Re: [心得] 又看了一遍海南對湘北

看板SlamDunk作者 (まあいいや)時間16年前 (2009/06/07 11:53), 編輯推噓8(805)
留言13則, 8人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Vincent1986 (默、寞、漠)》之銘言: : ※ 引述《shinjo1 (小粥勇輝加油 來阪神吧)》之銘言: : : 其次,海南的打法倒是有些跟公牛相似,以牧為進攻主體,然後外線有射手宮益跟阿神 : : 然後防守交由清田跟高砂 : 最後一球三井是不是投三分有被青田擦到呀? (賽後對話:好險~ 我說指甲) : 看防守那頁,是有可能輕觸到的 @^@ : 還是大然翻譯沒抓準呢? 正確的對白應該是這樣(我偶然在NICO看到了那一頁的原文) 清田 : 好險 三井 : ......你碰到了嗎? 清田 : 只有指甲 一般投球時就算只被對方擦到一點應該也會聽到聲音 只是大概現場的加油聲太大了 所以三井也沒察覺 話說大然版SD的翻譯有些地方是錯得很離譜的 看了卡通才知道原本是在講什麼 最經典的就是那句"球離籃框還有二尺" 那魚住到底是在氣什麼XD -- 正確翻譯 流川 : 不要(跟裁判)吵了,笨蛋 不然你就會跟那個兩米的傢伙一樣 櫻木 : 啊啊!!?我這個天才怎麼可能犯下那麼愚蠢的錯誤!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.137.244

06/07 18:16, , 1F
我像到獵人的:「你連王都泡不到」
06/07 18:16, 1F

06/07 20:27, , 2F
原來正確的翻譯是這樣阿(筆記)
06/07 20:27, 2F

06/07 21:44, , 3F
看在大然翻譯的意境比較好的份上....
06/07 21:44, 3F

06/09 15:06, , 4F
注意看喔,大然版的在三井投球那一頁
06/09 15:06, 4F

06/09 15:06, , 5F
右上角有個驚嘆號,清田頭上也有個
06/09 15:06, 5F

06/09 15:07, , 6F
驚訝的符號。從畫面上來看,可解釋
06/09 15:07, 6F

06/09 15:07, , 7F
為有碰觸到球的依據
06/09 15:07, 7F

06/10 01:45, , 8F
印象有點模糊了,動畫中三井有握拳?
06/10 01:45, 8F

06/10 19:24, , 9F
漫畫也有握拳喔~
06/10 19:24, 9F

06/10 23:20, , 10F
清田其實戰力不差,防守能力大勝福田
06/10 23:20, 10F

06/15 13:16, , 11F
清田很強的好嗎?
06/15 13:16, 11F

06/15 16:58, , 12F
而且印像那場清田打滿全場 身高不算
06/15 16:58, 12F

06/15 16:59, , 13F
很高 但是運動神經優秀的過動兒XD
06/15 16:59, 13F
文章代碼(AID): #1AApchAm (SlamDunk)
文章代碼(AID): #1AApchAm (SlamDunk)