Re: [選擇] 升遷VS打工度假
嗨我是從澳洲回來的
跟你說一件事情
認識的朋友中
有去過澳洲的沒有一個說後悔的
會說去了後悔的都是沒去過澳洲的
澳洲真的那麼好嗎?
不,澳洲跟台灣正好是完全相反的國家
地廣人稀 VS 地狹人稠
所產生的生活方式是完全不同的
你剛去會很不習慣,什麼都要自己來
自己煮飯自己加油自己結帳自己修車自己...
放假的休閒娛樂也會從
宅在家打電動(澳洲網路又慢又貴)
逛街(商店假日只有開6小時,能逛的店永遠只有那幾家)
變成釣魚、運動、露營、烤肉、研究新食譜
你會說那些東西台灣都可以做啊!
是,在台灣可能偶爾做
在澳洲這些東西就真的會變成你生活的一部分
澳洲其實並不是一個花花世界
而是一個讓你探險的大陸
又剛好這個地方是全球最低薪資最高的國家
不用花太多時間勞力
就能得到讓你繼續探險的資金
這對台灣人香港人韓國人日本人的衝擊
是非常大的
因為這些亞洲先進國家的人民
從一出生就被教育:要賺錢、賺很多錢
享受生活什麼的等存很多錢再說
但澳洲就是每週領薪水
讓你可以每週有一點錢去做你想做的事
買想要的東西 iPhone? 工作一週就有
會從生活只有賺錢的迴圈中跳脫出來
這對在台灣工作的人是很難體會的
下班還要想上班的事情
上班還要想如何賺更多
扯有點遠了,回歸這文章的主題
花個一兩年的時間去澳洲是真的很難得的體驗
見識世界之大才能了解本身的渺小
對,沒錯,終究要回家
但是在心態上眼界上會很不同
你在回來版上看這些文章
我一定要賺多少錢才叫成功嗎?
我一定要在幾歲站到什麼位子才叫成功嗎?
沒達到的就是魯蛇魯一輩子嗎?
想一想
人生是你的
你想怎麼過應該要問的是自己
別人怎麼想有很重要嗎?
做自己吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.224.21
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1484202057.A.CFC.html
※ 編輯: terryone11 (180.217.224.21), 01/12/2017 14:26:45
→
01/12 14:51, , 1F
01/12 14:51, 1F
噓
01/12 14:59, , 2F
01/12 14:59, 2F
噓
01/12 15:00, , 3F
01/12 15:00, 3F
說不定其他人也有這煩惱啊,經驗分享齁
※ 編輯: terryone11 (180.217.224.21), 01/12/2017 15:05:34
推
01/12 15:37, , 4F
01/12 15:37, 4F
→
01/12 15:37, , 5F
01/12 15:37, 5F
去澳洲打工的人英國韓國佔前兩名,怎麼沒人喊英勞韓勞?因為台灣人就是歧視一級產業
付出勞力工作的人
推
01/12 15:42, , 6F
01/12 15:42, 6F
→
01/12 15:45, , 7F
01/12 15:45, 7F
→
01/12 15:45, , 8F
01/12 15:45, 8F
我從頭到尾沒說澳洲好吧,是你出國後可以體會世界其他的人是怎麼看人生
※ 編輯: terryone11 (180.217.224.21), 01/12/2017 15:56:02
→
01/12 15:52, , 9F
01/12 15:52, 9F
→
01/12 15:53, , 10F
01/12 15:53, 10F
→
01/12 15:58, , 11F
01/12 15:58, 11F
→
01/12 15:59, , 12F
01/12 15:59, 12F
推
01/12 16:19, , 13F
01/12 16:19, 13F
→
01/12 16:19, , 14F
01/12 16:19, 14F
我舉統神當例子,他在默默無名開台的時候,大家都只覺得他是個魯蛇肥宅,到現在開台
開到年收三百,卻變成大家眼中的人生勝利組,他做的事情沒有改變,就只是收入改變就
影響大家對他的評價,所以台灣人常常以收入來評價一個人做一件事的好壞,沒賺到錢就
說魯蛇浪費時間,但事實真的是這樣嗎?
※ 編輯: terryone11 (180.217.224.21), 01/12/2017 16:34:35
推
01/12 16:39, , 15F
01/12 16:39, 15F
→
01/12 16:39, , 16F
01/12 16:39, 16F
→
01/12 16:39, , 17F
01/12 16:39, 17F
推
01/12 16:40, , 18F
01/12 16:40, 18F
推
01/12 16:42, , 19F
01/12 16:42, 19F
→
01/12 16:42, , 20F
01/12 16:42, 20F
→
01/12 16:42, , 21F
01/12 16:42, 21F
推
01/12 16:44, , 22F
01/12 16:44, 22F
→
01/12 16:44, , 23F
01/12 16:44, 23F
推
01/12 16:48, , 24F
01/12 16:48, 24F
→
01/12 16:48, , 25F
01/12 16:48, 25F
→
01/12 16:48, , 26F
01/12 16:48, 26F
→
01/12 16:48, , 27F
01/12 16:48, 27F
→
01/12 16:48, , 28F
01/12 16:48, 28F
推
01/12 16:52, , 29F
01/12 16:52, 29F
→
01/12 16:52, , 30F
01/12 16:52, 30F
是的,對薪資沒幫助,所以這樣不好嗎?不要用有沒有增加所得,來判斷你做的事有沒有
意義啊!
推
01/12 16:54, , 31F
01/12 16:54, 31F
→
01/12 16:54, , 32F
01/12 16:54, 32F
→
01/12 16:54, , 33F
01/12 16:54, 33F
→
01/12 16:54, , 34F
01/12 16:54, 34F
還有 129 則推文
還有 8 段內文
推
01/13 00:01, , 164F
01/13 00:01, 164F
推
01/13 00:46, , 165F
01/13 00:46, 165F
→
01/13 00:46, , 166F
01/13 00:46, 166F
推
01/13 05:14, , 167F
01/13 05:14, 167F
推
01/13 07:30, , 168F
01/13 07:30, 168F
推
01/13 08:48, , 169F
01/13 08:48, 169F
→
01/13 08:48, , 170F
01/13 08:48, 170F
→
01/13 08:48, , 171F
01/13 08:48, 171F
推
01/13 11:18, , 172F
01/13 11:18, 172F
推
01/13 12:08, , 173F
01/13 12:08, 173F
→
01/13 12:08, , 174F
01/13 12:08, 174F
→
01/13 12:09, , 175F
01/13 12:09, 175F
→
01/13 12:09, , 176F
01/13 12:09, 176F
推
01/13 12:18, , 177F
01/13 12:18, 177F
→
01/13 12:18, , 178F
01/13 12:18, 178F
→
01/13 12:18, , 179F
01/13 12:18, 179F
推
01/13 15:41, , 180F
01/13 15:41, 180F
推
01/13 19:41, , 181F
01/13 19:41, 181F
推
01/13 23:03, , 182F
01/13 23:03, 182F
→
01/13 23:03, , 183F
01/13 23:03, 183F
推
01/14 08:19, , 184F
01/14 08:19, 184F
推
01/14 22:41, , 185F
01/14 22:41, 185F
→
01/14 22:42, , 186F
01/14 22:42, 186F
推
01/15 00:59, , 187F
01/15 00:59, 187F
→
01/15 03:48, , 188F
01/15 03:48, 188F
推
01/15 10:34, , 189F
01/15 10:34, 189F
→
01/15 10:34, , 190F
01/15 10:34, 190F
→
01/15 10:34, , 191F
01/15 10:34, 191F
推
01/15 10:37, , 192F
01/15 10:37, 192F
→
01/15 10:37, , 193F
01/15 10:37, 193F
推
01/15 10:39, , 194F
01/15 10:39, 194F
→
01/15 10:39, , 195F
01/15 10:39, 195F
推
01/15 12:32, , 196F
01/15 12:32, 196F
推
01/16 22:42, , 197F
01/16 22:42, 197F
→
01/16 23:25, , 198F
01/16 23:25, 198F
推
01/19 21:11, , 199F
01/19 21:11, 199F
推
01/20 15:51, , 200F
01/20 15:51, 200F
推
01/29 02:38, , 201F
01/29 02:38, 201F
推
02/11 02:19, , 202F
02/11 02:19, 202F
推
02/11 02:20, , 203F
02/11 02:20, 203F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 12 篇):
選擇
98
233
選擇
13
40
選擇
66
203
選擇
42
199
選擇
21
33
選擇
7
14
選擇
15
88
選擇
-4
24