Re: [反推] 鏡水 小姐您辛苦了
※ 引述《ikoyumi (小喚)》之銘言:
: 故事用字我想應該都是用日文在翻譯的吧?
: 從用字文法到思考邏輯到人物,全都是日本模式。
: 但問題是如果要這麼日本化,那就學一下唐瑄把背景設在日本啊。
: 這一切一切的日本化模式硬套在台灣使用,根本就是不倫不類。
我在看的時候也有發出跟你相同的怒吼
從文法到用語整個很像在看日文翻譯小說 ( ̄ー ̄;)
大概是我平常就很愛用相聲梗
看書的時候又才從北京玩一趟回來外加重看一次大宅門,
一點也不覺得「您」有什麼特別值得在意……
反倒是趕走學長那段稱呼人家爸爸為「你父親」卻忘記有「令尊」這個詞
顯然和平常重禮數的男主角不合啊(編輯在打瞌睡嗎怎麼沒改到?)
再說中文雖然有敬語,但是跟日本的敬語系統不一樣,不是光聽動詞就可以辨別的。
莉雅大人講話那調調,中文的用法應該是叫做「客套」或是「拘禮」
對麗麗「小姐」來「小姐」去的稱謂叫做「尊稱」或是「敬稱」
結果這一本一直敬語來敬語去,統統混在一起作牛丸,很想摔書!
: 男主角叫「藍禮央」,身為一個正常的台灣人
: 你不叫他「藍禮央」、「禮央」也可以叫小藍、小央,
: 但國小四年級的女主角卻突然就決定叫他「禮」。
: 那你怎麼不叫他「央」?就名字順序怎麼也輪不到「禮」這個字啊
: 然後接著看到女主角的大哥喊弟弟的名字叫「伶」的時候,我想了一下,
: 這種單字叫法大概家族遺傳。
: 不過第一實在太噁心,一個大男人被喊「伶」,他如果沒吐出來那應該是娘砲無誤。
: 第二,就算以這種喊人邏輯,依舊也是該喊「央」吧?
單字叫法我覺得還可以接受啦
我的朋友也會叫我「豬~~」
重點是這樣叫的時候單名後面還要加幾個「~」拖長音
有點像是「恰恰~~~~」(誤)
但是那個用法,如果不用妳啊我的,至少要用稱謂吧
中文不會這樣一口一個狂直呼對方名諱好嗎?
不知道該說麗麗小姐是做作 裝可愛 還是沒禮貌,總之他大小姐一開口我就想巴下去
小氣豬:鏡水你乾脆把故事設定成日本人算了,
不然我會覺得這群主角是皇民(翻桌)
肌肉虎:故事發生在哪裡?
小氣豬:明明就是在台灣啊。
肌肉虎:因為台灣被日本人殖民過嘛,我想主角應該是高級台灣人
小氣豬:………………(默默把桌子翻回來)
(純粹夫妻嘴炮。理性。勿戰)
全書最精彩的要算第八章---
書還了不是很確定,反正就從女主角幫男主角買領帶開始
因為前面都在鋪梗,一直鋪,一直鋪(然後我就一直被「敬語」戳得死去活來)
到了最後總算要出現對手戲的張力,給我個大爆發吧!!!
一向冷靜的莉雅大人果然不負所望
喀搭鎖上房門敲碎曖昧的外殼用一貫優雅的語氣撂下狠話(萌點!)
可惜前面鋪梗太奢侈,導致後面字數不夠了(?),
噗滋一聲奔向結局,沒了
只能拿起滑鼠高唱:「你就好像煙火一樣爆炸我的情緒,閉上眼睛高潮就過去」
--
吸 狐 小 肌 片事故話童語台裝獸禽景然天
血 貍 氣 肉 豬氣小俠大
狼 精 豬 虎 有童話故事:狼 來 了
兇 引 報 痴 聰明的猴子
暴 狼 仇 情 【http://sabinechu.pixnet.net/blog】 龜兔賽跑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.24.205
推
07/19 13:15, , 1F
07/19 13:15, 1F
推
07/19 13:45, , 2F
07/19 13:45, 2F
推
07/19 13:53, , 3F
07/19 13:53, 3F
推
07/19 15:36, , 4F
07/19 15:36, 4F
推
07/19 16:25, , 5F
07/19 16:25, 5F
→
07/19 17:17, , 6F
07/19 17:17, 6F
→
07/19 17:18, , 7F
07/19 17:18, 7F
推
07/19 17:56, , 8F
07/19 17:56, 8F
推
07/19 20:01, , 9F
07/19 20:01, 9F
推
07/19 21:59, , 10F
07/19 21:59, 10F
→
07/19 22:00, , 11F
07/19 22:00, 11F
→
07/19 22:00, , 12F
07/19 22:00, 12F
推
07/19 22:02, , 13F
07/19 22:02, 13F
推
07/19 22:03, , 14F
07/19 22:03, 14F
→
07/19 22:03, , 15F
07/19 22:03, 15F
→
07/19 22:03, , 16F
07/19 22:03, 16F
→
07/19 22:04, , 17F
07/19 22:04, 17F
推
07/19 22:10, , 18F
07/19 22:10, 18F
推
07/19 22:15, , 19F
07/19 22:15, 19F
推
07/19 22:33, , 20F
07/19 22:33, 20F
→
07/19 22:34, , 21F
07/19 22:34, 21F
推
07/19 22:35, , 22F
07/19 22:35, 22F
→
07/19 22:35, , 23F
07/19 22:35, 23F
推
07/19 22:48, , 24F
07/19 22:48, 24F
叫單名本身沒什麼,但是一句一個單名,用單名取代「你」就很……欠巴
給我的感覺大概類似很多人喜歡用暱稱稱呼自己
「小氣豬覺得~」「小氣豬想要說……」「小氣豬不喜歡這樣!(嘟嘴)」
一次兩次還好,整本都是會讓我起毛壞
※ 編輯: abine 來自: 118.165.217.82 (07/19 22:56)
推
07/19 22:59, , 25F
07/19 22:59, 25F
推
07/19 23:31, , 26F
07/19 23:31, 26F
→
07/19 23:32, , 27F
07/19 23:32, 27F
→
07/19 23:33, , 28F
07/19 23:33, 28F
推
07/19 23:38, , 29F
07/19 23:38, 29F
推
07/20 00:12, , 30F
07/20 00:12, 30F
推
07/20 02:23, , 31F
07/20 02:23, 31F
→
07/20 12:37, , 32F
07/20 12:37, 32F
→
07/20 12:37, , 33F
07/20 12:37, 33F
推
07/20 19:51, , 34F
07/20 19:51, 34F
→
07/20 19:52, , 35F
07/20 19:52, 35F
→
07/20 19:52, , 36F
07/20 19:52, 36F
→
07/20 19:53, , 37F
07/20 19:53, 37F
推
07/20 23:19, , 38F
07/20 23:19, 38F
→
07/20 23:20, , 39F
07/20 23:20, 39F
→
07/20 23:20, , 40F
07/20 23:20, 40F
→
07/20 23:22, , 41F
07/20 23:22, 41F
→
07/20 23:22, , 42F
07/20 23:22, 42F
→
07/20 23:23, , 43F
07/20 23:23, 43F
→
07/20 23:25, , 44F
07/20 23:25, 44F
推
07/22 07:58, , 45F
07/22 07:58, 45F
→
08/12 17:58, , 46F
08/12 17:58, 46F
→
09/14 11:54, , 47F
09/14 11:54, 47F
→
11/06 02:45, , 48F
11/06 02:45, 48F
→
12/30 23:56,
5年前
, 49F
12/30 23:56, 49F
討論串 (同標題文章)