討論串[極秘] 『能動的三分間』歌詞
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者luckyqfish (魚)時間14年前 (2009/11/19 03:38), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
因為我放上來日文都無法顯示,. 所以把找到的網頁放上來,. 請各位幫忙複製上來囉!. http://gunjyotrip.blog109.fc2.com/blog-entry-337.html#more. (請往下拉看最後一個投稿者。). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ F

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Kallima (楚生。)時間14年前 (2009/11/19 05:43), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
幫忙複製~:D. 能動的三分間 作詞/作曲:椎名林檎. 日本歌迷的聽寫歌詞 等正式歌詞出來再對照~. You're all alone. You're fixing ramen. You pour hot water in. Where are you thoughts wandering as y
(還有706個字)

推噓16(16推 0噓 0→)留言16則,0人參與, 最新作者roofguy (賣弄)時間14年前 (2009/11/19 10:47), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
身為堂堂正正的留英材子 當然要來翻一下英文的部份. 你是全部的一條龍 (等待泡麵的時候在玩大老二?). 你在修理拉麵 (作者是拉麵工程師?). 你喝下熱水 (作者口渴). (太難了我不會翻). 回到生命的主軸上,參加版聚後變得很嗨. 看,沒錯,我真的在移動. 打!. 看,沒錯,你真的在移動. 石頭!
(還有325個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者blue29 (不協調四肢打擊控)時間14年前 (2010/07/28 23:11), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
無意間看到這『東京自演』. 想跟大家分享一下 XD. http://www.youtube.com/watch?v=ZjaZNWo4W88&feature=related. 我查了一下版上有關這首歌的連結. 應該沒有OP. 這文裡面剛好有泡麵字眼. 不好意思,沒問就拿來借用回文. --. 發信站
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁