Re: [閒聊] 身為C語言程師設計師的你,都用什麼編輯器?
※ 引述《acolor (嘸蝦米)》之銘言:
: 個人是寫純C的工作... 最近常跟同事在爭論用什麼編輯器好...
: 我自己是用SourceInsight,但看到很多人用UltraEditor,還有一批人用VIM
: 很好奇,你寫程式時是用哪種編輯器呢? 理由為何?
: 編輯器:SourceInsight
: 好處:1.trace code方便
: 2.可以highlight word ==> 設hot-key後,看code寫code超好用
: 3.文字屬性分類超多,每個都可獨立設定顏色
我用過大部份主流的 Editor,其中我覺得各有優缺點:
Source Insight
優點:
1.Cross Reference
2.Symbol Color
3.Project Search 大概是所有 Editor 中數一數二的好用。
4.我不太記得這功能正確名稱,就是他會記錄你看過的地方,
可以在 trace 到 sub function 時快速切回去。(alt+,)(alt+.)
缺點:
1.版本老舊未更新,用了 n 年還是那個鳥樣。
2.沒有 Tab 功能,這個真是最致命的,也因此我改用功能類似的 SlickEdit。
3.沒跨平台,我要 trace linux kernel 時都要用 samba 連到 windows 用 SI 來看。
4.分析 C++ 功能有點弱,他的競爭者 SlickEdit 這點做得好多了。
UltraEdit
優點:
1.Column Edit Mode 是所有 Editor 中最好用的。
2.UltraCompare 整合,要做 diff/merge 時很方便。
3.可以快速轉換檔案格式,如 DOS/Win <-> Unix <-> Mac 格式中轉換,
Tab <-> Space 的 indent 轉換。
因為以上三點,所以我有在 SI 中設定 hot key 可以隨時將現在檔案用 UE 開啟。
缺點:
1.無 Cross Reference。
2.Code Hightlight 功能陽春設定不易,無 Symbol Color 功能。
3.沒跨平台。
SlickEdit:
優點:
1. Cross Reference 與 Symbol Color 分析力比 Source Insight 精準。
2. 開檔案的介面做得比 Source Insight 好用很多。
3. 跨平台。
4. 有 Tab,就是為了這個我捨棄用了多年的 Source Insight。
缺點:
1. Cross Reference 與 Symbol Color 分析效率明顯不如 Source Insight。
2. 雖然有 temp bookmark,但這功能感覺不如 Source Insight 的記錄好用。
Visual Studio
VS 內建的 C/C++ Editor 陽春到爆炸,沒用 plug-in 只能拿來當臨時修改 code 用。
所以 C/C++ User 我推薦要用 VAX:
VS + VAX:
優點:
1. code complete 功能與 VC 整合得很好,特別 C/C++ 這部份。
(用 C# 時 VC 本身對 code complete 就支援得很好,但是用 MFC 就會哭哭了。)
2. 游標指向相關變數會一併 Highlight,其實這功能沒 SI 的 Symbol Color 好用,
但是我常在想如果 SI 的 Symbol Color 加上這功能就更完美了。
缺點:
功能陽春,但是寫 MFC 時你還是不得不用他,除非你不做 GUI。
VIM + CScope:
優點:
1. 用 Terminal 就可以使用。
2. 跨平台,可以用這一套通吃大部份看得到的平台。
缺點:
1. 無 Symbol Color。
2. 設定繁瑣,要設到自己想要的樣子要花不少時間。
3. Tab 功能非常不好用,除非你用 GVIM 還勉強能接受。
4. 三種輸入模式,切來切去很煩,不常用時要 search/replace 還要想一下指令。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.52.110
推
09/21 23:49, , 1F
09/21 23:49, 1F
推
09/21 23:54, , 2F
09/21 23:54, 2F
推
09/22 00:45, , 3F
09/22 00:45, 3F
→
09/22 00:46, , 4F
09/22 00:46, 4F
→
09/22 00:47, , 5F
09/22 00:47, 5F
推
09/22 01:46, , 6F
09/22 01:46, 6F
推
09/22 01:53, , 7F
09/22 01:53, 7F
推
09/22 03:09, , 8F
09/22 03:09, 8F
推
09/22 08:56, , 9F
09/22 08:56, 9F
推
09/22 09:01, , 10F
09/22 09:01, 10F
→
09/22 09:10, , 11F
09/22 09:10, 11F
→
09/22 10:12, , 12F
09/22 10:12, 12F
→
09/22 10:13, , 13F
09/22 10:13, 13F
→
09/22 10:14, , 14F
09/22 10:14, 14F
→
09/22 10:23, , 15F
09/22 10:23, 15F
→
09/22 10:24, , 16F
09/22 10:24, 16F
→
09/22 10:24, , 17F
09/22 10:24, 17F
推
09/22 10:53, , 18F
09/22 10:53, 18F
→
09/22 10:54, , 19F
09/22 10:54, 19F
→
09/22 11:07, , 20F
09/22 11:07, 20F
→
09/22 13:34, , 21F
09/22 13:34, 21F
→
09/22 14:06, , 22F
09/22 14:06, 22F
→
09/22 14:06, , 23F
09/22 14:06, 23F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):