※ 引述《x246libra (宸火)》之銘言:
這讓我想到一個同事
coding能力不是很好 (repaint畫面用遞迴去寫那種, 多項式時間直接變nxn!)
常常搶核心功能做, 卻bug百出, 用避開bug的方式去展示功能 遮遮掩掩
看到別人做的東西不錯, 就會噴說套模組、bug一堆(卻講不出來在哪裡)
為什麼會想到他呢?
因為他英文能力也不是很好
但是他很喜歡寫英文註解
配上他的低能code
幹
註解就是寫個團隊看的, 10成台灣人的團隊
拜託不要爛英文裝b 自己寫的自己都看不懂很可笑
: 非本科 近了一家小公司 學著寫程式
: 本身英文不好
: 英轉中還可以看懂
: 中轉英常常想不到用什麼詞
: 勉強靠GOOGLE用些簡單的單字
: 讓變數或函數 為有意義的命名
: 但是註解通常要寫的比較詳細
: 用英文總是思考很久,也不確定文法是否正確
: 想請問板上的其它人 註解是用中文還是英文寫?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.160.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1520326951.A.6A2.html
※ 編輯: kvf13 (118.150.160.219), 03/06/2018 17:03:14
※ 編輯: kvf13 (118.150.160.219), 03/06/2018 17:05:46
→
03/06 20:53, , 1F
03/06 20:53, 1F
推
03/07 08:35, , 2F
03/07 08:35, 2F
→
03/07 08:35, , 3F
03/07 08:35, 3F
→
03/07 09:24, , 4F
03/07 09:24, 4F
→
03/07 11:08, , 5F
03/07 11:08, 5F
推
03/07 13:05, , 6F
03/07 13:05, 6F
討論串 (同標題文章)