Re: [極秘] 『能動的三分間』歌詞

看板SHENA-RINGO作者 (楚生。)時間14年前 (2009/11/19 05:43), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《luckyqfish (魚)》之銘言: : 因為我放上來日文都無法顯示, : 所以把找到的網頁放上來, : 請各位幫忙複製上來囉! : http://gunjyotrip.blog109.fc2.com/blog-entry-337.html#more : (請往下拉看最後一個投稿者。) 幫忙複製~:D 能動的三分間   作詞/作曲:椎名林檎 日本歌迷的聽寫歌詞 等正式歌詞出來再對照~ You're all alone You're fixing ramen You pour hot water in Where are you thoughts wandering as you wait there? Come back to life and be high 影片日譯: (君はたった一人で即席麺を作っている 熱いお湯を注ぐだけ 完成まで如何するの? 生還せよ 昇天せよ) 遣る瀬ない沙汰止みを 溜息にして無情常 嘆いても時は男女平等 精神崩壊前夜 待ってよサンデードライバー 泣いてんだったら聴きな 才能開花した君は ヒッチハイクの巧いベテランペーパードライバー 三分間でさようならはじめまして See,yes I really am movin'on 骸骨を狙えシンセサイザー Hit! 格付(ランキング)のイノチは短い 寄る辺ない現し身を 使い古して無常 喚いても時は怨親平等 列島崩壊前夜 待ってよダイナマイター タイマー切ったら効きな 愛憎大破した君は ロックアイコン顔負けのナチュラルハイタイム 三分間でさようならはじめまして See,yes U really are movin'on 脳天を浸せイコライザー Rock! 音楽(ミュージック)のキキメは長い I'm your record,I keep spinning round But now my groove is running down Don't look back brother get it on That first bite is but a moment away When I'm gone,take your generator Shock! Raise the dead on your turntable. Up,up and away! 影片日譯: (我々は使命を果たしたと思う しかし始まったものは終わる 決して振り返ってはいけない 任務を全うせよ 幸せな一口目が待ち構えてる 我々が死んだら電源を入れて 君の再生装置で蘇らせてくれ さらばだ!) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.234.238

11/19 13:04, , 1F
哈 格付耶~
11/19 13:04, 1F
文章代碼(AID): #1B16ftU0 (SHENA-RINGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1B16ftU0 (SHENA-RINGO)