[心得] 台大財金面試心得
看板SENIORHIGH作者soniaysc (Inconcievable)時間18年前 (2006/04/25 07:56)推噓12(12推 0噓 10→)留言22則, 10人參與討論串1/2 (看更多)
我之前是想說等成績出來之後再貼
所以打好之後就放著不管啦...要交到學校的面試實錄
不好意思
現在貼好像有點晚
不過應該對以後的學弟妹們有用吧
財金系面試共分成三關,分為第一關性向、第二關時事以及第三關英文。
每關教授各兩人,我的面試時間全長約為十五到二十分鐘。
由於我在面試前做了很多功課
(幾乎花了一個禮拜多的時間在準備財經方面相關的資料)
也模擬了各式各樣可能會出現的情況,所以基本上面試這關覺得並不是太難
面試成績拿到了90點多分(算是有拉高甄試總成績吧
因為備審資料只有約84分...我的在校成績...囧
而我的總級分只有73…是個人申請部分最低總級分)。
(一)性向
因為我在交出去備審資料後
覺得自己在動機和未來發展著墨不多
後來趕緊又做了一式兩份的補充資料在這一關遞交給教授(死馬當活馬醫)
(不過我總覺得沒有什麼幫助就是了)
這裡提醒一下學妹:備審資料裡的動機不可以輕忽喔!尤其又是個人申請的。
以下是問題
1.妳在高中裡最有興趣的科目?
2.想讀財金系的動機?
3.就你所知台中地區研讀或投資財經方面的風氣盛不盛?
(二)時事
1.現今石油價格多少?石油效應(笑)
2.那如果你要投資的話你要投資什麼?
3.喔?那現今黃金價格?
4.為什麼想要雙主修?
(三)英文
1.教授A: Talk about the most important thing that you've learned during the
past three years.
2.教授A: How do you acquire such a good English ability?(笑)
(當時聽到這句我就放心多了)......blablabla...(很普通的回答)
3.教授B: You've mentioned about your reading habit.
Have you ever read any English novel?
教授B: How about the novel"Da Vinci Code"?
教授B: Why?
教授B: You know what, the English version is much better than the
Chinese version. The translation is not so good. If you have time,
I highly recommend you to read the English version.
教授A: And thank you for coming today, you did quite well
in this part. (笑)
今年的個人申請英文面試教授是大好人!感恩>"<
心得與建議
事前準備一定要全力以赴,該準備的名詞解釋、當前金融狀況都要有個大概才行,自己要
想像教授會怎麼問,該怎麼回答。一定要對自己有信心喔!千萬不要被任何突發狀況給影
響到(譬如我的台錢...囧),不管怎樣,只有當你覺得自己很棒時,這樣教授才會感應到你
很棒(但是態度要謙遜)! 有些教授會故意臉色不好看你的反應,或者是他面試這麼多人
後覺得疲累,不要太在意!
服裝我是覺得女生不一定要穿裙子,因為我自己就是穿黑長褲,只要整潔大方就夠了。頭
髮要整齊,垂下來的頭髮可以用夾子夾起來,要讓教授看到你的臉和眼睛。小細節也要注
意,譬如要不要關門、椅子是不是滑輪的,起來要注意不要碰撞,拉椅子不要發出刺耳
的聲響等。
大家加油!!!!!!!!
恐怖的面試經驗...
還好後來教授還是有讓我正取啦
還好面試成績沒太低
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.45.97
※ 編輯: soniaysc 來自: 203.64.45.97 (04/25 09:41)
→
04/25 09:47, , 1F
04/25 09:47, 1F
→
04/25 09:48, , 2F
04/25 09:48, 2F
→
04/25 09:49, , 3F
04/25 09:49, 3F
※ 編輯: soniaysc 來自: 203.64.45.97 (04/25 09:54)
推
04/25 14:49, , 4F
04/25 14:49, 4F
※ 編輯: soniaysc 來自: 203.64.45.131 (04/25 16:21)
推
04/25 16:22, , 5F
04/25 16:22, 5F
推
04/25 17:11, , 6F
04/25 17:11, 6F
推
04/25 17:28, , 7F
04/25 17:28, 7F
推
04/25 18:17, , 8F
04/25 18:17, 8F
推
04/25 19:55, , 9F
04/25 19:55, 9F
推
04/25 22:25, , 10F
04/25 22:25, 10F
推
04/25 22:37, , 11F
04/25 22:37, 11F
推
04/26 09:05, , 12F
04/26 09:05, 12F
推
04/26 10:06, , 13F
04/26 10:06, 13F
推
04/26 11:33, , 14F
04/26 11:33, 14F
→
04/26 12:26, , 15F
04/26 12:26, 15F
推
04/27 06:17, , 16F
04/27 06:17, 16F
→
04/27 06:17, , 17F
04/27 06:17, 17F
→
04/27 06:18, , 18F
04/27 06:18, 18F
→
04/27 06:19, , 19F
04/27 06:19, 19F
→
04/27 06:19, , 20F
04/27 06:19, 20F
→
04/27 06:20, , 21F
04/27 06:20, 21F
→
04/27 06:20, , 22F
04/27 06:20, 22F
※ 編輯: soniaysc 來自: 140.112.227.100 (03/03 17:19)
※ 編輯: soniaysc 來自: 140.112.234.99 (02/13 10:43)
討論串 (同標題文章)