Re: [閒聊] The very best of Gregg Popovich

看板Spurs作者 (亨利)時間11年前 (2012/12/04 02:03), 編輯推噓9(901)
留言10則, 9人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《a88019 (Norkese)》之銘言: : 在禁區模範生看到的,這收錄了老波在受訪時的狀況。 : http://www.youtube.com/watch?v=E4QpIVibbGc
抱歉我不會剪輯影片,所以以下翻譯請配合原來的影片服用。 以下是分段的翻譯: 紫色西裝篇 - POP: 我瞎了~ 我瞎了~ 我看不看見球場了啦~ 現在是要我怎樣教球~?! ------------- 紫色西裝篇2 - POP: 你西裝穿成這樣怎麼還能這麼專業~?! 回:我知道你昨晚沒怎麼睡,想說可以讓你的世界亮一點~ POP: 可能我顏色沒看對吧~ ------------- 藍西裝篇 - 問:教練你場上的指揮官TP得分好像很掙扎... POP: (我擦~) -------------- 女記者篇 - 問:教練你們投22中4,是出了什麼樣的問題? POP: 嗯,就沒進洞(籃筐)裡~ -------------- 黑色西裝篇 - 問: (講了一堆數據)這樣的防守表現的關鍵是什麼? POP: 我猜他們在看你的西裝~ -------------- 球場練習篇 - 問:我們可以假設如果它沒有壞掉你就不會修好它? (指的是什麼恕我不知) POP: OK~ -------------- 記者會篇 - 問:教練你覺得這個球隊需要進行大換血才能挑戰冠軍嗎? POP: 我們在第一輪剛輸我不會去想什麼換血,我想去吃點東西...或是喝個開特力... -------------- 記者會篇 2 - POP: 我們應該更努力的去獲得勝利,那才是當務之急! 拜託咧~ 想個像樣的問題吧~ 問: 這會讓你想到兩年前的黃蜂嗎? POP: 三小?! 想到兩年前的黃蜂?! 問:你們的處境如此相似... POP: 不,我根本不會去想到這些,這些人都是成年人,他們不需要我去說:"大伙要記得 黃蜂喔~ ^.<" 我們第三場皮要繃緊一點,如果要講黃蜂的話,我可能會講gipper (抱歉gipper我也不知道是什麼意思...>_<) ---------------- 記者會篇 3 - 問:!@#$$%%#@&$^!^!~~~!!$#~~?? POP: 現在是在搞我嗎?! ----------------- 比賽中的POP對Ginobili POP: (我伸~) 我老了,我的手會抖,你的手不應該抖阿!!! 放輕鬆點~!! ------------------ 比賽中的POP 2 - POP: 下一個罰球不進的人,要買輛新車給我!!!! 大概就是這樣,後面球員訪問我就先不翻了^^ 有錯誤還請大家多指教,最後還是要說POP實在是有夠好笑...XDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.162.150 ※ 編輯: jnov 來自: 220.137.162.150 (12/04 02:04) ※ 編輯: jnov 來自: 220.137.162.150 (12/04 02:04)

12/04 02:29, , 1F
推翻譯!!
12/04 02:29, 1F

12/04 09:22, , 2F
推 是If it ain't broke, don't fix it?
12/04 09:22, 2F

12/04 10:05, , 3F
藍西裝那個,POP應該是要表達擦淚吧XD
12/04 10:05, 3F

12/04 11:58, , 4F
買輛新車給我XDDDD
12/04 11:58, 4F

12/04 19:56, , 5F
感謝翻譯
12/04 19:56, 5F

12/04 22:57, , 6F
藍西裝他拿手帕是想表示他難過得想哭
12/04 22:57, 6F
※ 編輯: jnov 來自: 114.25.233.207 (12/04 23:51)

12/05 00:39, , 7F
感謝翻譯 超有趣的!!!!XDDDDDD
12/05 00:39, 7F

12/05 13:32, , 8F
POPO真太好笑了!!!!!冷笑話要學學XDD
12/05 13:32, 8F

12/05 13:32, , 9F
我老了,我的手會抖,你的手不應該抖阿!!! XDDDDDDD
12/05 13:32, 9F

12/07 23:43, , 10F
感謝翻譯~~~
12/07 23:43, 10F
文章代碼(AID): #1GlEbbhg (Spurs)
文章代碼(AID): #1GlEbbhg (Spurs)