[感想] 有人覺得有慧很莫名其妙嗎...
英傑:「李文龍,你最好保佑我媽媽平安無事,否則我絕對不會放過你!」
有慧:「英傑,你這樣在做什麼,文龍是你的哥哥」
.............
重點跟誰是誰個親戚沒干係吧
感覺有慧常常搞不清楚狀況
每次都劈頭就拿道理壓人
根本沒有站在對方的立場著想
要是現實中遇到這種女生 我會覺得很煩....
就是因為是兄弟 所以更不該忍耐
兄弟間有話就該說出來 誰都會有懷疑生氣不爽的時候
為了"兄弟間的禮貌"把話都悶在心理 誰知道你的心底話
這樣很容易造成代溝和誤會阿....
很次看到"有慧妳真是善良的孩子"就很悶
長輩眼中的乖孩子 似乎是個整天拿道理放聖光的"活在另個世界的人"
不是說有慧人不好 只是我希望她拿道理就往別人頭上砸過去之前
能去理解對方....囧>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.219.98
※ 編輯: kkeo 來自: 61.57.219.98 (12/26 02:24)
推
12/26 02:19, , 1F
12/26 02:19, 1F
→
12/26 02:19, , 2F
12/26 02:19, 2F
推
12/26 02:19, , 3F
12/26 02:19, 3F
→
12/26 02:19, , 4F
12/26 02:19, 4F
推
12/26 02:20, , 5F
12/26 02:20, 5F
→
12/26 02:20, , 6F
12/26 02:20, 6F
→
12/26 02:21, , 7F
12/26 02:21, 7F
→
12/26 02:22, , 8F
12/26 02:22, 8F
→
12/26 02:22, , 9F
12/26 02:22, 9F
→
12/26 02:23, , 10F
12/26 02:23, 10F
推
12/26 02:25, , 11F
12/26 02:25, 11F
→
12/26 02:25, , 12F
12/26 02:25, 12F
→
12/26 02:25, , 13F
12/26 02:25, 13F
→
12/26 02:26, , 14F
12/26 02:26, 14F
→
12/26 02:26, , 15F
12/26 02:26, 15F
→
12/26 02:26, , 16F
12/26 02:26, 16F
→
12/26 02:26, , 17F
12/26 02:26, 17F
→
12/26 02:26, , 18F
12/26 02:26, 18F
推
12/26 02:28, , 19F
12/26 02:28, 19F
→
12/26 02:28, , 20F
12/26 02:28, 20F
→
12/26 02:28, , 21F
12/26 02:28, 21F
→
12/26 02:29, , 22F
12/26 02:29, 22F
→
12/26 02:29, , 23F
12/26 02:29, 23F
→
12/26 02:29, , 24F
12/26 02:29, 24F
→
12/26 02:30, , 25F
12/26 02:30, 25F
→
12/26 02:30, , 26F
12/26 02:30, 26F
→
12/26 02:31, , 27F
12/26 02:31, 27F
推
12/26 02:31, , 28F
12/26 02:31, 28F
推
12/26 02:32, , 29F
12/26 02:32, 29F
→
12/26 02:33, , 30F
12/26 02:33, 30F
→
12/26 02:34, , 31F
12/26 02:34, 31F
推
12/26 02:34, , 32F
12/26 02:34, 32F
推
12/26 02:35, , 33F
12/26 02:35, 33F
→
12/26 02:35, , 34F
12/26 02:35, 34F
推
12/26 02:35, , 35F
12/26 02:35, 35F
→
12/26 02:36, , 36F
12/26 02:36, 36F
推
12/26 02:36, , 37F
12/26 02:36, 37F
→
12/26 02:36, , 38F
12/26 02:36, 38F
→
12/26 02:36, , 39F
12/26 02:36, 39F
還有 155 則推文
→
12/27 01:59, , 195F
12/27 01:59, 195F
→
12/27 02:00, , 196F
12/27 02:00, 196F
→
12/27 02:01, , 197F
12/27 02:01, 197F
→
12/27 02:02, , 198F
12/27 02:02, 198F
推
12/27 02:02, , 199F
12/27 02:02, 199F
→
12/27 02:03, , 200F
12/27 02:03, 200F
推
12/27 02:30, , 201F
12/27 02:30, 201F
→
12/27 02:47, , 202F
12/27 02:47, 202F
→
12/27 02:48, , 203F
12/27 02:48, 203F
→
12/27 02:49, , 204F
12/27 02:49, 204F
推
12/27 04:04, , 205F
12/27 04:04, 205F
→
12/27 04:05, , 206F
12/27 04:05, 206F
→
12/27 04:05, , 207F
12/27 04:05, 207F
→
12/27 09:28, , 208F
12/27 09:28, 208F
→
12/27 09:28, , 209F
12/27 09:28, 209F
→
12/27 09:29, , 210F
12/27 09:29, 210F
→
12/27 09:30, , 211F
12/27 09:30, 211F
→
12/27 09:30, , 212F
12/27 09:30, 212F
→
12/27 09:32, , 213F
12/27 09:32, 213F
→
12/27 09:33, , 214F
12/27 09:33, 214F
→
12/27 09:34, , 215F
12/27 09:34, 215F
→
12/27 09:36, , 216F
12/27 09:36, 216F
推
12/27 13:04, , 217F
12/27 13:04, 217F
推
12/27 16:50, , 218F
12/27 16:50, 218F
→
12/27 21:23, , 219F
12/27 21:23, 219F
→
12/27 21:23, , 220F
12/27 21:23, 220F
→
12/27 21:36, , 221F
12/27 21:36, 221F
推
12/27 21:45, , 222F
12/27 21:45, 222F
推
12/27 21:51, , 223F
12/27 21:51, 223F
推
12/27 21:52, , 224F
12/27 21:52, 224F
→
12/27 21:52, , 225F
12/27 21:52, 225F
→
12/27 21:53, , 226F
12/27 21:53, 226F
→
12/27 21:55, , 227F
12/27 21:55, 227F
→
12/27 21:56, , 228F
12/27 21:56, 228F
推
12/27 21:57, , 229F
12/27 21:57, 229F
→
12/27 21:57, , 230F
12/27 21:57, 230F
→
12/27 21:58, , 231F
12/27 21:58, 231F
推
12/27 22:00, , 232F
12/27 22:00, 232F
→
12/27 22:01, , 233F
12/27 22:01, 233F
推
12/27 22:03, , 234F
12/27 22:03, 234F
討論串 (同標題文章)