Re: [討論] 我怎麼在一個 Startup 中擔任 Tech Lead
一些個人心得小補充... :)
※ 引述《Ageis (Ageis)》之銘言:
: #持續集成、定期發佈
^^^^^^^^
lolwut 大漢化時代 XD orz
: 題外話,我一直覺得純粹用時間管理軟體人員是很愚蠢的事,
很遺憾的,在找到更好的方法之前,這類 metrics 是必要之惡。
1. 所謂隔行如隔山,技術領域之外的世界是以錢在衡量事情。在那
個世界裡的通用語言是 ROI, KPI, throughput, predictability
2. 在這個星球上,「技術人員需要錢」多於「錢需要技術人員」
1+2 => 技術世界必須照著錢的世界的規則運行
=> 乖乖作 burn down chart 、各種無理的 metrics 吧 XD
: #溝通、和更多的溝通
: 一個團隊,特別是 Project Team 是包含各種不同功能的成員,
: 身為 Tech lead 應該盡量耐心擔下溝通的工作。
個人心得: 溝通除了「說出的話」還有更重要的「沒說出的話」;「
收到的訊息」的重要性遠大於「放出的訊息」
例如: 明言「有問題或改善方案可以提出」,但若真實中卻是把這些
問題往 backlog 裡塞,或著 *總是* 拿著 ROI 的旗號 shut down
這些提案,那麼,真正被收到的訊息會是 "We don't fucking care."
易言之,身為領導者要作到讓屬下隨時隨地都願意與你說真話
: 呼應上一段,這也可以避免你的技術人員經常被無意義的打斷。
: 雖然溝通很重要,但不代表你的工作也是可以被隨意打斷的,
在 hacker news 上讀過一篇文章,其宣稱: programmer 厭惡的是「
無聊的中斷」,例如上級單位、 sales, PM 來吹法螺
programmer 之間的「有趣的中斷」則沒那麼令人厭惡, 例如各種技
術問題 (尤其是拜估狗也沒答案的問題), vi(m) vs. emacs, Java vs. .NET, etc.
: 應該盡早使整個團隊建立溝通管理的原則,
: 以同樣的準則分辨這個問題的重要性及緊急性。
個人心得
如果決策者本人不須天天 dogfood 此原則 / 流程 / SOP
那他就不該是決策者,句點。
除非他是出資者 :|
許多「流程」在紙上看起來很美好,實際作起來卻有太多 overhead,
唯有讓決策者本人也天天嚐受 overhead 的痛苦,才有改善的可能 XD
: Tech Lead 必須及早建立起團隊文化,文件化執行細項及原則,
: 讓每個團隊成員按照團隊準則行事。
個人心得: 以身作則
A leader is followed, not made.
: → alphadog: 這樣的TL好像對團隊成員沒有收入或技能上的幫助 01/31 23:02
: 方便給我進一步的建議嗎?
: → alphadog: 建議不敢 只是主觀偏見 私以為TL還應該考量團隊/成員的 01/31 23:27
: → alphadog: career 不然說什麼都是表面做做樣子 大家演演戲而已 01/31 23:28
這中間有個平衡點。
http://en.wikipedia.org/wiki/70/20/10_Model
員工拿錢作事兼學習是好的,主管視員工個人特質,給予適當的引導
與機會也是好的,例如, MBTI, MVP, 以及其他我在舊文裡提過的各
項原則; 教學相長,這是互相的。
然而,最後,現實是: 這是個「領薪水的工作」,員工是「成年人」
,每個人自己要為自己的人生與職業生涯負 100.00% 的責任。
*如果* 想要依賴別人的引導,那麼, 請自己出錢,去買別人的時間
來教你。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 68.4.199.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1422733543.A.F87.html
→
02/01 09:45, , 1F
02/01 09:45, 1F
→
02/01 09:46, , 2F
02/01 09:46, 2F
只能找機會塊陶
推
02/01 16:17, , 3F
02/01 16:17, 3F
→
02/01 16:17, , 4F
02/01 16:17, 4F
推
02/01 18:55, , 5F
02/01 18:55, 5F
→
02/01 18:56, , 6F
02/01 18:56, 6F
→
02/01 18:56, , 7F
02/01 18:56, 7F
→
02/01 18:56, , 8F
02/01 18:56, 8F
是的,你知,我知,獨眼龍也知,任何腦子沒壞的技術人員都知道 :D
然而,若換個位子,從非技術人員的「上級單位」的角度來看,看著
每天是十萬、百萬鎂在燒,是會「怕」的,一怕,腦子就不清楚了,
就把生產線式的管理當作溺水時的稻草,緊緊抓著。
推
02/01 22:52, , 9F
02/01 22:52, 9F
那邊是半開玩笑的 XD 用台式或中式翻譯都好
我是傾向於完全不翻譯這類特有名詞,因為這一行的最新的知識還是
來自於美國英文世界, 早點習慣比較好
→
02/01 22:55, , 10F
02/01 22:55, 10F
是的,隔行如隔山;這就看上層領導人的眼界,看他有沒有「疑人不
用,用人不疑」的大將之風;不然的話,乖乖拿錢作事找機會跳槽吧
→
02/01 22:58, , 11F
02/01 22:58, 11F
是的,這是極困難的。「人心」比任何 Perl / Javascript 程式都
更難掌握。這幾年我儘可能地接觸、實習各式認知科學的知識;相比
之下,科技技術簡單明瞭多了 :D
※ 編輯: AmosYang (68.4.199.75), 02/01/2015 23:34:23
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):