[情報] 陳珮騏FB
陳珮騏打氣團
猜想,又是哪個版有事件了吧?
據我多年的瞭解,
各大版上多是熱情的戲迷或藝人的影迷,
多是想和同好們討論劇情而聚。
但每個人所表現出來的方式就有許多的不同了~
每個人都有自己的成長環境而造成自己現在的個性。
珮騏也有一些不是很浪漫的經歷,
也曾經很尖銳。
可是我很幸運,一直都有許多貴人和苦難菩薩在引導和磨練我的心性~
包括現在都還是這樣。
所以我比以往更能早點走出心困,
比以往更開心過日子了~
太多複雜言論的版,
多看,只會損耗心神。
一天看戲三小時,
剩下時間真的已經不多。
還要拿來唇槍舌劍…
不如這樣好嗎?
我們把上論版時間拿來關懷社會、關心流浪生命,
反而還能收許多感動和得到良善的改變喔!
至於如果看待酸民?
我們就是秉持著尊重不同聲音的態度就好。
不喜歡,就別去看、不上去就好囉~
良禽擇木,我們都可以選擇適合、不會讓我們不舒服的地方去。
如果真的要看,就別放上心了。
其實,
各大論版上有很多才華洋溢的朋友分享作品和消息,
大多都是會互相尊重的人。
但就是有少數酸友比較砲火猛烈,影響了真正想討論劇情而聚的大家心情。
這是比較可惜的就是了~
我們只能從自己做起,
期待教育更能落實,
社會更和善。
以下,是我在原文的回覆,
也和大家共勉(*^o^*)
【我很早就說過了,
瑤婷不是收視來源呀!
另酸民的話別放進心裡,
每個人因個性和環境造成不同的行為。
我們無法要求每個人都跟我們同調,
當然他們看不過別人的,也是正常。
只是,修養在個人,
同樣有情緒時用什麼方式呈現就是個人的功課了。
我在修,也在進步中,
故我不會在意,
您也可放心。
至於別人,就祝福,
就尊重別人修維的行程腳步,
無需干涉囉(*^o^*)
我很幸運,一直有好多貴人(包括支持我、抵毀我的),
所以不論正反能量,
我全吸收成我的正能量,
所以我能比以往更輕鬆過日了。
謝謝大家~!
過程中,有些常見字句真的讓我很有體會,
在此,我稍有修改後也和您分享:
想要承收多少讚美,
就要先學習能承受多少批判。
不管公不公平。
我無法討好全世界,
但只要我沒走偏做壞,
我只要討好自己並關愛對的人、真心愛我的人就夠了。
再次謝謝大家~】
============================
這是珮騏回應給粉絲的,哪篇文是在討論「方思瑤回來有沒有收視率」在塗鴉牆上,想看
的人可以去看FB
http://0rz.tw/zHoIX
臉書連結
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.56.194
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SET/M.1411525707.A.26D.html
推
09/24 10:35, , 1F
09/24 10:35, 1F
推
09/24 10:39, , 2F
09/24 10:39, 2F
推
09/24 10:43, , 3F
09/24 10:43, 3F
→
09/24 10:43, , 4F
09/24 10:43, 4F
推
09/24 10:45, , 5F
09/24 10:45, 5F
→
09/24 10:46, , 6F
09/24 10:46, 6F
推
09/24 10:48, , 7F
09/24 10:48, 7F
→
09/24 10:48, , 8F
09/24 10:48, 8F
推
09/24 10:48, , 9F
09/24 10:48, 9F
推
09/24 10:49, , 10F
09/24 10:49, 10F
推
09/24 10:51, , 11F
09/24 10:51, 11F
→
09/24 10:51, , 12F
09/24 10:51, 12F
推
09/24 10:51, , 13F
09/24 10:51, 13F
→
09/24 10:51, , 14F
09/24 10:51, 14F
→
09/24 10:51, , 15F
09/24 10:51, 15F
→
09/24 10:51, , 16F
09/24 10:51, 16F
→
09/24 10:52, , 17F
09/24 10:52, 17F
→
09/24 10:52, , 18F
09/24 10:52, 18F
→
09/24 10:52, , 19F
09/24 10:52, 19F
推
09/24 10:53, , 20F
09/24 10:53, 20F
推
09/24 10:53, , 21F
09/24 10:53, 21F
→
09/24 10:54, , 22F
09/24 10:54, 22F
推
09/24 10:54, , 23F
09/24 10:54, 23F
→
09/24 10:54, , 24F
09/24 10:54, 24F
→
09/24 10:54, , 25F
09/24 10:54, 25F
推
09/24 10:55, , 26F
09/24 10:55, 26F
→
09/24 10:55, , 27F
09/24 10:55, 27F
推
09/24 10:56, , 28F
09/24 10:56, 28F
→
09/24 10:56, , 29F
09/24 10:56, 29F
推
09/24 10:57, , 30F
09/24 10:57, 30F
推
09/24 10:58, , 31F
09/24 10:58, 31F
推
09/24 10:58, , 32F
09/24 10:58, 32F
推
09/24 10:58, , 33F
09/24 10:58, 33F
→
09/24 10:58, , 34F
09/24 10:58, 34F
→
09/24 10:58, , 35F
09/24 10:58, 35F
→
09/24 10:58, , 36F
09/24 10:58, 36F
推
09/24 10:59, , 37F
09/24 10:59, 37F
推
09/24 11:00, , 38F
09/24 11:00, 38F
→
09/24 11:00, , 39F
09/24 11:00, 39F
還有 1375 則推文
還有 2 段內文
推
09/25 19:26, , 1415F
09/25 19:26, 1415F
推
09/25 19:27, , 1416F
09/25 19:27, 1416F
→
09/25 19:30, , 1417F
09/25 19:30, 1417F
→
09/25 19:31, , 1418F
09/25 19:31, 1418F
推
09/25 19:31, , 1419F
09/25 19:31, 1419F
→
09/25 19:33, , 1420F
09/25 19:33, 1420F
→
09/25 19:35, , 1421F
09/25 19:35, 1421F
推
09/25 19:36, , 1422F
09/25 19:36, 1422F
→
09/25 19:42, , 1423F
09/25 19:42, 1423F
→
09/25 19:43, , 1424F
09/25 19:43, 1424F
推
09/25 19:44, , 1425F
09/25 19:44, 1425F
推
09/25 19:48, , 1426F
09/25 19:48, 1426F
推
09/25 19:58, , 1427F
09/25 19:58, 1427F
→
09/25 19:59, , 1428F
09/25 19:59, 1428F
→
09/25 19:59, , 1429F
09/25 19:59, 1429F
推
09/25 20:03, , 1430F
09/25 20:03, 1430F
推
09/25 20:15, , 1431F
09/25 20:15, 1431F
推
09/25 20:17, , 1432F
09/25 20:17, 1432F
推
09/25 20:17, , 1433F
09/25 20:17, 1433F
推
09/25 20:21, , 1434F
09/25 20:21, 1434F
推
09/25 20:21, , 1435F
09/25 20:21, 1435F
推
09/25 22:09, , 1436F
09/25 22:09, 1436F
推
09/25 22:27, , 1437F
09/25 22:27, 1437F
推
09/25 22:58, , 1438F
09/25 22:58, 1438F
推
09/25 22:59, , 1439F
09/25 22:59, 1439F
推
09/25 23:42, , 1440F
09/25 23:42, 1440F
→
09/25 23:43, , 1441F
09/25 23:43, 1441F
→
09/25 23:44, , 1442F
09/25 23:44, 1442F
→
09/25 23:45, , 1443F
09/25 23:45, 1443F
→
09/25 23:46, , 1444F
09/25 23:46, 1444F
推
09/25 23:46, , 1445F
09/25 23:46, 1445F
推
09/25 23:50, , 1446F
09/25 23:50, 1446F
推
09/26 00:00, , 1447F
09/26 00:00, 1447F
→
09/26 00:14, , 1448F
09/26 00:14, 1448F
推
09/26 00:27, , 1449F
09/26 00:27, 1449F
推
09/26 01:01, , 1450F
09/26 01:01, 1450F
推
09/26 01:14, , 1451F
09/26 01:14, 1451F
推
09/26 06:36, , 1452F
09/26 06:36, 1452F
推
09/26 07:37, , 1453F
09/26 07:37, 1453F
→
09/26 07:38, , 1454F
09/26 07:38, 1454F
討論串 (同標題文章)