Re: [閒聊] 數字版又有人問言小的卦了
原文恕刪,
比起男生批評言情小說,我覺得比較在意的是,女性。
特別是一些愛看外國愛情翻譯小說的女生~
之前暮光之城風靡的時候,內心OS:「這難道不是外國版的吸血鬼言情嗎?」
自己在翻「時空旅人之妻」,內心OS:「這不就是跟于晴一樣厲害的言小嗎!!」
偷偷大推時空旅人之妻,翻掉爛掉還是愛死這本>////<
坐在電影院看「騎士出任務」,內心OS:「天阿根本就是言小式劇情搬上大螢幕啊!!」
看了幾集連續劇「下一站,幸福」,內心OS:「這...根本是老梗大全吧!」
所以當以前批評過言情的朋友,告訴我「下一站幸福」有多好看~
「暮光之城」有多讚多棒...或是哪部愛情喜劇還不錯...
我...就會露出,「那看言小到底錯在哪裡阿...?」的苦笑...
但是市面上有荼毒身心的作品是不爭的事實,
像夙X那種寫出會讓讀者身心受創的作者過了n年還是繼續存在...
解釋到爛掉還是有節目沒話題的時候跑出來消費言小,
言小,就因為主言情,劇情太兩人世界,不夠複雜,
阿韓劇有時候就四個角色鬥來鬥去大家還不是可以看個129集~~
附註:我是指「妻子的誘惑」
看一本于大的小說都還比較有腦一點XD
OS:是說于大女主角的個性能不能變化一點QQ
害我有時候天馬行空,想說要是于大這種風格的言小拿去對岸拍出曠世連續劇就好了
阿不然單阿姐的作品拿去拍愛情喜劇電影,攻占歐美市場,聽起來也滿棒的~
席絹的書,集結一些系列(ex 冰魄寒蟬)來拍個武俠愛情也很不錯呀!!
以上,當然是建立在劇本由原作者編寫的情況= =+
要洗刷汙名,一定就是要讓大眾了解,
但是就機率而言,一個對言小有興趣的人跑到租書店隨便翻開一本........
QQ
言小繼續汙名化...
結論:這一切都是出版社的錯!!
是說升大學以後,身邊的人都看太有深度的小說,害我很自卑呀T^T
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.237.131
※ 編輯: flumoray 來自: 140.112.237.131 (07/06 08:53)
推
07/06 09:18, , 1F
07/06 09:18, 1F
→
07/06 09:19, , 2F
07/06 09:19, 2F
推
07/06 09:20, , 3F
07/06 09:20, 3F
→
07/06 09:21, , 4F
07/06 09:21, 4F
推
07/06 09:21, , 5F
07/06 09:21, 5F
推
07/06 09:40, , 6F
07/06 09:40, 6F
→
07/06 10:04, , 7F
07/06 10:04, 7F
→
07/06 10:06, , 8F
07/06 10:06, 8F
推
07/06 10:36, , 9F
07/06 10:36, 9F
推
07/06 11:29, , 10F
07/06 11:29, 10F
推
07/06 12:12, , 11F
07/06 12:12, 11F
→
07/06 12:16, , 12F
07/06 12:16, 12F
→
07/06 12:45, , 13F
07/06 12:45, 13F
推
07/06 13:10, , 14F
07/06 13:10, 14F
推
07/06 13:12, , 15F
07/06 13:12, 15F
→
07/06 13:43, , 16F
07/06 13:43, 16F
→
07/06 13:43, , 17F
07/06 13:43, 17F
推
07/06 13:55, , 18F
07/06 13:55, 18F
推
07/06 15:54, , 19F
07/06 15:54, 19F
推
07/06 16:05, , 20F
07/06 16:05, 20F
推
07/06 16:19, , 21F
07/06 16:19, 21F
→
07/06 16:20, , 22F
07/06 16:20, 22F
推
07/06 18:13, , 23F
07/06 18:13, 23F
→
07/06 18:13, , 24F
07/06 18:13, 24F
→
07/06 18:14, , 25F
07/06 18:14, 25F
→
07/06 18:14, , 26F
07/06 18:14, 26F
→
07/06 18:15, , 27F
07/06 18:15, 27F
推
07/06 18:56, , 28F
07/06 18:56, 28F
→
07/06 18:57, , 29F
07/06 18:57, 29F
→
07/06 18:59, , 30F
07/06 18:59, 30F
→
07/06 18:59, , 31F
07/06 18:59, 31F
→
07/06 19:38, , 32F
07/06 19:38, 32F
→
07/06 22:01, , 33F
07/06 22:01, 33F
※ 編輯: flumoray 來自: 140.112.4.180 (07/06 22:18)
推
07/06 22:37, , 34F
07/06 22:37, 34F
→
07/06 22:38, , 35F
07/06 22:38, 35F
→
07/06 22:39, , 36F
07/06 22:39, 36F
推
07/06 22:41, , 37F
07/06 22:41, 37F
→
07/06 22:46, , 38F
07/06 22:46, 38F
→
07/06 22:46, , 39F
07/06 22:46, 39F
推
07/07 00:55, , 40F
07/07 00:55, 40F
推
07/07 12:34, , 41F
07/07 12:34, 41F
→
07/07 12:35, , 42F
07/07 12:35, 42F
推
07/07 13:38, , 43F
07/07 13:38, 43F
→
07/07 17:41, , 44F
07/07 17:41, 44F
→
07/07 17:41, , 45F
07/07 17:41, 45F
推
07/07 22:34, , 46F
07/07 22:34, 46F
推
07/07 22:38, , 47F
07/07 22:38, 47F
→
07/08 10:07, , 48F
07/08 10:07, 48F
→
07/08 10:07, , 49F
07/08 10:07, 49F
→
07/08 17:31, , 50F
07/08 17:31, 50F
→
07/08 17:32, , 51F
07/08 17:32, 51F
推
07/08 22:53, , 52F
07/08 22:53, 52F
→
07/09 02:49, , 53F
07/09 02:49, 53F
→
07/09 02:49, , 54F
07/09 02:49, 54F
推
07/09 11:11, , 55F
07/09 11:11, 55F
→
07/10 23:18, , 56F
07/10 23:18, 56F
推
07/12 14:53, , 57F
07/12 14:53, 57F
→
07/21 02:44, , 58F
07/21 02:44, 58F
→
08/12 17:56, , 59F
08/12 17:56, 59F
→
09/14 11:52, , 60F
09/14 11:52, 60F
→
11/06 02:40, , 61F
11/06 02:40, 61F
→
12/30 23:55,
5年前
, 62F
12/30 23:55, 62F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):
閒聊
30
63