[台灣] 高雄市OOx路名命名習慣
※ 引述《SLAC (去你的良性外部性)》之銘言:
: 標題: Re: [情報] 各地新路名命名習慣
: 時間: Sat Oct 18 10:04:42 2008
: 說到這個我想說一下
: 我覺得高雄的路名規則獨樹一格
: 高雄地區似乎是用一路二路三路來代表一段二段三段 這個其他地方差異滿大的
: 更怪的就是 高雄地區也有向其他地區一樣用一路二路三路來代表平行的三條路
: 所以這樣不會造成困擾嗎?
現在應該還不會,
但難保待重劃區發展起來後,新來到高雄市者不會混淆那些平行的數字路...
(恕刪)
: 推 KuaTsey:基隆也是用X路表示X段 & 高雄用X路表示平行的例子,市區極 10/18 16:38
: → KuaTsey:少,多數集中在小港區和楠梓的土庫 10/18 16:39
: 推 linxixin:基隆不是指X段吧 因為(國字)X路都是平行的 10/18 17:44
: 推 pedi:基隆的中山一路~四路.基金一路~三路就是連續的(也只有這兩條) 10/18 21:17
: 推 starbuckser0:在高雄將YYx路解讀為YY路x段是錯誤的.高雄這個原則的 10/19 13:26
: → starbuckser0:確是獨樹一格,不需要用YY路x段的改念強加之上來解釋 10/19 13:27
: 推 bigmorr:基隆還有七堵區的明德一路~三路 大華金一路~三路 10/19 18:26
: 推 HSDaniel:可以請樓樓上解釋的詳細一點嗎? 10/19 21:18
: → HSDaniel:OO X路 和 OO路X段的差別何在? 10/19 21:18
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
嘗試說明一下我的解讀,簡單來說是一觀念,但我猜很多人不同意吧... (茶)
OOx路 = "OOx"路 > OOx三個中文字全部都是路的"名字"
OO路x段 = "OO"路x段 OO 兩個中文字是路的名字,x是段數
高雄市常有OOx路,OOx+1路,OOx+2路...... 這種的方式
要說獨樹一格或許也行,但我相信絕對不止高雄市有這種方法
請尊重這樣的路名命名文化,沒有必要用其他城市的路名命名概念來思考
把高雄市這樣的文化成品自動翻譯為OO路x段,
沒有人規定說路名末尾有數字就要把它當段數來看,那為什麼要把OOx的x看成段數??
特別是這樣天外飛來的翻譯,對於解讀高雄市的案例會產生錯誤
因為高雄市的OOx,OOx+1,OOx+2之外,有時還會直接用OO路(也就是沒有x)
如果誤把OOx翻譯為OO路x段,那麼在沒有x的這一段OO路該怎麼稱呼,就有bug
相關案例可見於高雄市六合路等
當然,在板上可以討論"OOx路"或"OO路x段"哪種方式比較好,哪種常見,
或是哪種便於記憶/稱呼... (題外話,就我所認識的高雄市居民幾乎都會省略x)
但無論以上誰好誰壞,OOx路就是OOx路,絕對不是OO路x段!
就如,中山南路就是中山南路,不會翻譯為中山路南段;
那麼,中山一路就是中山一路,不該翻譯為中山路一段.
希望以上說明H大與板友們能接受,多謝.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.121.10
推
10/19 22:02, , 1F
10/19 22:02, 1F
→
10/19 22:03, , 2F
10/19 22:03, 2F
→
10/19 22:03, , 3F
10/19 22:03, 3F
推
10/19 22:12, , 4F
10/19 22:12, 4F
→
10/19 22:13, , 5F
10/19 22:13, 5F
→
10/19 22:15, , 6F
10/19 22:15, 6F
→
10/19 22:16, , 7F
10/19 22:16, 7F
推
10/19 23:37, , 8F
10/19 23:37, 8F
推
10/20 00:12, , 9F
10/20 00:12, 9F
推
10/20 01:17, , 10F
10/20 01:17, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
台灣
5
10