[心情] 作客服半年...心情低落...該怎麼調適已刪文
再做這份工作之前~我一直都喜歡服務業
而且還自認EQ不差
雖然好客人有很多~但是偶爾來一個無理取鬧的
就可能影響到工作情緒~
當下當然要趕快把心情調整回來~
才能提供良好的服務品質~
而且也不想把不好的情緒遷怒於他人身上
客服這份工作...漸漸的已經做了半年
我發現...耐心已經一點一點的被消磨
或許我還很菜
但是面對奧客~我已經無法在像以前那樣耐心的對待
有時候會不經擺出臭臉~言語上也會比較不客氣些
一開始所秉持服務業的精神已經不見了
有時下班會有種莫名的失落感~回到家不想說話
對家人反而沒耐心~對男友亂發脾氣等等><
而就在今天..我遇到了這位客人...
讓我好想把累積的情緒發洩出來
那是一位高學歷而且似乎是某某大學的教授
一開始我也是抱持愉快的心情去服務這位客人
他一來就說"小姐請快一點好嗎?我趕時間"
我怕耽誤他太多時間
就很快速的打了發票~請他確認統編
統編對了~抬頭對了~結果這位龜毛的客人竟然說
"數量呢?數量怎麼會是1?你們算術也太差了吧?"
(第一次遇到這種的客人!!)
我就回他任何公司來我們這邊購買禮卷~發票上面都是打總金額
我們電腦上是無法更改數量的~這份發票確定是可以報帳的
然後因為他一直盧
我就說那我手開發票給你
可是手開發票把一個項目分成很多個~會產生很多小數點~又要用計算機算稅額
變的很麻煩
然後這位客人~就在我手開發票的同時
在我旁邊一直說
"你這個數字沒寫好~可以把他寫好嗎?"
"拜託~你算數很差耶~這個加這這個怎麼會是那個"(...就說會有一堆小數點啊!!)
"你們小姐到底有沒有受過訓練啊?怎麼素質這麼差?"
然後我就受夠了!回他"是你自己說要手開~已經跟你說過手開會很麻煩"
接著他就說"好吧好吧~那你給我原本的"
害得又要把手開的作廢
我把原本的三聯式發票...撕下我們的存根聯後..遞給他
客 "怎麼是兩聯啊~你確定那張是你們要留的嗎"
我 "這是我們公司要留抵的存根聯"
他就一副懷疑的樣子
最後我把禮卷遞給他~準備處理下一位客人
(後面早就因為他大排長龍了!!)
結果這位客人又出聲了
客 "我就說你們素質很差!你都不用跟我對點禮卷嗎?你們到底有沒有受過訓練啊?"
我 "先生您是預定的禮卷~專員那邊已經點過一次~何況您剛說趕時間..."
然後他又一面罵我沒受過訓練~素質差什麼的~一面把禮卷拿出來
才發現數量之多~根本點不完
又默默把他收回去
我就想說他應該準備要走了吧
結果要走之前
他又說 "你確定這份發票可以報帳?"
我整個很火 "我當然確定沒問題!"
客 "好啊!!如果有問題我就回來找你啊!!"
然後生氣的走掉....一整個很莫名其妙
高學歷~腦袋裡到底裝什麼啊!
一副瞧不起人的樣子~
通常澳客~都是因為某個事件或是無理的點爆發
但是這位客人~他一直找碴~不斷找碴
還一直冷嘲熱諷
雖然我已經下班很久了~但還是吞不下這口氣
就想來上面發洩一下><
憑什麼這樣懷疑我的專業
憑什麼這樣用言語羞辱人家...
身為老師...或是在學校機構服務的人
應該表現出這樣子嗎?
今天我第一次當面兇客人了(也不算兇~只是直接了點...)
到現在心情還是難以平復>"<
事後跟我同事都一直安慰我~
不過自己反省後覺得也有處理不當的地方...
突然覺得...做這份工作..一次又一次...尊嚴都在地上給人踩
心情好低落......工作還是得做...已經不知道該怎麼安慰自己了
客服真的都是神...好想知道這些神都怎麼調適工作情緒....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.134.131
推
09/08 10:24, , 1F
09/08 10:24, 1F
推
09/08 10:52, , 2F
09/08 10:52, 2F
→
09/08 10:57, , 3F
09/08 10:57, 3F
→
09/08 10:58, , 4F
09/08 10:58, 4F
→
09/08 10:59, , 5F
09/08 10:59, 5F
→
09/08 11:00, , 6F
09/08 11:00, 6F
→
09/08 11:07, , 7F
09/08 11:07, 7F
→
09/08 11:08, , 8F
09/08 11:08, 8F
→
09/08 11:10, , 9F
09/08 11:10, 9F
→
09/08 11:54, , 10F
09/08 11:54, 10F
→
09/08 19:01, , 11F
09/08 19:01, 11F
推
09/08 22:47, , 12F
09/08 22:47, 12F
→
09/09 21:56, , 13F
09/09 21:56, 13F
→
09/09 21:56, , 14F
09/09 21:56, 14F
→
09/09 21:57, , 15F
09/09 21:57, 15F
→
09/10 00:46, , 16F
09/10 00:46, 16F
→
09/10 00:46, , 17F
09/10 00:46, 17F
推
09/11 00:03, , 18F
09/11 00:03, 18F
推
09/11 21:25, , 19F
09/11 21:25, 19F
→
09/13 20:11, , 20F
09/13 20:11, 20F
→
09/14 02:58, , 21F
09/14 02:58, 21F
→
10/07 01:46, , 22F
10/07 01:46, 22F
→
04/29 19:35, , 23F
04/29 19:35, 23F
→
04/29 19:35, , 24F
04/29 19:35, 24F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):