Re: [青峰] 愛人動物和夏宇的Fusion Kitsch

看板Sodagreen作者 (開普敦-黃金果)時間16年前 (2008/05/26 01:22), 編輯推噓18(1807)
留言25則, 16人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《XDXDworld (濤.)》之銘言: : 今天去買了一本夏宇的詩集:Salsa : 看到裡面的第一首詩Fusion Kitsch是這樣的: : 什麼時候開始的 : 這牧歌式的泛亂倫氣氛 : 那早就屬於同一本家庭相本的 : 已經淪落為親人的愛人們 : 那些淪落為愛人的動物們 : 還有所有羅曼史最終到達 : 之萬物有靈論述 : 裡的壓抑傾向 : 愛人動物裡面似乎也有類似的句子, : 只不過兩者要表達的意思好像不太一樣(?!)。 : 總之,我喜歡蘇打綠的歌詞,我也喜歡夏宇XD 噗嗤 原po是我高中學弟XDD 我也剛從博客來訂了這本詩集 (買的時候記得要買美工刀!!!) 夏宇真的是怪咖,這本詩集很多頁都要自己割開 拿回來割了好久好久....而且自己手很不靈巧 一不小心就割歪,超心痛 ====以上小小抱怨一下 我無意見掃到很熟悉的句子 最熟最爛的夏天 夏天沉落在貓睡的鐘面 沉落在栗子色的四肢 17塊一籃的桃子 第4天就開始爛的夏天 曠日廢時地吃著飯整個夏天 專注於光顏色和氣氛 觀察葡萄藤的影子移動 後期印象派的最後一個傍晚 光點在吊床上加深 在風吹起的簾子上變淺 顯著的筆觸分割 加上最後一點葡萄就裂開了 這時候已經是8月 差不多要進入野獸派 再也不能滿足於光 同時對氣氛厭倦 最熟最爛的夏天 卮言如葡萄蔓衍 同時對風格厭倦 風格到底存不存在 風格像雪 雪是多麼容易弄髒啊 雖然雪並不存在 吊床更存在 比四月的鳶尾花、6點鐘的茴香酒 絕不比一場現場轉播足球賽 來訪的客人研究中國古代建築 他說現今唯武裝革命最富悲劇性 另外就是球賽 我們這樣曠日廢時地吃著飯 煙燻鮭魚,螃蟹和龍蝦 有人說你看這樣肥大的生蠔 如何讓我們的左派傾向 找到出口呢 1906年,路上遇雨的塞尚回工作事 脫下外套和呢帽,面窗躺著 注意到桌上倒一籃蘋果 The appleness of the apples 蘋果 和它的倒影,三個骷髏頭 衣櫃和水壺、陶罐 半開的抽屜、時鐘 他想到比例並不那麼重要 桌線對不對齊並不那麼 重要 他死了 閉緊的眼皮上對直的那條是三點鐘的鐘 這樣是不夠的 下面輪到馬蒂斯 ==== 意外的長,那兩句讓我想到遲到千年 很推薦夏宇喔 -- ◢██◣ 開普敦郵報 ╭═╮ http://www.wretch.cc/blog/simooex ╭═╮ █◤ ◥ ╰═════════╯╰═發行人: Mr.Cape town(開普敦先生)═╯ ║ █ ◢█◣ ██◣ ◢█◣◥█◣ ◢█◣ ◢◢◣◣ ◢█◣ █◣ ◢ █◢█ █▌█ █◢◤ █ █▌█ ████ █▌█ 地址:批兔內按s ◥██◤ ◥◤◥ ██◤ ◥█◤ ◤ ◥█◤ ◥◤◥◤ ◥▌◤ 搜尋capetown ╰══════════════════════════════ψTheAnswer3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.227.94

05/26 01:24, , 1F
不論是用尺割,用刀割,就是要割,才有快感啊~ :P
05/26 01:24, 1F

05/26 01:41, , 2F
蘇打誌也是要割阿..從圖書館借回來的夏宇詩集 割的人的
05/26 01:41, 2F

05/26 01:41, , 3F
技術還滿好的XDD
05/26 01:41, 3F

05/26 02:20, , 4F
我只說...把夏宇的詩直接翻寫到版面上不確定好不好喔..
05/26 02:20, 4F

05/26 02:21, , 5F
如果是我我會怕避嫌啦...但我不是作者不能決定這樣的事
05/26 02:21, 5F

05/26 02:25, , 6F
樓上的意思是....? @@
05/26 02:25, 6F

05/26 02:26, , 7F
當作引用咧??
05/26 02:26, 7F

05/26 02:26, , 8F
我是說直接翻抄在版上這樣好嗎...?我個人感覺啦...
05/26 02:26, 8F

05/26 02:27, , 9F
畢竟是公共版...被人帶走了都不會知道的...我多疑啦
05/26 02:27, 9F

05/26 02:39, , 10F
我那本用尺啪啪啪拆的超狂野...
05/26 02:39, 10F

05/26 02:48, , 11F
夏宇版不也能看到其它詩作
05/26 02:48, 11F

05/26 03:16, , 12F
都說了是夏宇的作品,有什麼要避嫌的?
05/26 03:16, 12F

05/26 06:51, , 13F
是我錯了,對不起。
05/26 06:51, 13F

05/26 07:56, , 14F
大家不要繳動~~~~~~
05/26 07:56, 14F

05/26 08:20, , 15F
XD卡森也是用倉頡
05/26 08:20, 15F

05/26 08:22, , 16F
大家不要繳動!!!XD
05/26 08:22, 16F

05/26 09:14, , 17F
話說夏宇的詩被引用很多吧? "寓言"一詩的"冒雨過街"還有
05/26 09:14, 17F

05/26 09:15, , 18F
原Po和原原po的引用也都是 不過話說我我很想找"備忘錄"..
05/26 09:15, 18F

05/26 12:25, , 19F
不 我用注音 只是想假裝funny XD
05/26 12:25, 19F

05/26 12:26, , 20F
我看得出卡森的假裝funny XDD
05/26 12:26, 20F

05/26 12:35, , 21F
不是繳勤嗎~?大家一起FUNNY吧~
05/26 12:35, 21F

05/26 14:33, , 22F
備忘錄是絕版珍品,除非你要標(很不鼓勵),去國圖印吧~
05/26 14:33, 22F

05/26 18:11, , 23F
可以偷問原PO是不是也在玩MABI嗎 ID好眼熟 哈哈
05/26 18:11, 23F

05/26 18:16, , 24F
Orz 一時打錯字要被表一輩子〒▽〒
05/26 18:16, 24F

05/26 18:25, , 25F
蕭青陽的書也是要割
05/26 18:25, 25F
文章代碼(AID): #18EQ1mKH (Sodagreen)
文章代碼(AID): #18EQ1mKH (Sodagreen)