[情報] SDGO韓板4週年 企劃訪談
http://www.thisisgame.com/board/view.php?id=599612&category=103
像上次三週年的訪談一樣
長期和SDGO合作的TIG做的專訪,黃字的地方仕是提出的問題,下面是回答
裡面應該有一些未來的方向吧,有請日文高手翻譯,感謝~
-----------------------------------------------------------------------
“SDガンダム4周年、新しいユニットで報いる”
ソフトマックス・ソンギン・ハ・スンス、パンダイコリア キム・ヒョンギル インタビ
ュー
<SDガンダム カプセルファイター>(以下SDガンダム)は毎月新しい機体をリリースする
という約束を破らないで着実にアップデートしている。
そのような<SDガンダム>が今年で4周年をむかえた。
多くのメカニック ゲームとTPSゲームが登場したがこのように永らくサービスするゲー
ムも珍しいので眼に触れる。
ディスイズゲームはソフトマックス・ソンギン企画パート長、ハ・スンス、運営 チー
ム長、パンダイコリアのキム・ヒョンギル総括PMに会って4周年に対する所感と4年間サ
ービスして積まれていたユーザーらの不満と要求事項に対して話を交わしてみた。/デ
ィスイズゲーム ナミョク記者
どうでもいいところはバッサリカットして載せてます
■ “最大限多くの方を満足させることができるゲームを作りたい”
TIG>今まで<SDガンダム>を開発しながら最も難しかった点を挙げるならば?
ソンギン企画パート長:どのゲームでも開発とサービスがやさしくはないが<SDガンダ
ム>は多様な好みを持ったガンダム ユーザーらがプレーするゲームであるだけに皆を満
足させて差し上げることができないということが最も難しかった。
同じ機体でもユーザーの好みにより特性、性能、イメージなどがすべて違う。
ガンダム マニアらの間で冗談でする話が“ガンダムのファンたち皆がガンダムのプロ
デューサーだ”とする。
それだけファンだということがすごいコンテンツで数多くの設定と内容、考証が存在す
るので各作品に対するファンたちの愛情もまた多様で格別だ。
だが、こういう多様性自体もガンダム コンテンツの魅力であるだけに最大限多くの方
々が満足できるように常に努力する。
TIG>ガンダムシリーズがあまりにも多様で考証が容易ではないようだ。考証はどんな方
法でなされるか?
キム・ヒョンギル総括PM:ガンダム コンテンツの場合、資料が非常にぼう大で、資料
ごとにとても少しずつ設定が少しずつ他の部分があったりもする。
これに確実な基準になるほどの考証資料が重要だからサンライズ社の原作設定資料、パ
ンダイナムコゲイムズのゲーム設定資料、パンダイ ホビー事業部の資料、ガンダム フ
ァクト ファイルなどの多様な資料らを土台に基礎企画を設定して、パンダイおよびサ
ンライズの最終審査を進行した後にユーザーらにリリースすることになる。
TIG>解像度とグラフィック上向きに対するユーザーらの要求が多い。アップグレードす
る計画があるのか?
:<SDガンダム>のUIは2D基盤だから解像度により変化を与えるにはジレンマが多い。
現在のワイド支援に対する対策を準備中とか、具体的な対策が出てくれば早期に知らせ
るようにする。
TIG>宇宙世紀機体が相対的に他の時代よりパージ機体が多いなど時代により機体の性能
に差があると考えるユーザーらがある。
:ユニットを企画する時特別に宇宙世紀だとか非宇宙世紀など出身は気を遣わない。
特定ユニットのバランスが多少強いのもそのユニットの基本性能、武装構成、特性など
が複合して出た結果だ。
そのユニットが特定時代出身なので特別に優待されたのではない。
ただし、パージシステムの場合(一部ユニットを除いて)考証上装甲を解体する形態なの
で、装甲を持ったユニットらが宇宙世紀にたくさん布陣されているのでそのように感じ
るようだ。
[這邊有一張新安州的圖]
シナンジュは開発中可変からパージに変わったのでユーザーらに怨まれることもした。
TIG>ユニットは多様だが実際に使われるユニットは限定的であるようだ。
:他の見方をすればこの命題が私たちの企画チームが持っている永遠の宿題かも知れな
い。
多様な方面で多様なユニットが使われるように色々なアイディアを整理している。
ひょっとして良いアイディアがあるならば意見くれることを望む。
TIG>最近アップデートしたミッションの難易度が非常に高いという意見が多い。
バランスの基準は何か?
:同じやさしい(Easy)難易度といってもミッション戦ごとに個々の難易度があるから体
感する難易度は違うこともある。
今回新しく追加されたミッション‘宇宙に降る星’は<機動戦士ガンダム シード>を土
台に製作した原作ミッションで多少難しい難易度を策定して初級使用者よりは高級使用
者を対象に挑戦するように意図したミッションだ。
難易度が多少難しいと訴えるユーザーの方らが多いが、このミッションもやはり攻略法
がある。
攻略法を探してまた挑戦してみるよう願う。
TIG>ゲーム中発生するエラーに対する不満は相変らず高い。
ZOAエラーはゲーム プレー途中非正常的な終了になって該当メッセージを出力する時出
てくることだ。
非正常的な種類の原因は色々なものがあって、内部的にも該当エラーログを確認して最
大限修正している。
もちろん今後も継続的な安定化が主な目標で、この部分は着実に進行していかなければ
ならない懸案だと考えている。
TIG> <SDガンダム>はマニア ゲームという認識がある。
また、対戦ゲームであるだけに意外に進入障壁が高い。
どんな改善を考えているのか?
:毎年そうだったように今年も大規模アップデートを準備している。
特に今回の大規模アップデートは初心者から高級使用者まで全部カバーできるコンテン
ツを中心に企画しようとする。
初心者らの進入が大変だということは開発チームでも認知している部分だ。
初心者らが対戦でより簡単に適応できる色々な対策を企画中にある。
まだ大規模アップデートの正確な時期が決まっていない。
内容が確定し次第公示を通じてお知らせするだろう。
TIG> <SDガンダム>で運営者はどの程度の権限を持つのか?
:観戦機能を通じてユーザーらのゲーム プレーなどを確認する機能、ユーザーらのゲ
ーム内情報確認機能は基本的に整えている。
GMアカウントを通じてユーザーらと一緒にプレーする時即席ダブルアップ機能などの権
限を持っている。
運営者の業務が顧客支援が最も大きい業務なので、これに必要な権限はずっと追加され
ている。
ただし多くの人々が推測するユニットやアイテム、ポイント生成に対する権限は持って
いない。
TIG> <SDガンダム>を運営して大変な点があるならば?
:<SDガンダム>はゲームのコンテンツがガンダムという日本のアニメーションを根幹と
している。
他の顧客支援側問題は大きい無理なしで進行されるが、顧客中ガンダム マニアである
方々が多いと見るとそれに対する知識をついて行ってガンダム原作に対する理解をしな
がら対応することが最も骨を折ったようだ。
ゲーム等級が全年齢利用でコミュニティが掲示板でたくさん形成されているから掲示板
の管理において相当多い時間を割り当てている。
この部分この最も重要な業務でありジレンマだと考える。
TIG>リーグ最強戦を生放送で進行する計画はないか?
:今は一つの競技に2人のGMが観戦モードを通じて動画撮影およびゲーム進行を助けて
いる。
だが、生放送は単純に映像の出力だけではつまらない。
解説や付加説明などの準備が必要だが2人では生放送進行がだいぶ難しい。
ただし、4強戦から生放送をするとかするような進行は肯定的に検討してみる意向があ
る。
TIG>今年の目標があるならば?
:今年の目標ならばまだ<SDガンダム>に登場しなかった作品のユニットをよりさらに多
くサービスして差し上げることといえる。
いままで色々な内部事情でリリースできなかったユニットらが多いが、ユーザーらがた
くさん待ってくれただけ期待に外れない新規ユニットらで報いる。
そしてシステムをもう少し安定化して、最適化したい。
プログラマーらが昼夜を通して努力しているだけに大いなる声援をお願いする。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.44.35
推
03/08 01:06, , 1F
03/08 01:06, 1F
※ 編輯: chiiching 來自: 123.195.44.35 (03/08 01:07)
推
03/08 01:10, , 2F
03/08 01:10, 2F
推
03/08 01:11, , 3F
03/08 01:11, 3F
推
03/08 01:11, , 4F
03/08 01:11, 4F
→
03/08 01:11, , 5F
03/08 01:11, 5F
推
03/08 01:13, , 6F
03/08 01:13, 6F
→
03/08 01:13, , 7F
03/08 01:13, 7F
→
03/08 01:13, , 8F
03/08 01:13, 8F
→
03/08 01:20, , 9F
03/08 01:20, 9F
→
03/08 01:20, , 10F
03/08 01:20, 10F
→
03/08 01:21, , 11F
03/08 01:21, 11F
→
03/08 01:22, , 12F
03/08 01:22, 12F
→
03/08 01:23, , 13F
03/08 01:23, 13F
→
03/08 01:24, , 14F
03/08 01:24, 14F
→
03/08 01:25, , 15F
03/08 01:25, 15F
→
03/08 01:25, , 16F
03/08 01:25, 16F
→
03/08 01:27, , 17F
03/08 01:27, 17F
→
03/08 01:27, , 18F
03/08 01:27, 18F
→
03/08 01:28, , 19F
03/08 01:28, 19F
→
03/08 01:28, , 20F
03/08 01:28, 20F
→
03/08 01:29, , 21F
03/08 01:29, 21F
→
03/08 01:30, , 22F
03/08 01:30, 22F
→
03/08 01:34, , 23F
03/08 01:34, 23F
→
03/08 01:34, , 24F
03/08 01:34, 24F
推
03/08 04:11, , 25F
03/08 04:11, 25F
推
03/08 04:15, , 26F
03/08 04:15, 26F
→
03/08 04:15, , 27F
03/08 04:15, 27F
→
03/08 04:16, , 28F
03/08 04:16, 28F
→
03/08 04:17, , 29F
03/08 04:17, 29F
推
03/08 04:35, , 30F
03/08 04:35, 30F
→
03/08 10:33, , 31F
03/08 10:33, 31F
→
03/08 10:34, , 32F
03/08 10:34, 32F
→
03/08 10:34, , 33F
03/08 10:34, 33F
→
03/08 10:35, , 34F
03/08 10:35, 34F
→
03/08 10:52, , 35F
03/08 10:52, 35F
→
03/08 10:56, , 36F
03/08 10:56, 36F
→
03/08 10:57, , 37F
03/08 10:57, 37F
推
03/08 11:05, , 38F
03/08 11:05, 38F
還有 48 則推文
→
03/09 02:23, , 87F
03/09 02:23, 87F
→
03/09 02:23, , 88F
03/09 02:23, 88F
→
03/09 02:24, , 89F
03/09 02:24, 89F
→
03/09 02:24, , 90F
03/09 02:24, 90F
→
03/09 02:24, , 91F
03/09 02:24, 91F
推
03/09 09:29, , 92F
03/09 09:29, 92F
推
03/09 10:38, , 93F
03/09 10:38, 93F
推
03/09 10:52, , 94F
03/09 10:52, 94F
推
03/09 11:07, , 95F
03/09 11:07, 95F
推
03/09 15:16, , 96F
03/09 15:16, 96F
推
03/09 16:51, , 97F
03/09 16:51, 97F
→
03/09 21:16, , 98F
03/09 21:16, 98F
推
03/09 21:48, , 99F
03/09 21:48, 99F
→
03/09 21:49, , 100F
03/09 21:49, 100F
→
03/09 21:49, , 101F
03/09 21:49, 101F
推
03/09 22:09, , 102F
03/09 22:09, 102F
→
03/09 22:10, , 103F
03/09 22:10, 103F
推
03/09 23:54, , 104F
03/09 23:54, 104F
→
03/09 23:54, , 105F
03/09 23:54, 105F
→
03/09 23:54, , 106F
03/09 23:54, 106F
推
03/10 01:30, , 107F
03/10 01:30, 107F
→
03/10 01:30, , 108F
03/10 01:30, 108F
→
03/10 01:31, , 109F
03/10 01:31, 109F
→
03/10 01:31, , 110F
03/10 01:31, 110F
→
03/10 01:32, , 111F
03/10 01:32, 111F
→
03/10 01:33, , 112F
03/10 01:33, 112F
→
03/10 01:34, , 113F
03/10 01:34, 113F
→
03/10 01:35, , 114F
03/10 01:35, 114F
→
03/10 01:35, , 115F
03/10 01:35, 115F
推
03/12 23:54, , 116F
03/12 23:54, 116F
→
03/12 23:55, , 117F
03/12 23:55, 117F
→
03/12 23:56, , 118F
03/12 23:56, 118F
→
03/12 23:57, , 119F
03/12 23:57, 119F
推
03/12 23:59, , 120F
03/12 23:59, 120F
→
03/12 23:59, , 121F
03/12 23:59, 121F
→
03/13 00:00, , 122F
03/13 00:00, 122F
→
03/13 00:01, , 123F
03/13 00:01, 123F
→
03/13 00:02, , 124F
03/13 00:02, 124F
→
03/13 00:03, , 125F
03/13 00:03, 125F
→
03/13 00:03, , 126F
03/13 00:03, 126F
討論串 (同標題文章)