Re: [問題] 秦可卿與鳳姐的交情

看板Redology作者 ( ( ′ .`) 寂寞の旅人 )時間17年前 (2007/05/23 20:13), 編輯推噓16(16012)
留言28則, 14人參與, 最新討論串3/3 (看更多)

05/23 01:34,
我有看到臉紅那段 而且並非程乙本喔 是地球出版社 馮其庸
05/23 01:34

05/23 01:36,
編注 以程甲本為底 庚辰本參照的紅樓夢 我記得程甲本最早
05/23 01:36

05/23 01:39,
關於鳳姐能不能臉紅 XD 畢竟是女生 古代女子再強還是保守
05/23 01:39

05/23 01:40,
不過我並不是指"一定有姦情" 我是跟原PO一樣只持懷疑態度
05/23 01:40

05/23 01:41,
肉體上有什麼應該是很難 不過精神出軌 也就防不甚防了 XDD
05/23 01:41

05/23 02:46,
修正 不是最早 是較早 (比程乙本早 Orz)
05/23 02:46

程甲程乙都一樣糟啦,對我來說
這時候我就突然想為程甲本 "驗明正身" 了XD 這涉及版本問題,雖然離題了,但既然提到了就釐清一下比較好吧... 程甲本此處文字是如下的:   那鳳姐只管慢慢地吃茶,出了半日神,方笑道:「罷了,你且去罷,晚飯後你來再說   罷。這會子有人我也沒精神了。」   賈蓉方慢慢退去。 見程甲本 P.231~232 證據:http://img102.imagevenue.com/view.php?image=18380_PIC_0012_123_937lo.JPG
程乙本(有的學者認為是程丙本,但不管如何,絕非程甲本)此處文字如下:   那鳳姐只管慢慢吃茶,出了半日神,忽然把臉一紅,笑道:「罷了,你先去罷,晚飯   後你來再說罷,這會子有人我也沒精神了。」   賈蓉答應個是,抿著嘴兒一笑,方慢慢退去。 見程乙本 P.149~150。 證據:http://img18.imagevenue.com/img.php?image=18197_PIC_0001_123_889lo.JPG
http://img167.imagevenue.com/img.php?image=18314_PIC_0005_123_368lo.JPG
以上便可知,臉紅、抿嘴一笑一段,並非來自程甲本了。 PS.圖片不曉得有辦法顯示嗎? 無法顯示麻煩告知一下...挺難傳的XD 順便說明一下我使用的版本,避免以訛傳訛 我所看的程甲本(1791年)是北京圖書館出版社於2001年出版的《繡像紅樓夢》那套: http://img147.imagevenue.com/img.php?image=18528_PIC_0015_123_861lo.JPG
而程乙本,我看的是廣文書局複印的《新鐫全部繡像紅樓夢》: http://img18.imagevenue.com/view.php?image=19001_PIC_0010_123_709lo.JPG
PS.這套書皮上面雖然寫著是"程丙本",不過根據趙岡先生於《紅樓夢新探》上所論,   這本書書前明顯多增了幾頁﹤紅樓夢引言﹥,   且引言的文末還寫說「壬子花朝後一日」,可見是程乙本。   又,程甲本跟程乙本的另外分別是:   程甲本書前序言第一句話是:「紅樓夢小說本名石頭記。」   程乙本書前序言第一句話是:「紅樓夢是此書原名。」   根據此兩點,基本上已可判斷這套廣文書局複印本,是程乙本,   縱使有學者認為是程丙本(判斷點不同),但也絕對非程甲本。 據了解,市面上很多"偽程甲本"或"翻改本",實際上多以程乙本為底本, 真正最初紅樓夢120回完整的「初版刻本」:程甲本,根據馮其庸與北圖那本的說明, 目前可知的僅有三套存世 第一個就是 北京圖書館館藏的這套,即北京圖書館出版社重印的這套       判斷方法:第1回第1頁和第120回最後一頁,及石頭圖上,有馬裕藻藏書章 第二個就是 中國社會科學院館藏的,目前有吉林文史出版社出版「完全複製」線裝本       http://img11.imagevenue.com/img.php?image=19590_123_123_683lo.jpg
      (這套好貴,要上萬,大陸拍賣網站最低也要台幣七、八千多...Orz)       判斷真偽方法:約每五回末,都必定有中國社會科學院自製的藏書章 第三個是 杜春耕先生私人收藏,目前還未正式公開於世 因此問題來了, 如果地球出版社那套是以程甲本為底本,怎會文字上有不同呢? 據我了解,程甲本在現代第一次公開面世的時間是《紅樓夢》出版兩百年的時候, (也就是說,在此之前,很多人根本是不得其門去仔細翻閱程甲本的) 即1992年,才由書目文獻出版社(即後來的北京圖書館出版社)出版, 不過當年影印技術不好,印的很不清楚。 直至2000、2001年這兩年才重新分別由北京圖書館出版社、吉林文史出版社再影印出版 並由馮其庸擔任校對與書前序言撰寫。 因此我在想說,馮其庸當年在為地球出版社那套或是里仁書局那套校對時, 可能使用的版本是有問題的(?我只是推測,還有待商榷...) 其實里仁書局那套也有好多字沒有真正校勘正確, 例如九十四回,寶玉那首詩句「一陽旋復占先梅」 馮其庸校對說:「『陽』原作『雲』,從程乙本改。」 但我翻閱程甲本(因為後四十回是以程甲本為底本,所以就找底本看), 發現原文是作:「一云旋復占先梅」 再翻閱程乙本,也是作:「一云旋復占先梅」(其他程乙本沒去翻,說不定不同) 也就是說,馮其庸這套20多年前出版的里仁書局版本, 其實在校對上用的版本就已經有明顯問題了,就是版本真正來源不明。 光是書中有說到根據程乙本校改的地方,但翻閱程乙本,事實上並非如此者很多。 可能原因就一定是這套20多年前校注的里仁書局版, 所根據的程甲、程乙可能跟現在所認定的真正程甲本是不同的。 另外,至於說"程甲本跟程乙本都一樣糟",這可能有待商榷了,當然這很個人了。 至少我覺得馮其庸在為2001年程甲本複印本所撰寫的序言是很公正的, 他不空談,也不像某某學者直接排斥、完全不鳥, 反而是很實在地仔仔細細列舉了許多例子來作對比, 並推斷程甲本前八十回跟庚辰本是同一來源的 反過來說,也就是前八十回跟庚辰本的差異是幾乎不大的,(並非就是說文字都一樣) 如果喜歡庚辰本而厭斥程甲本,可能很容易流於許多大陸網友一樣, 因為大家、學者都說程刻本很爛,因此不想仔細看也跟著一起說爛了。XD 舉個爛例子, 紅樓夢有句名言:「冷月葬花魂」 庚辰本此處作:「冷月葬魂」,旁邊遭評書人點改為「冷月葬魂」 翻閱甲辰本,也作「冷月葬詩魂」 再翻閱程甲本,也是作「冷月葬詩魂」 因此很可以推斷,程甲本當初翻印時,是根據庚辰、甲辰這一系列脂評本為底本的 所以才不會寫作像戚序、蒙府本寫的「冷月葬魂」。 當然,從現在讀者角度看,一定覺得「冷月葬花魂」比較美拉, 所以我說是個爛例子,但這例子確實可以從中看出庚辰跟程甲的關係。 但曹雪芹究竟想用哪個字(死、花、詩)當定本,哪個版本誰都說不清囉! 最後,我這樣解釋一堆並非完全肯定程甲本,或者是為程甲本護衛, 我是覺得在說哪個版本糟或不糟總覺得.............Orz 程乙本問題太多、錯得離譜(尤其是改動前八十回近一兩萬多字)這我相信是很糟的 至於程甲本我覺得真的還好 最大的糟糕問題就是..........................錯字太多!!! 至少後四十回,我就發現真的錯字缺字太多,難道是當初整理刻印時急於賺錢嗎XD 以上一些看法。 ※ 引述《Birdwood (鳥木)》之銘言: : 我的書(大鴻與里仁,以庚辰本為底)和中國的「脂硯齋重評石頭記」新校本 : 原文如下: : 這裡鳳姐忽又想起一事來,便向窗外叫:「蓉哥回來。」外面幾個人接聲說:「蓉大爺 : 快回來。」賈蓉忙復身轉來,垂手侍立,聽何指示。那鳳姐只管慢慢的吃茶,出了半日 : 的神,又笑道:「罷了,你且去罷。晚飯後你來再說罷。這會子有人,我也沒精神了。」 : 賈蓉應了一聲,方慢慢的退去。 : 而「心裡早軟了」這一行是在哪裡呢?我翻了這三篇都沒找到 : 說實話我不喜歡程乙本 : 我一向是看庚辰本的 : 現在來吵那個版本比較好似乎沒有意義 : 不過我個人是覺得庚辰本比較看得慣 : 就拿上面那一段來說 : 程乙本的讓我彷彿在看金瓶梅一樣 : 不過我相信 : 鳳姐除了個性狠毒與貪財外 : 不太會笨到去和男人勾搭 : 曾看過的幾篇論鳳姐的文章中 : 也講到鳳姐和賈蓉並沒有不可告人的關係 : 頂多只是看賈蓉生得好看 : 喜歡和這些好看的晚輩們打情罵俏,刁難刁難他們罷了 : 在俏平兒軟語救賈璉一章中 : 平兒是對賈璉這樣說的 : 「他醋你使得,你醋他使不得,他原行得正走得正;…」 : 平兒是何等有正義感的一個人 : 要她昧著良心說鳳姐行正走正怎麼可能? : 何況賈府是個什麼樣的地方? : 連把老太太的東西偷偷當銀子還會走漏消息 : 要是鳳姐和人有染 : 早就傳遍了賈府了 : 可前八十回從頭到尾沒有人說過鳳姐這方面的事 : 還有不知道哪一回裡 : 賈蓉和丫頭親熱,有人看不過去勸 : 他說了一段話,大意如下 : 「連漢唐都有人說髒唐臭漢,…鳳姑娘那樣剛強,瑞叔還想他的帳,哪一件瞞了我!」 : 如果鳳姐真的和人有染 : 賈蓉就會知道了吧 : 但是賈蓉並沒有提到有關鳳姐不貞的事 : 鳳姐好歹也是大家出身的小姐 : 個性好強 : 私通是多麼嚴重的一件事 : 我想她還沒這個膽子和人私通吧 -- ◣◣ 追憶逝水年華城堡卡拉馬助夫兄弟們尤利西斯小徑分岔的花園邊城 堂吉訶德格理弗遊記飢餓高老頭娜娜午夜之子戰爭與和平航向燈塔 聲音與憤怒吶喊紅與黑魔山傲慢與偏見西遊記黑貓波法利夫人雪國 us 紅樓夢局外人變色龍咆哮山莊源氏物語沒有個性的人羊脂球死靈魂 hso▎" 我是貓老人與海巨人傳諾斯特羅摩駱駝祥子哈克歷險記一九八四 da╯ 悲慘世界大衛考勃菲爾百年孤寂錫鼓白鯨記街魂兒子與情人蛻變 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.160 ※ 編輯: DreamsChild 來自: 140.112.217.160 (05/23 20:27)

05/23 20:53, , 1F
推薦這篇文章
05/23 20:53, 1F

05/23 22:43, , 2F
有證據,學術級!
05/23 22:43, 2F

05/23 22:47, , 3F
感謝你提供這麼詳細的資料,很慚愧,其實我沒有看過程甲
05/23 22:47, 3F

05/23 22:47, , 4F
本,只看到推文的人說那段文字程甲本也有,我就妄下斷論
05/23 22:47, 4F

05/23 22:48, , 5F
我其實沒資格說程甲如何如何的,謝謝你幫我上了一課
05/23 22:48, 5F

05/23 22:49, , 6F
有空我也會找其它版本來看的,目前我只看過庚辰本
05/23 22:49, 6F

05/23 22:51, , 7F
科科~某周很討厭程甲本的人,還是有逐字逐句比對他本喔~
05/23 22:51, 7F

05/23 22:52, , 8F
至於哪本文字好~~這真的很主觀~~程甲本文字我認為很上口
05/23 22:52, 8F

05/24 00:15, , 9F
哇......阿泓(?)你好厲害! 還裝謙虛說你懂不多 XDD
05/24 00:15, 9F

05/24 00:15, , 10F
所以地球號稱程甲其實還是有程乙? 我也被誑了 Orz
05/24 00:15, 10F

05/24 00:20, , 11F
推這篇 拜服!
05/24 00:20, 11F

05/24 00:22, , 12F
我翻了一下我的紅樓夢 是1994年出版 也就是你說的程甲本
05/24 00:22, 12F

05/24 00:23, , 13F
首次出版的兩年後 那時影印得還不清楚 可能是這樣馮其庸
05/24 00:23, 13F

05/24 00:24, , 14F
編地球這本時才無法真正全用程甲吧!
05/24 00:24, 14F

05/24 01:08, , 15F
看大家把程乙本批成那樣真有點傷心 我是桂冠的
05/24 01:08, 15F

05/24 01:09, , 16F
當初就是看他水滸注的不錯 才連紅樓都挑它的
05/24 01:09, 16F

05/24 01:09, , 17F
後來對版本比較有認識 才發現是程乙做底
05/24 01:09, 17F

05/24 01:09, , 18F
幸好每回後面還有諸本校記 算有心 我想很想買庚辰本
05/24 01:09, 18F

05/24 01:10, , 19F
但聽大家說里仁版的插畫換了 不是劉旦宅 有點澆冷水:(
05/24 01:10, 19F

05/24 01:12, , 20F
不知里仁新插畫如何(總之還是想買劉的啦>"<)
05/24 01:12, 20F

05/24 02:11, , 21F
程甲本是整理集結,幾年後的改版乙本才大修,記得是這樣
05/24 02:11, 21F

05/24 02:15, , 22F
推一下~學術級
05/24 02:15, 22F

05/24 09:45, , 23F
五體投地推~
05/24 09:45, 23F

05/24 12:23, , 24F
天哪!!專業的來了
05/24 12:23, 24F

05/24 12:41, , 25F
程甲程乙間似乎改了兩萬一千五百零六字
05/24 12:41, 25F

05/24 12:45, , 26F
不過這是里仁的附錄寫的,小弟我不可能也沒辦法去數 XD
05/24 12:45, 26F

05/29 15:43, , 27F
推~好專業
05/29 15:43, 27F

06/16 15:08, , 28F
推,高手!!!
06/16 15:08, 28F
文章代碼(AID): #16L2_vn- (Redology)
文章代碼(AID): #16L2_vn- (Redology)