Re: [心得] 超低調在地人才知~濃郁牛奶鍋!山森原
推
12/19 19:13,
12/19 19:13
→
12/19 19:14,
12/19 19:14
→
12/19 19:15,
12/19 19:15
→
12/19 19:16,
12/19 19:16
→
12/19 19:17,
12/19 19:17
看到寫手與自己的ID不得不站出來回應一下,
這位小姐您言重了。
但我從來沒有這麼偏頗過,若有讓這位小姐誤會的地方,
我這裡聲明:奶味從來不是我的"單一重點",
它最多只是剛好讓我覺得好吃的原因"之一",
這聲明應該夠明白了。
東西好不好吃跟有沒有奶味是沒有直接關連的,
有奶味就好吃?所以加個真正的牛奶就好啦,是這樣說的嗎?
實際要看適不適合吧。
東西真材實料就一定好吃?非也。
KUNI平常並非只會發宵夜文,偶爾也會在家煮,
還淌血買下Mauviel銅鍋與幾個Creuset鑄鐵鍋練習(剁手):
http://i.imgur.com/d32a8L3.jpg?1
用的東西應該都算真材實料,但不得不承認,我還需要很長的一條路要走,
就算用了頂級的Acquerello米:http://i.imgur.com/a3JIwHN.jpg?1,
乖乖按步驟生米下去炒,然後什麼"加水煮到收汁的循環"等,
仍舊不美味(大哭):http://ppt.cc/sNWb
美食吃久了就知道,美味與否除主觀外,
仔細分析下更不是一加一等於二如此簡單。
東西太鹹不好吃,所以少加點鹽就比較可口嗎?
非也!
東西好不好吃的原因有太多了,或許我的文字造詣不夠,
但我一直都在嘗試將自己最真實的感受講出來,如此而已。
我貪吃這我承認,但我老實說我更好奇,好奇好吃的原因是什麼,
所以除外食外,偶爾會買一堆書回來看,然後甚至自己動手下廚,
只是多半失敗居多然後得半夜自己嗑光~>.<~
最後,
我吃東西一向不分貧富貴賤,不會因為真材實料或是單純老闆老實,
就昧著良心騙自己說好吃,
好吃就是好吃,不好吃就是不好吃,
你不苟同我的味覺沒關係,
但也請別誤解我善意分享的真實感受。
--
FB
https://www.facebook.com/KUNIwithGourmet
美食
http://kuni.pixnet.net/blog
教學
https://www.youtube.com/user/GRD0202/videos
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.169.169
※ 編輯: KUNI0202 來自: 111.249.169.169 (12/19 21:07)
推
12/19 21:10, , 1F
12/19 21:10, 1F
→
12/19 21:11, , 2F
12/19 21:11, 2F
我也很久沒去吃啦,至少兩年多了。
推
12/19 21:11, , 3F
12/19 21:11, 3F
妳...QQ
推
12/19 21:12, , 4F
12/19 21:12, 4F
謝謝^^
推
12/19 21:27, , 5F
12/19 21:27, 5F
→
12/19 21:27, , 6F
12/19 21:27, 6F
如果願意幫我吃失敗燉飯,可以呀XD(握手)
推
12/19 21:35, , 7F
12/19 21:35, 7F
推
12/19 21:36, , 8F
12/19 21:36, 8F
那四聲好了XD
推
12/19 21:52, , 9F
12/19 21:52, 9F
推
12/19 21:58, , 10F
12/19 21:58, 10F
推
12/19 22:02, , 11F
12/19 22:02, 11F
原來如此,不過寫手這兩字對我來說有貶意,
也可能是我誤解了,但我從來沒有把自己當作一位寫手,
還是說"寫手"有別的意思?
但我也想反問,何謂"真正的牛奶味"?
煩請bigbowl順便推薦我一家有真正牛奶味的義大利麵給我吃吃看。
我文章裡從未提"真正的牛奶味",既然是針對米塔那篇,
那我寫的是:
"仔細想想,好康九九裡似乎多了來自鮮奶油的甜。"
我不確定這味道從何而來,所以才寫了"似乎"兩字,
敢問bigbow1大大,然後您確定您舌頭利到可以直接盲測鮮奶油的差別?
我很感興趣這一部分,或許您真的可以,而我無法,
可能我舌頭沒有妳利吧,所以我才寫了"似乎",
因為我向來不寫不確定的事情,這也是我文章的風格。
→
12/19 22:03, , 12F
12/19 22:03, 12F
她引述我的話有誤,為何我不能回應呢?
推
12/19 22:07, , 13F
12/19 22:07, 13F
→
12/19 22:08, , 14F
12/19 22:08, 14F
※ 編輯: KUNI0202 來自: 111.249.169.169 (12/19 22:18)
推
12/19 22:19, , 15F
12/19 22:19, 15F
→
12/19 22:19, , 16F
12/19 22:19, 16F
推
12/19 22:21, , 17F
12/19 22:21, 17F
推
12/19 22:22, , 18F
12/19 22:22, 18F
推
12/19 22:23, , 19F
12/19 22:23, 19F
→
12/19 22:24, , 20F
12/19 22:24, 20F
→
12/19 22:24, , 21F
12/19 22:24, 21F
→
12/19 22:25, , 22F
12/19 22:25, 22F
→
12/19 22:35, , 23F
12/19 22:35, 23F
→
12/19 22:36, , 24F
12/19 22:36, 24F
→
12/19 22:37, , 25F
12/19 22:37, 25F
還有 55 則推文
還有 3 段內文
→
12/20 10:07, , 81F
12/20 10:07, 81F
推
12/20 10:59, , 82F
12/20 10:59, 82F
推
12/20 11:07, , 83F
12/20 11:07, 83F
推
12/20 11:28, , 84F
12/20 11:28, 84F
推
12/20 11:40, , 85F
12/20 11:40, 85F
推
12/20 12:01, , 86F
12/20 12:01, 86F
KUNI0202=KUNI=庫尼,但不等於宵夜唷^^
推
12/20 15:31, , 87F
12/20 15:31, 87F
→
12/20 15:32, , 88F
12/20 15:32, 88F
→
12/20 15:33, , 89F
12/20 15:33, 89F
→
12/20 15:34, , 90F
12/20 15:34, 90F
bigbowl請看,每個人都有自己在乎名聲的一部分,
講主婦聯盟甚至跟妳無關,妳一個小小消費者都會在意了。
何況妳隨便公然說我是寫手,還要我有良知,
我不奢求妳公開道歉或是收回,
但我希望妳"將心比心"。
類似的對話並非第一次,請妳以後注意些,
不然下一次我會直接檢舉。
※ 編輯: KUNI0202 來自: 111.249.169.169 (12/20 17:05)
→
12/20 22:01, , 91F
12/20 22:01, 91F
推
12/20 23:03, , 92F
12/20 23:03, 92F
→
12/20 23:03, , 93F
12/20 23:03, 93F
→
12/20 23:03, , 94F
12/20 23:03, 94F
→
12/20 23:03, , 95F
12/20 23:03, 95F
→
12/21 00:45, , 96F
12/21 00:45, 96F
→
12/21 00:45, , 97F
12/21 00:45, 97F
→
12/21 00:45, , 98F
12/21 00:45, 98F
推
12/21 01:13, , 99F
12/21 01:13, 99F
→
12/21 01:26, , 100F
12/21 01:26, 100F
→
12/21 01:26, , 101F
12/21 01:26, 101F
→
12/21 01:28, , 102F
12/21 01:28, 102F
→
12/21 01:28, , 103F
12/21 01:28, 103F
推
12/21 03:02, , 104F
12/21 03:02, 104F
推
12/21 06:23, , 105F
12/21 06:23, 105F
推
12/21 10:39, , 106F
12/21 10:39, 106F
推
12/21 11:14, , 107F
12/21 11:14, 107F
→
12/21 11:15, , 108F
12/21 11:15, 108F
→
12/21 11:15, , 109F
12/21 11:15, 109F
推
12/22 05:48, , 110F
12/22 05:48, 110F
→
12/22 05:49, , 111F
12/22 05:49, 111F
→
12/22 05:49, , 112F
12/22 05:49, 112F
→
12/22 05:49, , 113F
12/22 05:49, 113F
推
12/22 13:56, , 114F
12/22 13:56, 114F
→
12/22 14:58, , 115F
12/22 14:58, 115F
→
12/23 00:40, , 116F
12/23 00:40, 116F
推
12/24 18:35, , 117F
12/24 18:35, 117F
※ 編輯: KUNI0202 來自: 111.249.188.124 (03/13 08:04)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):