Re: [問題] 請問曹雪芹的紅豆詞
※ 引述《shinebow (張泰山 放輕鬆)》之銘言:
: ※ 引述《Ishtar (伊絲塔)》之銘言:
: 謝謝您詳細的回答呀
: 那想請問一下
: 第二句整體的翻譯
: 是什麼意思呢
: 還有"更"漏 他的讀音是什麼呢
: 謝謝
我的能力不足以翻出優美如歌的白話譯文啊(汗)
好吧,勉強說的話就是:
那滴不盡的更漏聲啊,這漫長的夜何時能盼來天明(好差啊,我暈bb)
更漏,我一向是讀『耕』音,不過不敢肯定,建議還是查一下字典比較保險^^
--
笛聲訴說著心願的故鄉
是離開好遠好遠的時間和思念
才不需要什麼朋友呢﹝騙你的啦﹞
連我自己也不需要呢﹝是真的喔﹞
好像砂上的足跡 逐漸逐漸消失了蹤影
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.66.42.84
※ 編輯: Ishtar 來自: 59.66.42.84 (05/12 00:16)
推
61.230.124.110 05/12, , 1F
61.230.124.110 05/12, 1F
討論串 (同標題文章)