[規則] TIDE OF IRON與BATTLESTAR GALACTICA規 …

看板Scifi_Drama作者 (尤托列)時間15年前 (2009/02/18 22:48), 編輯推噓6(604)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
※ [本文轉錄自 BoardGame 看板] 作者: s955120 (尤托列) 看板: BoardGame 標題: [規則] TIDE OF IRON與BATTLESTAR GALACTICA規則翻譯 時間: Wed Feb 18 22:40:24 2009 這裡的規則翻譯是全文翻譯 其實如果是和已經玩過的朋友玩的話,只要有簡略說明就夠了,沒必要用上全文翻譯。 不過考量到有些玩家可能是想帶給朋友玩自己英文又不好,所以我才用全文翻譯。 因為我畢竟不是學翻譯的,可能有些地方不盡完美,還請見諒。 BSG我除了規則以外,把遊戲板和卡片也一並翻譯了 至於TOI由於遊戲不在我手上(我朋友託我翻譯的),所以只有翻譯規則書沒有卡片。 TOI http://sites.google.com/a/tp.edu.tw/edge/Home/game/toi BSG http://sites.google.com/a/tp.edu.tw/edge/Home/game/bsgboardgame 另外,因為玩BSG桌遊而想知道遊戲背景的可以看這裡作參考 http://sites.google.com/a/tp.edu.tw/edge/Home/tvseries/bsg 不過因為我最近才開始寫,目前只有機械介紹一個子頁(而且不完整),之後才會逐步更新 事實上,大家如果能直接去看影集的話更好。 PS.BSG裡的專有名詞譯名我是盡量按照台灣代理的官方DVD(目前我買到了1,2季與RAZOR)內的譯名 之所以說盡量是因為有些譯名很難查,有些則翻譯不統一... -- は時の主人は遠方のものを連れ戾すもの は二人の戰士を分けるもの爭いの調停者 吾乃時間之主 吾乃帶回遠方之物的人 吾乃分開爭鬥兩人的調停者 は天空の先蝕れ は万物を彈き出すもの はマアトを書くもの は殺戮の主人 吾乃天空的預告者 吾乃萬物之源頭 吾乃編撰真理者 吾乃殺戮之主 --------------------------------------------------A Z.O.E <<Beyond the Bounds>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.20.5 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.20.5

02/18 22:49, , 1F
轉來這當然主要是提供BSG的規則翻譯,另一款就隨便看吧XD
02/18 22:49, 1F

02/18 23:20, , 2F
果然還是有玩家動作比我快啊XD 是說我已經有試跑幾場當勘誤了
02/18 23:20, 2F
畢竟我是學生閒時間比較多(苦笑)

02/19 01:08, , 3F
用這張最後的晚餐會不會有點雷啊...我還想等台灣播啊..
02/19 01:08, 3F
應該還好吧... 那張圖其實根本沒暗示到主線劇情(頂多是還沒看影集的人會被雷到某些交往配對) ※ 編輯: s955120 來自: 140.136.165.203 (02/19 14:26)

02/20 01:04, , 4F
感謝您˙ˇ˙
02/20 01:04, 4F

02/21 13:41, , 5F
借轉NTUSFA版 感謝!
02/21 13:41, 5F

02/22 11:01, , 6F
TOI出很久了~~果然是翻譯有難度= =那遊戲超複雜
02/22 11:01, 6F

02/22 11:02, , 7F
相較之下BSG簡直就是小兒科的遊戲
02/22 11:02, 7F

02/26 16:57, , 8F
在youtube看到的遊戲簡介
02/26 16:57, 8F

02/26 16:57, , 9F

03/06 19:47, , 10F
補充一下 總統的繼承權是看說明書的28頁 第5頁是錯誤的
03/06 19:47, 10F
文章代碼(AID): #19d1_G8d (Scifi_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19d1_G8d (Scifi_Drama)