[心得] 席絹-高門之我以為我變心了的心得
這是本人第一次發表讀後感想 表達的不好請多包涵
但下面的心得可能也沒有好話 不曉得算不算有雷
不喜的話請勿繼續閱讀
我從國中開始看言小至今也有十來年了
席絹的書從第一本看到現在就算沒買到也一定會去出租店看
其中也不乏幾本"走鐘"的在板上被大加批評
看過這些推薦跟反堆的版友感想
我總是不禁佩服大家怎麼可以具體的把感想用這麼精彩的文字呈現出來
還可以精闢的剖析每一個情節跟人物背景
我看書就是這一段好看就多看幾次
這一本好看就拿出來不斷的看
怎麼個好看法很難跟大家一樣講得出來
不好看也是 啊真是他XX的不好看浪費時間 一句話了結
席絹這幾年的書我看完總沒有那種好不好看的心情
就是很忠實的每一本都看 其中也買了幾本
但看到這本[高門]我終於知道問題出在哪兒了
我曾經以為我變心了 是不是整個滿滿的愛都給了那個唐瑄
畢竟書櫃裡只有他們兩個的作品 參雜著幾本于小胖的
我看言小就是要看男女主角的感情糾葛跟互動
我不想一直看背景描述
一大篇幅就講這個國家怎麼樣來的時空背景交代的巨細靡遺
男主女角晃一下又沒了
又是一大段背景交代 制度家產的介紹
然後男女主角晃一下又沒了
再來幾個他們過往有關係的人的背景交代
再來男女主角好不容易對上幾句話
不好意思兩個人都是少言之人 又沒了
又來一堆內心的獨白 一大篇 然後兩人的互動又沒了
這好像從聖嚴傳說 喔不 是盛蓮傳說開始就這樣
整個故事要全部架空 骨幹花全篇七八成再描述
又可以讓我看完以後還是不記得這個國家是甚麼碗糕
離題了 我應該是要講高門這本 (高門誘發的感想)
總之我看高門這本文字只有一半入眼 在一半入腦
席絹不是新人作家了居然還在用甚麼R國J國
看到後來我這老人根本搞不清楚誰在R誰在J
連皇城都可以取一個這麼帥的鳳歸了
不能幫R跟J取個神氣的名字嗎
中間看到一半居然忘記張華琳這個腳色從哪裡冒出來的
怎麼一下子跟向南出現在拍賣會
還有拿掉家產跟國家的描述他也可以是一本小說只是頁數比較薄
但一點都不影響劇情 這本最後給我的感想就是這樣
有些人寫架空的時空跟制度很細密嚴謹
哪些作家有這樣的特色相信大家比我更清楚就不舉例了
我只是覺得寫架空的故事要能夠讓人很自然的融入
而不是刻意營造 刻意讓人覺得多餘且膩
啊~~~~總之我想大叫一下 為什麼這麼多年了居然不進反退呢
不是也寫過小金狼嗎
這種富可敵國的劇情 這個甚麼R甚麼J怎麼會是席絹寫的呢
我寧願你一直寫過去的老梗 你不要再挑戰你不適合的任務了
架空這種東西留給會的來吧 希望你回到老梗的行列
你是我言小的啟蒙者 回來吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.111.51
推
08/16 19:27, , 1F
08/16 19:27, 1F
推
08/16 19:46, , 2F
08/16 19:46, 2F
推
08/16 19:49, , 3F
08/16 19:49, 3F
→
08/16 19:50, , 4F
08/16 19:50, 4F
推
08/16 19:52, , 5F
08/16 19:52, 5F
推
08/16 20:00, , 6F
08/16 20:00, 6F
推
08/16 20:06, , 7F
08/16 20:06, 7F
→
08/16 20:06, , 8F
08/16 20:06, 8F
→
08/16 20:07, , 9F
08/16 20:07, 9F
→
08/16 20:07, , 10F
08/16 20:07, 10F
→
08/16 20:08, , 11F
08/16 20:08, 11F
推
08/16 20:17, , 12F
08/16 20:17, 12F
→
08/16 20:18, , 13F
08/16 20:18, 13F
推
08/16 20:26, , 14F
08/16 20:26, 14F
→
08/16 20:28, , 15F
08/16 20:28, 15F
→
08/16 20:31, , 16F
08/16 20:31, 16F
推
08/16 20:32, , 17F
08/16 20:32, 17F
→
08/16 20:33, , 18F
08/16 20:33, 18F
→
08/16 20:33, , 19F
08/16 20:33, 19F
→
08/16 20:33, , 20F
08/16 20:33, 20F
→
08/16 20:35, , 21F
08/16 20:35, 21F
推
08/16 21:08, , 22F
08/16 21:08, 22F
→
08/16 21:08, , 23F
08/16 21:08, 23F
推
08/16 21:20, , 24F
08/16 21:20, 24F
推
08/16 21:44, , 25F
08/16 21:44, 25F
推
08/16 21:47, , 26F
08/16 21:47, 26F
推
08/16 21:58, , 27F
08/16 21:58, 27F
推
08/16 22:17, , 28F
08/16 22:17, 28F
推
08/16 23:01, , 29F
08/16 23:01, 29F
推
08/16 23:02, , 30F
08/16 23:02, 30F
→
08/16 23:04, , 31F
08/16 23:04, 31F
→
08/16 23:05, , 32F
08/16 23:05, 32F
→
08/16 23:08, , 33F
08/16 23:08, 33F
→
08/16 23:09, , 34F
08/16 23:09, 34F
推
08/16 23:13, , 35F
08/16 23:13, 35F
→
08/16 23:13, , 36F
08/16 23:13, 36F
→
08/16 23:15, , 37F
08/16 23:15, 37F
→
08/16 23:16, , 38F
08/16 23:16, 38F
→
08/16 23:16, , 39F
08/16 23:16, 39F
→
08/16 23:18, , 40F
08/16 23:18, 40F
推
08/17 00:22, , 41F
08/17 00:22, 41F
→
08/17 00:23, , 42F
08/17 00:23, 42F
→
08/17 00:24, , 43F
08/17 00:24, 43F
→
08/17 00:25, , 44F
08/17 00:25, 44F
推
08/17 00:32, , 45F
08/17 00:32, 45F
推
08/17 08:21, , 46F
08/17 08:21, 46F
→
08/17 08:22, , 47F
08/17 08:22, 47F
→
08/17 08:24, , 48F
08/17 08:24, 48F
推
08/17 11:06, , 49F
08/17 11:06, 49F
→
08/17 11:06, , 50F
08/17 11:06, 50F
→
08/17 11:07, , 51F
08/17 11:07, 51F
→
08/17 11:42, , 52F
08/17 11:42, 52F
→
08/17 11:43, , 53F
08/17 11:43, 53F
→
08/17 11:43, , 54F
08/17 11:43, 54F
→
08/17 12:06, , 55F
08/17 12:06, 55F
推
08/17 17:14, , 56F
08/17 17:14, 56F
→
08/17 17:15, , 57F
08/17 17:15, 57F
→
08/17 17:16, , 58F
08/17 17:16, 58F
→
08/17 17:17, , 59F
08/17 17:17, 59F
→
08/17 17:18, , 60F
08/17 17:18, 60F
→
08/17 20:59, , 61F
08/17 20:59, 61F
→
08/17 20:59, , 62F
08/17 20:59, 62F
→
08/17 21:01, , 63F
08/17 21:01, 63F
推
08/17 21:19, , 64F
08/17 21:19, 64F
推
08/17 21:52, , 65F
08/17 21:52, 65F
→
08/17 21:53, , 66F
08/17 21:53, 66F
推
08/20 00:18, , 67F
08/20 00:18, 67F
→
08/20 00:19, , 68F
08/20 00:19, 68F
推
08/30 02:57, , 69F
08/30 02:57, 69F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):