[問題] 有點擔心英文翻譯欸

看板SENIORHIGH作者 (truetalkman)時間3年前 (2020/07/03 16:27), 3年前編輯推噓6(6013)
留言19則, 12人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
如題 這幾年英文翻譯都會考比較特殊的用法 像是去年的會心一笑 還有買氣 蠻擔心今年又出現類似這種東西 如果會心一笑 寫A smile knows your heart 而不是a knowing smile 會被扣幾分啊 會不會乾脆空著分數扣比較少 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.9.196.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1593764833.A.ECA.html

07/03 16:29, 3年前 , 1F
是幾歲的人還活在倒扣的時代= =
07/03 16:29, 1F
準備滿18...寫這樣大概扣幾分呀 ※ 編輯: A22813079 (124.9.196.215 臺灣), 07/03/2020 16:30:33

07/03 16:31, 3年前 , 2F
我一直對翻譯的分數很迷 我知道會分區算分 但怎麼算分
07/03 16:31, 2F

07/03 16:31, 3年前 , 3F
高中三年沒搞懂過
07/03 16:31, 3F

07/03 16:39, 3年前 , 4F
錯小地方0.5 分區扣到最多不會多扣 知道這樣就好了
07/03 16:39, 4F

07/03 16:42, 3年前 , 5F
翻譯是扣分制的 一個錯扣0.5扣到0分為止
07/03 16:42, 5F

07/03 16:46, 3年前 , 6F
我很怕我不知道意思 把不會的單字寫成句子 原本只扣0.
07/03 16:46, 6F

07/03 16:46, 3年前 , 7F
5變扣更多 如文章內的範例
07/03 16:46, 7F

07/03 16:47, 3年前 , 8F
明天就要考了 怕什麼?
07/03 16:47, 8F

07/03 16:52, 3年前 , 9F
如果真的沒辦法確切翻出來的話 就稍微多描述一點點也是可
07/03 16:52, 9F

07/03 16:52, 3年前 , 10F
以的吧 至少不會大扣分 盡可能把會的寫出來
07/03 16:52, 10F

07/03 17:03, 3年前 , 11F
會心一笑直接寫 a smile 只扣0.5分
07/03 17:03, 11F

07/03 17:04, 3年前 , 12F
不會的字就空著 會比你亂掰一堆好
07/03 17:04, 12F

07/03 17:05, 3年前 , 13F
我們老師是說嘗試這用其他字解釋他欸,空著是最不推
07/03 17:05, 13F

07/03 17:05, 3年前 , 14F
薦的做法
07/03 17:05, 14F

07/03 19:26, 3年前 , 15F
同上 扣分都有依據 一字多錯不會多扣吧
07/03 19:26, 15F

07/03 19:57, 3年前 , 16F
太緊張會掉更多分
07/03 19:57, 16F

07/03 22:42, 3年前 , 17F
Wuhan pneumonia 武漢肺炎 背起來
07/03 22:42, 17F

07/03 22:46, 3年前 , 18F
習近平肛交惡徒 Xi Jinping anal fucking bandit
07/03 22:46, 18F

07/03 23:44, 3年前 , 19F
推樓上實用
07/03 23:44, 19F
文章代碼(AID): #1U_klXxA (SENIORHIGH)
文章代碼(AID): #1U_klXxA (SENIORHIGH)