Re: [問題] 有點擔心英文翻譯欸

看板SENIORHIGH作者 (小孩當國文老師打斷他腿)時間3年前 (2020/07/03 17:02), 3年前編輯推噓21(24316)
留言43則, 27人參與, 3年前最新討論串2/2 (看更多)
我覺得英文翻譯擔心也沒啥用啦 因為範圍太廣了 不過我認為現在好像要看一下跟疫情有關的英文 因為今天自然三科多多少少都有碰到 物理第一個題組就是了 英文翻譯如果要出現什麼corona之類的 好像也是不無可能 嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.76.177 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1593766942.A.467.html

07/03 17:04, 3年前 , 1F
新冠肺炎是要翻corona pneumonia還是COVID19就好了
07/03 17:04, 1F

07/03 17:07, 3年前 , 2F
COVID-19就好了吧
07/03 17:07, 2F

07/03 17:09, 3年前 , 3F
那個題目應該會給
07/03 17:09, 3F

07/03 17:11, 3年前 , 4F
跟你賭一定會考hygiene 這個字
07/03 17:11, 4F
什麼個人衛生之類的嗎

07/03 17:11, 3年前 , 5F
要看的是相關的常用字(pandemic之類的)個人覺得專有名
07/03 17:11, 5F

07/03 17:11, 3年前 , 6F
詞可以大略掃過就好
07/03 17:11, 6F
※ 編輯: ggian123 (58.115.76.177 臺灣), 07/03/2020 17:12:30

07/03 17:33, 3年前 , 7F
如果寫Chinavirous可以嗎
07/03 17:33, 7F
我覺得Chinese kung flu搞不好可以 這川普有用過 比較道地的說法

07/03 17:38, 3年前 , 8F
不行 你拼錯了
07/03 17:38, 8F

07/03 17:39, 3年前 , 9F
正確全名是 coronavirus disease 2019
07/03 17:39, 9F

07/03 17:43, 3年前 , 10F
樓上應該是在反串吧XD
07/03 17:43, 10F
※ 編輯: ggian123 (58.115.76.177 臺灣), 07/03/2020 17:47:56

07/03 17:49, 3年前 , 11F
不是連罷韓都有可能出來?
07/03 17:49, 11F

07/03 18:02, 3年前 , 12F
全名應該是 China outbreak virus in December 2
07/03 18:02, 12F

07/03 18:02, 3年前 , 13F
019
07/03 18:02, 13F

07/03 18:16, 3年前 , 14F
Chinese virus
07/03 18:16, 14F

07/03 18:20, 3年前 , 15F
樓上我給滿分
07/03 18:20, 15F

07/03 18:22, 3年前 , 16F
覺得英文翻譯和作文跟時事的關切度還好,像去年我也是
07/03 18:22, 16F

07/03 18:22, 3年前 , 17F
準備了一堆時事,結果考出來創意布條+會心一笑直接傻
07/03 18:22, 17F

07/03 18:22, 3年前 , 18F
眼== n年前作文也有2選1隱形斗篷和智慧眼鏡這鬼東西,
07/03 18:22, 18F

07/03 18:22, 3年前 , 19F
但今年疫情就不知道會不會真的考這些,搞不好出在前面
07/03 18:22, 19F

07/03 18:22, 3年前 , 20F
選擇也有可能
07/03 18:22, 20F

07/03 18:27, 3年前 , 21F
只有我覺得會考國宅之類的東西嗎…
07/03 18:27, 21F

07/03 19:14, 3年前 , 22F
我覺得二選一感覺很久沒出了
07/03 19:14, 22F

07/03 19:21, 3年前 , 23F
不用太在意要用什麼名字去稱呼這個流感病毒
07/03 19:21, 23F

07/03 19:21, 3年前 , 24F
寫你平常習慣對那個病毒稱呼方式即可
07/03 19:21, 24F

07/03 19:34, 3年前 , 25F
今天三科都有武漢肺炎相關命題,英文應該躲不了啦
07/03 19:34, 25F

07/03 20:21, 3年前 , 26F
數甲不知道有沒有武漢肺炎
07/03 20:21, 26F

07/03 20:28, 3年前 , 27F
可能考在指數那邊? 傳播速度之類的
07/03 20:28, 27F

07/03 21:21, 3年前 , 28F
OK Wuhan Pneumonia
07/03 21:21, 28F

07/03 21:47, 3年前 , 29F
再生基數
07/03 21:47, 29F

07/04 01:10, 3年前 , 30F
怎麼可能考國宅
07/04 01:10, 30F

07/04 01:10, 3年前 , 31F
高中生就讓他們開始妄議朝政
07/04 01:10, 31F

07/04 01:10, 3年前 , 32F
兩年後要怎麼騙他們選票
07/04 01:10, 32F
?

07/04 01:22, 3年前 , 33F
如果要搞素養 應該會考個CORONA啤酒 (誤)
07/04 01:22, 33F
※ 編輯: ggian123 (101.10.111.109 臺灣), 07/04/2020 06:56:07

07/04 09:28, 3年前 , 34F
要知道相關片語:抑制疫情傳播、流行病大爆發、加強
07/04 09:28, 34F

07/04 09:28, 3年前 , 35F
與解除封鎖、戴口罩洗手社交距離、感染或死亡人數
07/04 09:28, 35F

07/04 09:28, 3年前 , 36F
暴增新高、囤積物資
07/04 09:28, 36F

07/04 09:30, 3年前 , 37F
除了疫情還有這次種族歧視的protest也很可能考
07/04 09:30, 37F

07/04 12:19, 3年前 , 38F
那就一起喝啊 我喜歡喝corona
07/04 12:19, 38F

07/04 13:17, 3年前 , 39F
某個畜國隱瞞疫情這件事不知道會不會考
07/04 13:17, 39F

07/04 13:17, 3年前 , 40F
Shes my wifi~
07/04 13:17, 40F

07/04 13:18, 3年前 , 41F
說不定真的會要人翻譯隱瞞疫情這四個字,哈哈
07/04 13:18, 41F

07/04 13:51, 3年前 , 42F
我會直接寫hide the condition 太難的字我都不會
07/04 13:51, 42F

07/04 18:11, 3年前 , 43F
英文真的跟世界脫勾欸
07/04 18:11, 43F
文章代碼(AID): #1U_lGUHd (SENIORHIGH)
文章代碼(AID): #1U_lGUHd (SENIORHIGH)