Re: [分享] 一公升的眼淚 主題曲 歌詞+發音法+中文 …

看板Sawajiri作者 (zinga)時間18年前 (2006/03/08 22:30), 編輯推噓-1(012)
留言3則, 3人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
希望有日文的歌詞 ps本人也是澤尻的fan 目前的收集: 日劇,電影配樂(好像20多首),寫真集兩部 ※ 引述《PassinBy (台灣新時代)》之銘言: : Only Human - K : 哀 しみの 向 こう 岸 に  微笑 みがあるというよ : kana si mi no mu kou kisi ni hohoe mi ga a ru to i u yo : 據說在悲傷的彼岸, 有著名為微笑的東西 : たどりつくその 先 には 何 が 僕 らを 待ってる : ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra o ma.te ru : 在到達那裡之前, 有什麼在等著我們呢 : 逃げるため じゃ なく  夢追うために : ni ge ru ta me zya na ku yume o ta me ni : 不是為了逃避, 而是為了追逐夢想 : 旅 に 出 たはずさ  遠 い 夏 のあの 日 : tabi ni de ta ha zu sa too i natsu no a no hi : 在好久好久之前某個夏季的那天, 應該已經達上了旅途 : 明日 さえ 見えたなら  ため 息 もないけど : asita sa e mi e ta na ra ta me iki mo na i ke do : 如果看得見明天, 也許就再也不會嘆息 : 流 れに 逆 らう 舟 のように : naga re ni saka ra u fune no yo u ni : 而就像是逆水推舟一般 : 今 は 前 へ 進 め : ima wa mae he susu me : 現在 就奮力的往前吧 : ********************************************************************* : 苦 しみの 尽 きた 場所 に 幸せ が 待 つというよ : kuru si me no tsu ki ta basyou ni siawase ga ma tsu to i u yo : 據說在受盡苦難的地方, 有幸福在等著我們 : 僕 はまだ 探 してる 季節 はずれの 向日葵 : boku wa ma da saga si te ru kisetsu ha zu re no himawari : 我仍舊持續尋找, 季節外的向日葵 : こぶし 握り しめ 朝日 を 待ってば : ko bu si nigiri si me asahi o  ma.te ba : 緊緊握住拳頭, 迎接每個早晨的太陽 : 赤 い 爪 あとに 淚  キラリ 落ちる : aka i tsume a to ni nabita ki ra ri o chi ru : 在鮮紅的指痕之中, 淚, 落下了閃耀 : 孤独 にも 慣 れたなら 月明か り 頼 りに : codoku ni mo na re ta na ra tsukiaka ri tayo ri ni : 習慣了孤獨之後, 就只能依賴月光 : 羽 なき 翼 で 飛 び 立 とう : hane na ki tsubasa de to bi ta to u : 試著用沒有羽毛的羽翼朝天飛起 : もっと 前 へ  進 め : mo.to mae he susu me : 更加 更加 向前 前進吧 : 雨雲 が 切 れたなら  濡れた 道  かがやく : amakumo ga ki re ta na ra nu re ta michi ka ga ya ku : 雨雲分散之後, 濡濕的道路, 也將散發光芒 : 闇 だけが 教 えてくれる : yami da ke ga osi e te ku re ru : 只有黑暗會教導你 : 強 い 強 い 光 : tsuyo i tsuyo i hikari : 強烈的、耀眼的光芒 : 強 く 前 へ 進 め : tsuyo ku mae he susu me : 堅強的 向前 向前進吧 -- ~~~~~~~見到妳之後,我才了解原來天使是沒有長翅膀的>@<~~~~~~~~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.68.250

03/08 22:37, , 1F
上面的是日文歌詞呀!!
03/08 22:37, 1F

03/09 19:19, , 2F
上面的確是日文阿..
03/09 19:19, 2F

06/05 10:59, , 3F
06/05 10:59, 3F
文章代碼(AID): #143kgKRD (Sawajiri)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #143kgKRD (Sawajiri)