02 12:21, , 2F
05/02 12:21, 2F
→
05/02 12:21, , 3F
05/02 12:21, 3F
推
05/02 12:22, , 4F
05/02 12:22, 4F
→
05/02 12:23, , 5F
05/02 12:23, 5F
噓
05/02 12:26, , 6F
05/02 12:26, 6F
推
05/02 12:27, , 7F
05/02 12:27, 7F
→
05/02 12:28, , 8F
05/02 12:28, 8F
推
05/02 12:28, , 9F
05/02 12:28, 9F
推
05/02 12:28, , 10F
05/02 12:28, 10F
→
05/02 12:28, , 11F
05/02 12:28, 11F
→
05/02 12:29, , 12F
05/02 12:29, 12F
是還好啊 我很淡定(茶
我比較斗m想討噓文
※ 編輯: jack7614614 (223.141.95.136), 05/02/2017 12:31:10
推
05/02 12:30, , 13F
05/02 12:30, 13F
→
05/02 12:30, , 14F
05/02 12:30, 14F
推
05/02 12:30, , 15F
05/02 12:30, 15F
→
05/02 12:30, , 16F
05/02 12:30, 16F
推
05/02 12:31, , 17F
05/02 12:31, 17F
推
05/02 12:31, , 18F
05/02 12:31, 18F
推
05/02 12:31, , 19F
05/02 12:31, 19F
→
05/02 12:31, , 20F
05/02 12:31, 20F
我們一個被看破手腳-_('~')_—
老話重談 球的流動減少了
對面打的比我們還馬刺
偶 對了Dedmon 辛苦了 還要領T
少了老大哥TD變的很不安定啊
就精神層面 不太穩定
POPO也採取老子模式 讓場上發揮這讓我很訝異 我覺得POPO會瞭解球員的努力
可是保持太多觀望的態度 不太好
※ 編輯: jack7614614 (223.141.95.136), 05/02/2017 12:40:33
→
05/02 12:36, , 21F
05/02 12:36, 21F
→
05/02 12:38, , 22F
05/02 12:38, 22F
※ 編輯: jack7614614 (223.141.95.136), 05/02/2017 12:44:42
推
05/02 12:43, , 23F
05/02 12:43, 23F
推
05/02 12:45, , 24F
05/02 12:45, 24F
推
05/02 12:45, , 25F
05/02 12:45, 25F
噓
05/02 12:49, , 26F
05/02 12:49, 26F
抱歉 我只支持ahq 不要害我離題>///<
※ 編輯: jack7614614 (223.141.95.136), 05/02/2017 12:50:57
推
05/02 12:51, , 27F
05/02 12:51, 27F
我這裡採言論自由 不要太誇長目前還可以接受 只是要酸我建議有梗一點不然會很無聊
成者為王 敗者為寇 (聳肩
※ 編輯: jack7614614 (223.141.95.136), 05/02/2017 12:57:50
推
05/02 12:56, , 28F
05/02 12:56, 28F
※ 編輯: jack7614614 (223.141.95.136), 05/02/2017 12:59:37
→
05/02 12:59, , 29F
05/02 12:59, 29F
推
05/02 13:01, , 30F
05/02 13:01, 30F
推
05/02 13:10, , 31F
05/02 13:10, 31F
噓
05/02 13:14, , 32F
05/02 13:14, 32F
推
05/02 13:24, , 33F
05/02 13:24, 33F
→
05/02 13:27, , 34F
05/02 13:27, 34F
推
05/02 13:34, , 35F
05/02 13:34, 35F
→
05/02 13:35, , 36F
05/02 13:35, 36F
推
05/02 13:45, , 37F
05/02 13:45, 37F
推
05/02 13:50, , 38F
05/02 13:50, 38F
→
05/02 13:50, , 39F
05/02 13:50, 39F
→
05/02 13:50, , 40F
05/02 13:50, 40F
推
05/02 13:59, , 41F
05/02 13:59, 41F
推
05/02 14:39, , 42F
05/02 14:39, 42F
→
05/02 14:41, , 43F
05/02 14:41, 43F
推
05/02 14:45, , 44F
05/02 14:45, 44F
→
05/02 14:45, , 45F
05/02 14:45, 45F
推
05/02 14:48, , 46F
05/02 14:48, 46F
→
05/02 14:48, , 47F
05/02 14:48, 47F
噓
05/02 14:56, , 48F
05/02 14:56, 48F
推
05/02 15:17, , 49F
05/02 15:17, 49F
推
05/02 15:54, , 50F
05/02 15:54, 50F
推
05/02 16:18, , 51F
05/02 16:18, 51F
→
05/02 16:18, , 52F
05/02 16:18, 52F
還好啦 球隊除了年輕人看過大場面的人太多了 我們主場比較客場
推
05/02 16:37, , 53F
05/02 16:37, 53F
※ 編輯: jack7614614 (111.83.100.84), 05/02/2017 17:04:09
推
05/02 17:31, , 54F
05/02 17:31, 54F
推
05/02 21:51, , 55F
05/02 21:51, 55F
推
05/02 21:53, , 56F
05/02 21:53, 56F
→
05/02 23:15, , 57F
05/02 23:15, 57F
噓
05/03 08:47, , 58F
05/03 08:47, 58F
推
05/03 09:35, , 59F
05/03 09:35, 59F
→
05/03 09:35, , 60F
05/03 09:35, 60F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
心得
26
60