Re: 《世說新語‧品藻第九》4(三諸葛各有盛名)
※ 引述《Makucy (承先啟後)》之銘言:
: 《世說新語‧品藻第九》4
: 諸葛瑾、弟亮及從弟誕並有盛名,各在一國。于時以為蜀得其龍
: ,吳得其虎,魏得其狗。誕在魏,與夏侯玄齊名。瑾在吳,吳朝
: 服其弘量。
這則記事,引用當時人的說法,
把諸葛亮、諸葛瑾、諸葛誕三位英才之間的高下差別,
比擬作「龍、虎、狗」。
今日若說某人是狗,通常不會是什麼好意思。
然而「龍、虎、狗」這種成組的形容比喻,卻都是正面的意涵。
《世說新語箋疏》的作者余嘉錫先生以古代兵書《六韜》的篇目為例,
說明將「狗」(犬)與龍、虎等相提並論,並將狗列在「虎」之下的看法,
在古時候是存在的。
《六韜》分作文韜、武韜、龍韜、虎韜、豹韜、犬韜等六個「韜」,
龍虎豹犬,這是《六韜》撰作者在為其著作分目取名時所應用到的動物名稱,
猜想《六韜》的撰作者應該不至於會拿當時被視為低賤的動物名稱,
來為自己的作品命名吧。
不過呢,雖然在龍、虎、狗三者並列時的「狗」,可以拿來正面地形容人,
但若單獨地以狗(犬)來比喻某人,這時「狗」的意涵就又不大一樣了,
與「龍、虎、狗」裡的「狗」應該不能夠等同視之。
在民國初年時有個說法,把北洋軍閥裡的王士珍、段祺瑞、馮國璋三人,
分別也比作「龍、虎、狗」。
我以前看到這個說法的時候,心裡覺得很納悶:
原來那時人對馮國璋和段祺瑞的評價差那麼多阿??
段祺瑞是虎,而馮國璋只配作狗而已呀!
一直到剛剛貼這則《世說新語》的記事,同時看到相關資料,
才解了我長久以來的疑惑。XD
另外呢,可以看到這則記事裡的後面幾句話,
分別敘述諸葛誕在曹魏、諸葛瑾在孫吳時所受的評價。
咦?怎麼沒有提諸葛亮呢?是不屑提諸葛孔明嗎??
我想,應該是諸葛孔明的名聲,在那時根本就不需要多作描述吧。
撰寫這則記事的文士,提起筆來,
想著究竟該怎麼寫蜀相諸葛亮的名聲風評才好……??
琢磨了好久,終於還是擱下了指間的筆。
欲辯已忘言哪!~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.215
推
11/24 01:49, , 1F
11/24 01:49, 1F
推
11/24 13:23, , 2F
11/24 13:23, 2F
推
11/24 15:19, , 3F
11/24 15:19, 3F
推
11/24 17:12, , 4F
11/24 17:12, 4F
推
11/24 20:09, , 5F
11/24 20:09, 5F
推
11/25 22:38, , 6F
11/25 22:38, 6F
討論串 (同標題文章)