[翻譯] Testament - The Legacy
The Legacy by Testament (Souls Of Black 1990)
http://0rz.tw/yE0re
We're gonna take you back
Through the pages of the past
Just another lonely boy
我們會把你帶回來
穿過那昔日的往事
只不過是另一個孤獨的孩子
I could laugh and play
And live in any other way
Then the devil took my soul
我能夠放聲大笑與盡情玩樂
或是用任何一種方式活著
但是那惡魔帶走了我的靈魂
The fortune and the fame
I knew I was not the same
And I know I'd never return
財富與名聲
我知道我跟以前不同了
我更知道 回不到過去了
Looking at the sky
I knew I would never die
And forever shining through
看著天空
以前的我知道我永不會死
並且永遠徹底的光亮
Wish the sky would say
That blue would turn to grey
And I know I'd be there
但願那天空會說話
然後湛藍轉變成陰鬱的灰
我就會知道我在那兒
Life was like a fantasy
Taken by reality
Does anyone remember me
You once knew me
一生就像是幻想
為了使其真實
會有任何人記得我嗎
你 曾經知道我
Flashes of the day
I knew I was here to stay
But no one stays the same
閃爍短暫的一生
我知道我曾站在這
但是沒有人跟我站在一起
Turn the pages back in time
Through the chapters in my mind
Life's too short to leave behind
It's too late now
慢慢的回憶過往那些片段
因為那些章節就在我心中
人生苦短以致於不能回憶過去
幹 現在已經太晚了
Life was like a fantasy
Taken by reality
Does anyone remember me
You once knew me
一生就像是幻想
為了使其真實
會有任何人記得我嗎
你 曾經知道我
Flashes of the day
I knew I was here to stay
But no one
Knows my name
閃爍短暫的一生
我知道我曾站在這
但 沒有一個
知道我的名字
--
顆顆 小弟不才
翻得不是很通順
--
這首是名曲耶!!!
今天早上抽菸聽到這首
很有感菊耶
話說歐嚕嚕的靈魂是我買的第二張貼屍門特
這張讚
快點踢歌!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.190.58
→
06/19 11:38, , 1F
06/19 11:38, 1F
推
06/19 11:38, , 2F
06/19 11:38, 2F
推
06/19 11:45, , 3F
06/19 11:45, 3F
推
06/19 11:46, , 4F
06/19 11:46, 4F
推
06/19 12:00, , 5F
06/19 12:00, 5F
→
06/19 12:01, , 6F
06/19 12:01, 6F
推
06/19 12:15, , 7F
06/19 12:15, 7F
推
06/19 15:17, , 8F
06/19 15:17, 8F
推
06/19 17:30, , 9F
06/19 17:30, 9F
推
06/19 17:32, , 10F
06/19 17:32, 10F
推
06/19 17:36, , 11F
06/19 17:36, 11F
推
06/19 20:06, , 12F
06/19 20:06, 12F
推
06/19 20:07, , 13F
06/19 20:07, 13F
推
06/19 23:20, , 14F
06/19 23:20, 14F
推
06/20 00:51, , 15F
06/20 00:51, 15F
推
06/20 09:40, , 16F
06/20 09:40, 16F
→
06/20 23:33, , 17F
06/20 23:33, 17F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):