Re: [心得] 台灣高中英語教育真的約美國小六而已
※ 引述《QQMMWA (qqmmwa)》之銘言:
: 本身看過 新加坡 英國 美國的英語教材....
: 台灣的高中英語大約是新加坡 英國 美國小六程度
: 當然以上這三國
: 英美兩國幾百年來英文都是母語
: 新加坡在目前國小這世代以英語為母語的學生大概也到了95%以上
: 40歲以下以英語為母語的約70% 等30年後老一輩全死光 大概也會完全英語化
: 而台灣高中常用的six way更是美國小學生的讀物
: ================================
: 今天偶然看到大考中心7000單字的編輯報告
: http://www.ceec.edu.tw/Research/paper_doc/ce37/3.pdf
: 前言:
: 大學入學考試中心《高中英文參考詞彙表》之編輯方法及原則
: 本《高中英文參考詞彙表》共有二個附錄:附錄一為詞彙分級表9;附錄二為詞類分類表。
: 附錄一詞彙分級表共分六級,每級 1,080 個詞彙。
: 第一級詞彙大致參考Mogilner (1992) Children’s Writer’s Word Book 之
: 美國幼稚園及一年級詞彙(約一千多詞彙)、
: “1,000 Most Common Words in English” (Jones 2001)及 CED 之五個方塊詞彙
: (約七百個左右),也參考英、美和台灣之社會文化背景,以及台灣之國中及高中生的生活
: 經驗;
: 第二級詞彙大致以教育部九年一貫英文詞彙表(約二千左右)減去第一級之一千個詞彙,
: 參考 CED 之四個方塊詞彙(約一千兩百個左右)及
: Mogilner (1992)之美國二年級詞彙,
: 也參考英、美和台灣之社會文化背景,以及台灣之國中及高中生之生活經驗;
: 第三級詞彙大致以 Dale (1983)之美國小學四年級之三千詞彙,
: 減去第一級及第二級之二千個詞彙,參考CED之三個方塊詞彙(約一千五百個左右)及
: Mogilner (1992)之美國三年級詞彙,
: 也參考英、美和台灣之社會文化背景,以及台灣高中生之生活經驗;
: 第四級詞彙大致以學科能力測驗英文參考詞彙表總數之四千多個詞彙減去
: 第一、二、三級之三千多個詞彙,參考CED 之兩個方塊詞彙(約三千兩百個左右)、
: Mogilner (1992)之美國四及五年級詞彙,
: 也參考英、美和台灣之社會文化背景,以及台灣高中生之生活經驗;
: 第五級詞彙大致參考 Mogilner (1992)之美國五年級詞彙、
: CED 之兩個方塊詞彙、英、美和台灣之社會文化背景,以及台灣高中生之生活經驗;
: 第六級詞彙大致參考Mogilner (1992)之美國六年級詞彙、CED之兩個方塊詞彙
: 及少數一個方塊詞彙、英、美和台灣之社會文化背景,以及台灣高中生之生活經驗。
: ======================
: 由以上大考中心的說明 可知台灣高中英語教育 約是美國小六等級
: 當然台灣為非英語母語國 本來就不需要如母語國的要求一樣
: 但當英語做為國際語言的今日
: 我覺得高中英語教育應當達到美國國中等級 也就是托福的水準(美國8年級程度)
: (托福單字也就比指考在多個1~2千字而已
: 他考得點還是在於對於英語這門語言的熟悉度和掌握度)
: 因為畢竟托福通常是美國大學對非母語者在校園內的英語能力最低要求
: (我也覺得至少也要有托福的字彙量跟等級 才能用比較有有深度的英語
: 就像從中文教育來看:
: 大概也要到國中畢才會比較有基本深度的中文能力 只有國小又太嫩
: 當然高中已經牽涉到文學 以語言來講 已經非必要了)
: 不過 若覺得這樣壓力太大
: 想繼續維持目前等同於美國小六的高中課程我也不反對
: 那就表示如果高中程度的英語學得不錯 大學時若不再繼續自我加強
: 英語程度也就會一直是母語者的小六等級而已 只能靠大家自動自發了
我認為不應該用這樣子的方式來比較。
我個人是真正到過美國讀過他們的小學和中學,
就讓我來說說美國的英語教育吧
(各州之間會有差距 所以以下我都是以我在北卡的經歷為出發點)
-----------------------------------------------------------------------
首先 根本沒有「小六」這回事
他們的國小是K~5年級 6年級就要到middle school了
我不懂所謂的小6指的到底是5年級還是6年級Orz
再來 美國的課程跟台灣比較起來非常寬鬆
也絕對不是大家可能想像中像台灣這樣的考試取向
(以下都是在講英文課)
國小時(5年級) 我根本沒感覺真正上到「英文課」
完全只有依主題記一些單字(還記得那時在記hero、heroine、folk tale之類的)
主要還是以欣賞作品為主 完全沒有考過試
頂多是用玩遊戲的方式加強記憶
唯一的大考試就是 End of Grade, EOG 也只是考簡單的閱讀理解題
國中時,英文課叫「Language Art」
這裡開始才真正有在背一點單字,
(一星期10個,會小考,結果我一個外國學生往往是班上最高)
然後課程內容很多元 像是編個小故事、應景寫詩之類的
---------------------------------------------------------------
打這麼多 我的重點在於
你文章中所說「幾年級的單字、幾年級的程度」是完全沒有意義的
學校的英文課對他們來說多半是欣賞文學
不像台灣是在教文法背單字,也不像台灣各種考試考到你會
更沒有老師或學生在care幾年級要會多少單字哪些單字之類的。
「英語是他們的母語,他們真正學習英文的地方就在生活中」
而台灣高中生也「絕對」不是像你所說程度大約等於美國國小生
其實一個背完7000單的學生去到美國,他的單字量在中小學已經是神人等級了好嗎
大家會覺得自己英文差、聽不懂,主因是在背到的單字不同。
台灣背的都是師長叫學生背的單字,而美國人用的都是很日常的單字。
台灣常背了一堆深入冷僻的單字,
反而聽不懂美國很基本的一些日常用語。
其實有很多日常生活常用的單字是沒學過的,而通常在台灣沒學過等於不會,
僅此而已。
而且單字量在達到一定程度後就沒有那麼重要了,
重要的是要敢說、敢寫!
我覺得台灣普遍學生英文會不好(在TOEFL之類的考試上)的原因是在於,
什麼東西都是用背的。文法要背,單字要背,什麼都要背。
用背的有什麼缺點?背到的都是解題技巧,會忘。
只要一脫離考試地獄(比如上大學之後),
學生就沒有那個動力去背了。
而且台灣又完全沒有那個環境讓學生講英文,
自然退化的更快。
這也是為什麼台灣的高中生多益分數平均會比大學生平均還要高。
重要的是環境啊!
台灣的問題絕對不在於課程的難度不足,
而在於都是英文課都是考試取向,
缺乏真正的日常應用、在英文環境下渲染的機會。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.48.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1426181680.A.9D4.html
推
03/13 01:37, , 1F
03/13 01:37, 1F
推
03/13 01:37, , 2F
03/13 01:37, 2F
推
03/13 01:38, , 3F
03/13 01:38, 3F
推
03/13 01:43, , 4F
03/13 01:43, 4F
推
03/13 02:05, , 5F
03/13 02:05, 5F
推
03/13 02:07, , 6F
03/13 02:07, 6F
→
03/13 02:07, , 7F
03/13 02:07, 7F
→
03/13 02:07, , 8F
03/13 02:07, 8F
推
03/13 02:08, , 9F
03/13 02:08, 9F
→
03/13 02:08, , 10F
03/13 02:08, 10F
→
03/13 02:08, , 11F
03/13 02:08, 11F
→
03/13 06:09, , 12F
03/13 06:09, 12F
→
03/13 06:09, , 13F
03/13 06:09, 13F
→
03/13 06:10, , 14F
03/13 06:10, 14F
→
03/13 06:10, , 15F
03/13 06:10, 15F
→
03/13 06:10, , 16F
03/13 06:10, 16F
→
03/13 06:11, , 17F
03/13 06:11, 17F
→
03/13 06:11, , 18F
03/13 06:11, 18F
推
03/13 06:35, , 19F
03/13 06:35, 19F
推
03/13 06:37, , 20F
03/13 06:37, 20F
推
03/13 06:41, , 21F
03/13 06:41, 21F
推
03/13 07:24, , 22F
03/13 07:24, 22F
→
03/13 07:24, , 23F
03/13 07:24, 23F
→
03/13 07:24, , 24F
03/13 07:24, 24F
推
03/13 07:25, , 25F
03/13 07:25, 25F
推
03/13 07:48, , 26F
03/13 07:48, 26F
推
03/13 09:26, , 27F
03/13 09:26, 27F
→
03/13 09:26, , 28F
03/13 09:26, 28F
→
03/13 09:30, , 29F
03/13 09:30, 29F
→
03/13 09:31, , 30F
03/13 09:31, 30F
推
03/13 09:35, , 31F
03/13 09:35, 31F
→
03/13 09:36, , 32F
03/13 09:36, 32F
→
03/13 09:38, , 33F
03/13 09:38, 33F
→
03/13 09:38, , 34F
03/13 09:38, 34F
→
03/13 09:38, , 35F
03/13 09:38, 35F
推
03/13 09:38, , 36F
03/13 09:38, 36F
推
03/13 09:39, , 37F
03/13 09:39, 37F
推
03/13 09:40, , 38F
03/13 09:40, 38F
→
03/13 09:40, , 39F
03/13 09:40, 39F
→
03/13 10:01, , 40F
03/13 10:01, 40F
→
03/13 10:01, , 41F
03/13 10:01, 41F
推
03/13 10:07, , 42F
03/13 10:07, 42F
推
03/13 10:52, , 43F
03/13 10:52, 43F
→
03/13 10:52, , 44F
03/13 10:52, 44F
→
03/13 10:57, , 45F
03/13 10:57, 45F
→
03/13 10:57, , 46F
03/13 10:57, 46F
推
03/13 11:27, , 47F
03/13 11:27, 47F
推
03/13 11:38, , 48F
03/13 11:38, 48F
→
03/13 11:44, , 49F
03/13 11:44, 49F
→
03/13 11:44, , 50F
03/13 11:44, 50F
→
03/13 11:45, , 51F
03/13 11:45, 51F
→
03/13 11:45, , 52F
03/13 11:45, 52F
→
03/13 11:45, , 53F
03/13 11:45, 53F
推
03/13 11:59, , 54F
03/13 11:59, 54F
推
03/13 12:38, , 55F
03/13 12:38, 55F
→
03/13 12:38, , 56F
03/13 12:38, 56F
推
03/13 12:43, , 57F
03/13 12:43, 57F
→
03/13 12:43, , 58F
03/13 12:43, 58F
推
03/13 13:52, , 59F
03/13 13:52, 59F
推
03/13 14:40, , 60F
03/13 14:40, 60F
推
03/13 14:59, , 61F
03/13 14:59, 61F
推
03/13 17:14, , 62F
03/13 17:14, 62F
→
03/13 17:14, , 63F
03/13 17:14, 63F
推
03/13 18:18, , 64F
03/13 18:18, 64F
推
03/13 19:35, , 65F
03/13 19:35, 65F
推
03/13 21:55, , 66F
03/13 21:55, 66F
噓
03/13 22:52, , 67F
03/13 22:52, 67F
推
03/14 11:51, , 68F
03/14 11:51, 68F
推
03/15 00:15, , 69F
03/15 00:15, 69F
推
03/17 00:09, , 70F
03/17 00:09, 70F
討論串 (同標題文章)