[討論] 為什麼很多人看不起當保全阿?消失
很久以前 學店大學剛畢業準備碩班 人家介紹去做過很長一陣子 晚班商場保全 @@
後來是因為家庭因素 搬家 就沒繼續了,不然還蠻想 繼續的 也蠻穩定
一天12小時 但其實事情不會很多....月休6天 大概也都穩定有破4萬
但是當時跟同學說 當保全 感覺都有一種被 歧視的口吻 的感覺@@
有一個女同學坐辦公室每天弄弄Word 打雜責任制一天也要10小時,不過也領26K上下
但是她講話就很酸 好像 她的工作比我高尚很多一樣
但是當時被她瞧不起很不是滋味,但我還是覺得賺錢比較重要
為什麼很多人都歧視保全這個行業阿@@? 我真的不懂?
當初我去做真的也沒想這麼多@@ 我覺得職業不分貴賤拉@@ 正當賺錢都是OK
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.111.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1506525807.A.276.html
→
09/27 23:29, , 1F
09/27 23:29, 1F
推
09/27 23:29, , 2F
09/27 23:29, 2F
→
09/27 23:30, , 3F
09/27 23:30, 3F
→
09/27 23:30, , 4F
09/27 23:30, 4F
推
09/27 23:37, , 5F
09/27 23:37, 5F
→
09/27 23:37, , 6F
09/27 23:37, 6F
推
09/27 23:37, , 7F
09/27 23:37, 7F
推
09/27 23:38, , 8F
09/27 23:38, 8F
推
09/27 23:51, , 9F
09/27 23:51, 9F
推
09/28 00:07, , 10F
09/28 00:07, 10F
推
09/28 00:18, , 11F
09/28 00:18, 11F
→
09/28 00:18, , 12F
09/28 00:18, 12F
→
09/28 00:18, , 13F
09/28 00:18, 13F
推
09/28 00:20, , 14F
09/28 00:20, 14F
→
09/28 00:20, , 15F
09/28 00:20, 15F
推
09/28 00:22, , 16F
09/28 00:22, 16F
推
09/28 00:22, , 17F
09/28 00:22, 17F
→
09/28 00:22, , 18F
09/28 00:22, 18F
推
09/28 00:25, , 19F
09/28 00:25, 19F
→
09/28 00:25, , 20F
09/28 00:25, 20F
→
09/28 00:25, , 21F
09/28 00:25, 21F
→
09/28 00:28, , 22F
09/28 00:28, 22F
→
09/28 00:28, , 23F
09/28 00:28, 23F
推
09/28 00:32, , 24F
09/28 00:32, 24F
→
09/28 00:33, , 25F
09/28 00:33, 25F
→
09/28 00:33, , 26F
09/28 00:33, 26F
→
09/28 00:38, , 27F
09/28 00:38, 27F
→
09/28 00:38, , 28F
09/28 00:38, 28F
→
09/28 00:41, , 29F
09/28 00:41, 29F
→
09/28 00:45, , 30F
09/28 00:45, 30F
→
09/28 00:46, , 31F
09/28 00:46, 31F
→
09/28 00:46, , 32F
09/28 00:46, 32F
推
09/28 01:00, , 33F
09/28 01:00, 33F
推
09/28 01:04, , 34F
09/28 01:04, 34F
→
09/28 01:04, , 35F
09/28 01:04, 35F
推
09/28 01:09, , 36F
09/28 01:09, 36F
→
09/28 01:09, , 37F
09/28 01:09, 37F
推
09/28 01:15, , 38F
09/28 01:15, 38F
→
09/28 01:21, , 39F
09/28 01:21, 39F
還有 112 則推文
→
09/29 00:12, , 152F
09/29 00:12, 152F
→
09/29 00:21, , 153F
09/29 00:21, 153F
→
09/29 00:21, , 154F
09/29 00:21, 154F
推
09/29 00:28, , 155F
09/29 00:28, 155F
→
09/29 00:29, , 156F
09/29 00:29, 156F
→
09/29 00:30, , 157F
09/29 00:30, 157F
推
09/29 01:42, , 158F
09/29 01:42, 158F
→
09/29 01:43, , 159F
09/29 01:43, 159F
→
09/29 01:43, , 160F
09/29 01:43, 160F
推
09/29 02:23, , 161F
09/29 02:23, 161F
推
09/29 02:34, , 162F
09/29 02:34, 162F
→
09/29 02:35, , 163F
09/29 02:35, 163F
→
09/29 02:36, , 164F
09/29 02:36, 164F
→
09/29 03:26, , 165F
09/29 03:26, 165F
→
09/29 03:26, , 166F
09/29 03:26, 166F
→
09/29 07:20, , 167F
09/29 07:20, 167F
推
09/29 08:08, , 168F
09/29 08:08, 168F
→
09/29 08:08, , 169F
09/29 08:08, 169F
→
09/29 08:27, , 170F
09/29 08:27, 170F
推
09/29 09:17, , 171F
09/29 09:17, 171F
→
09/29 09:18, , 172F
09/29 09:18, 172F
→
09/29 09:18, , 173F
09/29 09:18, 173F
→
09/29 09:19, , 174F
09/29 09:19, 174F
→
09/29 09:20, , 175F
09/29 09:20, 175F
→
09/29 09:21, , 176F
09/29 09:21, 176F
推
09/29 11:56, , 177F
09/29 11:56, 177F
→
09/29 11:56, , 178F
09/29 11:56, 178F
推
09/29 15:56, , 179F
09/29 15:56, 179F
→
09/29 15:56, , 180F
09/29 15:56, 180F
→
09/29 15:56, , 181F
09/29 15:56, 181F
推
09/30 18:23, , 182F
09/30 18:23, 182F
→
09/30 18:23, , 183F
09/30 18:23, 183F
→
09/30 18:23, , 184F
09/30 18:23, 184F
推
09/30 20:09, , 185F
09/30 20:09, 185F
→
10/01 14:23, , 186F
10/01 14:23, 186F
推
10/09 17:25, , 187F
10/09 17:25, 187F
→
10/09 17:30, , 188F
10/09 17:30, 188F
→
10/09 17:30, , 189F
10/09 17:30, 189F
→
10/09 17:30, , 190F
10/09 17:30, 190F
→
10/09 17:30, , 191F
10/09 17:30, 191F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):
討論
65
191