Re: [閒聊] 台灣版SB

看板SkipBeat作者 (小柯)時間16年前 (2008/07/04 15:11), 編輯推噓15(1506)
留言21則, 17人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
請原諒我把原文刪掉喔 我也是對改名感到不解 前些日子 有部日本漫畫改成台劇的劇組 在我姊工作的學校取景 然後就聽到劇組把漫畫人物的姓氏改成名子 在前面又加上台灣的姓氏 我姊也是愛看漫畫的人 所以也不喜歡他們改名子 我姊就去問工作人員 那個人竟然說 「你們要替濁水溪以南的觀眾想一想啊 他們一定不會懂四個字的姓名是怎麼一回事」 我姊就很生氣的說 「對不起喔,我就是住在濁水溪以南而且是麻煩你們費工夫改名子的人」 我是住台南的人 所以我覺得他們的腦子好怪 難道南部人就不看日本漫畫 難道南部人就不知道這是日本漫畫改編成台劇的 難道南部人就那麼沒有知識嗎? 不懂劇組為什麼要誤解濁水溪以南的人 不知道我這樣寫可不可以 因為裡面有很多情緒化的用語 希望大家看看就好~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.64.1.102

07/04 15:17, , 1F
台南人推 要是對四個字的名字感到質疑 那阿信又是中文配音
07/04 15:17, 1F

07/04 15:18, , 2F
是怎麼吸引觀眾的...真不知電視台是活在什麼時代
07/04 15:18, 2F

07/04 15:33, , 3F
高雄人推~老愛改人家名字,搞得四不像的真不知為啥...
07/04 15:33, 3F

07/04 16:06, , 4F
= = 如果工作人員真的這樣說 那真的很差勁!!!
07/04 16:06, 4F

07/04 20:00, , 5F
看來沒水準的不是改名字本身 而是拍戲的人 悲哀阿~
07/04 20:00, 5F

07/04 20:01, , 6F
台北人推 講這種話不怕得罪人嗎?不知道原PO說的是否為蜂蜜幸
07/04 20:01, 6F

07/04 20:01, , 7F
運草...看到任森田.鄧真山這種名字簡直叫人不舒服透頂=__=
07/04 20:01, 7F

07/04 20:15, , 8F
推樓上 有同感...把名字改成這樣 心都寒了吧
07/04 20:15, 8F

07/04 23:59, , 9F
台南人+1 忠於原作最好啊為什麼硬要亂改名!
07/04 23:59, 9F

07/05 00:33, , 10F
原名真的比較好!!!!!!
07/05 00:33, 10F

07/05 03:02, , 11F
劇組人員愛戰南北 .....令人無言 = = 高雄混台南人+1
07/05 03:02, 11F

07/05 11:23, , 12F
台北人再推 不懂分南北幹嘛 真這麼愛分 幹嘛還要把日本
07/05 11:23, 12F

07/05 11:24, , 13F
純種漫畫搬到台灣爛劇組 非常非常之不喜歡= =
07/05 11:24, 13F

07/05 22:06, , 14F
劇組想法有問題 = =
07/05 22:06, 14F

07/07 10:17, , 15F
是蜂蜜幸運草沒錯
07/07 10:17, 15F

07/08 09:35, , 16F
甚麼叫做濁水溪以南的觀眾會搞不懂四個字的名字是怎麼回事!
07/08 09:35, 16F

07/08 09:37, , 17F
(一時間竟然真的生氣了..我好想揍那劇組人員= =+)
07/08 09:37, 17F

07/08 17:27, , 18F
這劇場是腦殘嗎...聽了很生氣!!
07/08 17:27, 18F

07/23 11:27, , 19F
覺得單純只是怕被直接看出來"很抄"+想收買"盲目抗日"觀眾
07/23 11:27, 19F

07/28 02:54, , 20F
台南人推 我也喜歡原名
07/28 02:54, 20F

08/07 00:46, , 21F
看了這些改名 真覺得惡作劇改的真的很棒了 很自然...
08/07 00:46, 21F
文章代碼(AID): #18RSqKcK (SkipBeat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18RSqKcK (SkipBeat)