Re: [討論] 看過最浮誇的書名是什麼?

看板Soft_Job作者 (MoO~)時間3年前 (2020/07/28 02:41), 編輯推噓16(16010)
留言26則, 22人參與, 3年前最新討論串2/2 (看更多)
我自己最早注意到電腦書名浮誇的出版社,大概是從上奇資訊代理簡體書開始 範例:簡體書原名『CDN技術詳解』 https://book.douban.com/subject/10759173/ 上奇翻成繁體出版就改叫『讓使用者永續飆網:CDN全球快取系統詳解』 https://www.sanmin.com.tw/product/index/005587919 在這時期其實沒很浮誇,就比較偏行銷風格而已 但是之後開了一間佳魁資訊,這時候開始就越來越誇張了 例如簡體書原名『Node.js開發指南』 https://book.douban.com/subject/10789820/ 佳魁出版後就變成『Google御用網頁語言Node.js:一流程式設計師養成精華』 https://www.sanmin.com.tw/product/index/004861290 原作者也有抱怨過書名被改的不忍直視 https://tw.weibo.com/byvoid/3574376366540147 甚至吐槽說想找一個負責任的出版公司不容易 https://tw.weibo.com/byvoid/3574378807274217 佳魁還有很特別的一點,同一本書再版後名字會變 範例1: 簡體書原名『Arduino軟硬件協同設計實戰指南』 http://www.megbook.com.tw/mall/detail.jsp?proID=2579642 第一次出版的時候叫『從軟體設計高度進行的Arduino硬體開發』 http://www.deepstone.com.tw/list/0j338118568996871074 第二次出版的時候就變成『Arduino軟硬體協調設計開發聖經』 http://www.deepstone.com.tw/list/0j234042083752905496 範例2: 簡體書原名『Linux多線程服務編程式:使用 muduo C++ 網絡庫』 https://book.douban.com/subject/20471211/ 第一次出版的時候叫 『你也可以和大師這麼接近:用C++開發頂級多執行緒網路函數庫Muduo』 https://www.kingstone.com.tw/basic/2013120307483 第二次出版的時候變成『用C++開發頂級多執行緒網路函數庫Muduo』 https://www.kingstone.com.tw/basic/2013120355354 第三次出版的時候又變『從工程師到系統架構師之路:用muduo C++開發網路程式』 https://www.kingstone.com.tw/basic/2013120415577 人家原書也就一版,佳魁這3次出版從目錄上看根本沒變,就是換名字改封面而已 目前佳魁改名叫深石數位,可以看看他們官網的緣起介紹 http://www.deepstone.com.tw/about?siteid=info 撇開書名問題來看內文的翻譯品質,基本上電腦、程式設計類的名詞有正確的翻譯 成台灣用語,但是非電腦、程式類的就沒有了 例如我舉例的那本Arduino,我當初看到目錄『6.2 數位管』我還在想這是什麼零件, 結果那是7段顯示器 另外還有一家新的深智數位,書名風格跟佳魁的一樣,如果不是子公司, 那大概就是原本佳魁的人出去開的 至於一樣是簡體書代理,博碩出版的書名就正常多了 例如簡體書原名『深度學習框架 PyTorch 快速開發與實戰』 https://www.tenlong.com.tw/products/9787121345647 博碩出版改叫『PyTorch 深度學習與自然語言中文處理』 https://www.tenlong.com.tw/products/9789864343546 如果想看簡體電腦書,腦袋可以即時名詞簡轉繁,又不介意紙質差一點, 建議直接淘寶買一買能便宜不少,不然至少要挑好的代理商 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.38.181 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1595875290.A.7ED.html

07/28 06:55, 3年前 , 1F
所以書名改成這樣真的賣比較好嗎?
07/28 06:55, 1F

07/28 07:46, 3年前 , 2F
幹 佳魁這間我有注意到 他出版的書名好像都很屌
07/28 07:46, 2F

07/28 08:04, 3年前 , 3F
unity shader入門精要 被改成 遊戲大師天堂-只有unity
07/28 08:04, 3F

07/28 08:05, 3年前 , 4F
shader才能超越unity 超越沙小 工三小
07/28 08:05, 4F

07/28 08:35, 3年前 , 5F
他害我每次都要google才知道書名是啥
07/28 08:35, 5F

07/28 08:36, 3年前 , 6F
真的是還蠻好笑的
07/28 08:36, 6F

07/28 09:03, 3年前 , 7F
我只認識快快樂樂學xx系列,但是好像都不快樂
07/28 09:03, 7F

07/28 09:05, 3年前 , 8F
現在各種聖經太多了,改佛經或可蘭經不知道如何
07/28 09:05, 8F

07/28 10:07, 3年前 , 9F
推用心整理
07/28 10:07, 9F

07/28 10:23, 3年前 , 10F
結果屌的只有書名XD
07/28 10:23, 10F

07/28 10:30, 3年前 , 11F
自稱聖經是不是不只這本阿 看到書名翻白眼
07/28 10:30, 11F

07/28 11:13, 3年前 , 12F
王者歸來 聖經 最強
07/28 11:13, 12F

07/28 11:18, 3年前 , 13F
唯一的好處就是讓行銷人員有工作做
07/28 11:18, 13F

07/28 12:31, 3年前 , 14F
改名改到讓內容看起來很沒價值==
07/28 12:31, 14F

07/28 17:24, 3年前 , 15F
真的雷
07/28 17:24, 15F

07/28 19:28, 3年前 , 16F
21天學通C++
07/28 19:28, 16F

07/28 19:40, 3年前 , 17F
該把這間出版社黑單嗎(思
07/28 19:40, 17F

07/28 19:59, 3年前 , 18F
出版社品質排行 碁峰=旗標>博碩 >>>>>>> 佳魁(上奇、深石)
07/28 19:59, 18F

07/28 20:39, 3年前 , 19F
亂改書名的出版者的祖宗十八代還好嗎
07/28 20:39, 19F

07/28 23:07, 3年前 , 20F
碩博的書,感覺翻譯品質好,內容也不錯
07/28 23:07, 20F

07/28 23:09, 3年前 , 21F
碁峰好爛,藍白色go語言,翻譯爛到不行,看過的的說爛
07/28 23:09, 21F

07/28 23:09, 3年前 , 22F
,在社區有吐槽過
07/28 23:09, 22F

07/28 23:31, 3年前 , 23F
觀察太入微XDD
07/28 23:31, 23F

07/29 01:08, 3年前 , 24F
每版的書名都不一樣也太神
07/29 01:08, 24F

07/29 07:37, 3年前 , 25F
我覺得博碩的書都不錯(非翻譯書)
07/29 07:37, 25F

07/29 09:03, 3年前 , 26F
都中文還搞這麼浮誇
07/29 09:03, 26F
文章代碼(AID): #1V7n_QVj (Soft_Job)
文章代碼(AID): #1V7n_QVj (Soft_Job)