[我流] 破浪強尼歌詞翻譯

看板SAS作者 (瘋狂天使)時間16年前 (2008/07/02 01:07), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
心血來潮跑去歌詞版找破浪強尼的歌詞後 非常的失望 XD 當初的中文翻譯翻的好囧 所以自己翻! 這首歌我一直非常非常喜歡! 翻譯大概花了十五分鐘 上色花了一個小時 orz 我還有翻其他首歌 不過只有這首有上色... 波乘りジョニー / 桑田佳祐 作詞/作曲/編曲:桑田佳祐 青い渚を走り 恋の季節がやってくる 跑在藍色的海浪上 戀愛的季節來臨了 夢と希望の大空に 君が待っている 在夢想跟希望的天空裡 妳正等待著 熱い放射にまみれ 濡れた身体にキッスして 沾染了高溫的輻射 親吻了濕淋淋的身體 同じ波はもう來ない 逃がしたくない 相同的海浪不會再來了 所以不想逃開了.... 君を守ってやるよと 神に誓った夜なのに 向神發誓要守護妳的那個夜晚 弱気な性と裏腹なままに 身体疼いてる 膽小的個性跟相反的行為 讓身體痛楚了呢 だから 好きだと言って 天使になって 所以,說出我愛妳,要變成天使, そして笑って もう一度 然後再一次的歡笑吧! せつない胸に波音が打ちよせる 鬱悶的胸口裡有海浪拍打的聲音 いつか君をさらって 彼氏になって 總有一天擄獲妳,成為妳的男朋友 口づけ合って 愛まかせ 接吻,相戀 終わりなき夏の誘惑に 人は彷徨う 恋は陽炎 在永不停息夏天的誘惑裡,人們徬徨、愛情像熱氣 嗚呼…蘇る 嗚呼~復甦了! 赤い夕陽を浴びて 風が水面に帆を立てる 在紅色的夕陽照射下 風把水面上的帆都立了起來 やがて消えゆく愛の燈に 人は追いすがる 人們正追著快消失的愛情燈塔... 「出逢い」「別れ」のたびに 二度と恋に落ちないと 每次邂逅和分離之後 不想再掉入愛情裡 誓う孤独の太陽が 淚で滲む 向孤獨的太陽發誓 眼淚慢慢的流下 夢を叶えてくれよと  讓我的夢想實現吧 星に願いを込めた日も 二人の海に夜明けは來ないと  向星星許願的那天,那屬於兩個人的大海和黎明將不會再臨了 君は気付いてた 妳也發現了吧? いつも肩寄せ合って 僕に触って 總是肩併著肩 觸動了我 淚を拭いて もう一度 再一次的拂去淚水吧 振り向きざまに「サヨナラ」は言わないで 在回首時的窘樣裡 「再見」就別說了吧! やがて二人默って 兩個人沉默以對 つれなくなって 變得疏遠 心変わって 愛は何故? 心變了,愛是為了什麼? 海啼く闇の真ん中で 在海浪咆哮的黑暗之中 月はおぼろ 遙か遠く 月亮朦朧又遙遠 秋が目醒めた 秋天已經覺醒了... 君を守ってやるよと 神に誓った夜なのに 向神發誓要守護妳的那個夜晚 弱気な性と裏腹なままに 身体疼いてる 膽小的個性跟相反的行為 讓身體痛楚了呢 だから 好きだと言って 天使になって 所以呢,說出我愛妳,要變成天使, そして笑って もう一度 然後再一次的歡笑吧 せつない胸に波音が打ちよせる 鬱悶的胸口裡有海浪拍打的聲音 せつない胸に波音が打ちよせる 鬱悶的胸口裡有海浪拍打的聲音 いつか君をさらって 彼氏になって 總有一天擄獲妳,成為妳的男朋友 口づけ合って 愛まかせ 接吻,相戀 終わりなき夏の誘惑に 人は彷徨う 恋は陽炎 在永不停息夏天的誘惑裡,人們徬徨、愛情像熱氣 嗚呼…蘇る 嗚呼~復甦了! 愛よもう一度 再愛一次吧 今、蘇る 現在,復活了! -- 吾少也賤,故多能鄙事。 謹以孔子名言說明我為何會一堆雜七雜八的技能。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.124.127 MadDevil:轉錄至看板 lyrics 07/02 01:17

07/02 01:58, , 1F
超愛這首, 每次去錢櫃必唱~ 就算別人聽不懂一樣會嗨!!
07/02 01:58, 1F

07/02 20:59, , 2F
同意樓上!必唱佳曲呀!
07/02 20:59, 2F

07/03 16:54, , 3F
到了夏天就會想聽這首歌
07/03 16:54, 3F
文章代碼(AID): #18QcHWf- (SAS)
文章代碼(AID): #18QcHWf- (SAS)