Re: [ex襪] 8BV的NBC訪談

看板RedSox作者 (田中鬪莉王)時間13年前 (2012/11/06 13:36), 編輯推噓24(2407)
留言31則, 24人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
David Ortiz: I didn't shut it down http://t.co/flzi6O84 "No. 1, never bite the hand that feeds you, because in the end that will come back to bite you," Ortiz said. "I was one of those players that always showed support for him. In fact, I held a couple of player meetings. 一、我不會去咬餵我的那隻手,因為最後那隻手會來咬你。我一直是支持他的球員之一, 我還開了不少球員會議。 "No. 2, the day that I returned from the DL, I told him that I was not sure what percentage health-wise I was in, but that I could not be out there without trying to help. When I told him that, I put my career on the side to help him and the team. Being in an incredible amount of pain, I went out there to support them. 二、我回到場上的那一天,我告訴他我不清楚我的健康程度到哪裡,但是我不能不上場幫 他。當我這麼告訴他時,我已經拿我的生涯來做賭注幫忙他和球隊。我在很痛的情況 之下還是上場幫他。 "No. 3, after he went on national TV to say what he said, he sent me a text message trying to tell me that it was the media trying to change things. I did not respond to the message and I said to myself, this guy must have some mental issues or needs medicine or something? I said, I am dealing with someone crazy and I am not going to drive myself crazy, so it is better if I leave it alone." 三、他上national TV發言後發簡訊告訴我那是媒體刻意扭曲他的意思,我沒鳥他,我告 訴自己這個人的心裡有病,應該去吃藥了。我面對到的人是瘋子,我不要讓自己瘋掉 ,所以我打算讓這件事情隨風去吧。 ------------------------------------------------------------------------------ ORTIZ ON WEEI: BOBBY V CLAIMS 'RIDICULOUS' http://t.co/JmynyT2H Red Sox DH David Ortiz suggested in the press conference announcing his two-year deal with the team that it was "time to turn the page" on former manager Bobby Valentine, who suggested after the season that Ortiz shut down for the year after the late-August blockbuster deal that sent Adrian Gonzalez and Josh Beckett to the Dodgers. The slugger acknowledged that the suggestion made him "uncomfortable," but that his new deal with the club served as the only rebuttal he needed to Valentine's portrayal. 老爹今天開記者會(http://t.co/XjVi4he8 圖)宣布他和紅襪簽下兩年約,準備好要迎接 新的時代,不要再回首8BV的時代了。 日前8BV公開表示老爹「選擇」在交易之後關機,老爹對此感到「不舒服」,不過這張合 約正是替他平反的證明。 "To be honest with you guys, we won’t be talking about what we’re talking about right now [the contract] if things would have been the way our ex-manager said. We have a great front office, a great new GM who is very involved with the things we do every day. Nobody takes a decision without our owners and our GM being part of it," said Ortiz. "Being here for the last 10 years, you guys know pretty much how I go about my business. The most important thing is that you guys are face to face with us every day and you guys already know how important it is to myself to be on the field and represent this organization the way I do so I don’t really need to add any more things to it." 老爹:「如果真像我們的『前總教練』所說的那樣,我們今天就不會在這裡討論合約的問 題了。我們有很棒的FO、很棒的新GM,每天都要關注我們的動態─所有的決定都得經過GM 和老闆們。」(沒有很棒的ex-manager,科科) 「我來這裡已經十年了,你們大家都知道我的打球風格。我們幾乎每天都會面對面談話, 你們都知道天天上場和代表球團的風格對我來說是多麼的重要。我真的不需要再搞額外的 東西。」 However, in a subsequent interview on WEEI's "The Big Show," Ortiz discussed some of his quotes as they appeared in a recent story on ESPNDeportes.com. The article, by ESPN's Enrique Rojas, quotes Ortiz thusly: "After he went on national TV to say what he said, he sent me a text message trying to tell me that it was the media trying to change things. I did not respond to the message and I said to myself, this guy must have some mental issues or needs medicine or something? I said, I am dealing with someone crazy and I am not going to drive myself crazy, so it is better if I leave it alone." 老爹在WEEI"The Big Show"中有勁爆發言(上面第三點) Ortiz was asked whether those quotes -- a translation of an interview he conducted in Spanish -- were accurate. 記者甚至將內容翻成西班牙文確認是否精準無誤。 "Some of it, I said, some of it I said, like, making the quote just being funny. But it's true," Ortiz said on "The Big Show." "He really sent me a text message that following day. I never answered. But it's like, you know, it's something that it doesn't make any sense to me, somebody going on national television. 「有部分,我強調有部分的言論是比較有趣一點,但是一切屬實。他真的在隔天發了一封 簡訊,而我至今仍未回應。說真的啦,某個人上電視對我來說一點意義都沒有。」 "He really, in the text that he sent me, he was like it was [the media] trying to twist things up. I'm like, 'Hold on, wait a minute -- I was watching the show. The media had nothing to do with this. It was you talking, and everybody listening. So why are you trying to tell me that the media was trying to twist this up?' Once I read that message, I was like, you know what? I'm not even going to make any comments on this. That's why you guys never heard me. I had a lot of guy approaching me, asking me. I never said anything." 「他真的在簡訊裡說『媒體刻意曲解我的意思』,但是等等,我有看過這節目啊,這跟 媒體毫無關係─其他的人都在旁邊聽,只有你在高談闊論。」 「我讀了簡訊之後沒有任何反應─這就是你們為什麼沒有聽到我說甚麼。很多人試著問我 ,但是我不曾說過甚麼。」 Asked whether he was particularly taken aback by Valentine's comments given that he had been one of the former manager's most vocal supporters, Ortiz confirmed that he was. 被問到曾身為8BV擁護者之一卻被這樣惡搞是否吃驚─是的。 "It was ridiculous. It was something unexpected," Ortiz said. "I wasn't expecting any of this. But you know what though? I was talking to a lot of people afterwards, and that's him. He says things that you're not prepared for. 「這太荒謬了,完全沒料到。不過你知道嗎?我在後來和很多人談過,他就是那種會說出 你意料之外的言論的人。」 "I saw that during the season," Ortiz continued. "The reason why I decided to have his back big-time during the season, on top of the fact that I respect any manager we have, it was to stop the controversy between him and the players, because he would go and say something to [the media], and when [the media] would come to us, and ask us about what he said, we don't know. That was when David Ortiz came in and tried to stop those players who were mad at him from being mad at him, let him do his job, let's try not to do things that we have no control of it, but it was hard. It was hard. He would go back and forth with things that, we were out of it." 「我在季中就看過這種事了。而為什麼我會在球季中支持他?主要是因為我很尊重所有 帶領我們的總教練。」 「我必須出來消弭他和球員間的爭議,因為他會去跟媒體說東說西,然後媒體就來找我們 ,問我們壓根沒聽過的事情。」 「所以David Ortiz這時就該站出來了,試著停止某些球員對他的憤怒、讓他做好工作、 試著控制住失控的事情。不過太難了,他一直反反覆覆的捅簍子,我們沒法控制情況。」 Ortiz was asked whether he was watching Valentine's interview with Bob Costas anticipating that the ex-Sox skipper would create controversy. 老爹被問及無論有沒有看8BV上的節目(Bob Costas訪談),有不有預期他會惹出爭議? "Some of the guys called me and told me about it. I didn't even know that he was going to be on that show. But I sat down and watched it," Ortiz said. "I was like, you know what? I ended up changing the channel, to be honest with you." 「有人打電話給我跟我說,我完全不知道他要上節目。不過我還是坐下來看看。」 「然後我轉台了。」 -- ◢█ B◣__ ◢██◣  ◢█◣__   ██ B█ˍ   ⊙ ⊙ Aceves? Bailey? ─⊙-⊙- ██我們要 □︵□ Who ███拍謝 忘了吃藥 ◥█ 搞死他 Cares? ◥█﹨∕◣ ◢﹨∕◣ ◢∣∣∣◣ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.207.153

11/06 13:38, , 1F
可以忍受這種腦洞一整季已經是老爹的慈悲了....
11/06 13:38, 1F

11/06 13:53, , 2F
老爹超帥 2013加油吧
11/06 13:53, 2F

11/06 14:04, , 3F
老爹:「神經病」(關電視)
11/06 14:04, 3F

11/06 14:32, , 4F
是翻台,不是關電視 :)
11/06 14:32, 4F

11/06 15:10, , 5F
老爹真的是紳士級的有品 之前8BV弄他都不回應
11/06 15:10, 5F

11/06 15:11, , 6F
直到這個神經病傳簡訊耍心機才來罵 一罵就整個坦率XD
11/06 15:11, 6F

11/06 15:12, , 7F
真的又MAN又紳士XD 我們竟然讓個雙面神經病帶整個球季
11/06 15:12, 7F

11/06 17:09, , 8F
這人真的有病= =
11/06 17:09, 8F

11/06 17:20, , 9F
然後我轉台了wwwwwww
11/06 17:20, 9F

11/06 17:54, , 10F
老爹終於爆發了 可以讓老好人球員講成這樣也不簡單
11/06 17:54, 10F

11/06 17:59, , 11F
老爹:他有病!
11/06 17:59, 11F

11/06 19:18, , 12F
老爹帥!
11/06 19:18, 12F

11/06 19:28, , 13F
他本來就有病XD
11/06 19:28, 13F

11/06 19:34, , 14F
我愛老爹
11/06 19:34, 14F

11/06 19:34, , 15F
放完炮又來傳簡訊哪朝
11/06 19:34, 15F

11/06 20:03, , 16F
糗的是對方還看到你講什麼
11/06 20:03, 16F

11/06 20:28, , 17F
大肚肚魂~
11/06 20:28, 17F
http://0rz.tw/NvYmn ※ 編輯: tanaka0826 來自: 140.114.207.153 (11/06 22:01)

11/06 22:47, , 18F
請問一下最後一段, I was like怎麼翻呢:)
11/06 22:47, 18F

11/06 23:30, , 19F
說真的我不知道要怎麼變中文= = 有人會翻嗎?
11/06 23:30, 19F

11/06 23:31, , 20F
我個人傾向是翻不出來...
11/06 23:31, 20F

11/06 23:38, , 21F
他真的有病
11/06 23:38, 21F

11/06 23:46, , 22F
感謝翻譯
11/06 23:46, 22F

11/07 01:52, , 23F
應該就只是他原本想用那句子講,但臨時接不上就換掉了...
11/07 01:52, 23F

11/07 02:36, , 24F
"I was like"跟"you know what"有點像中文的"這個"或"那個"
11/07 02:36, 24F

11/07 02:37, , 25F
說話的人還想不出要講什麼的時候會說的話
11/07 02:37, 25F

11/07 07:23, , 26F
只是順著語氣的贅字 不用在意~
11/07 07:23, 26F

11/07 07:55, , 27F
神經病(關電視
11/07 07:55, 27F

11/07 10:15, , 28F
老爹帥
11/07 10:15, 28F

11/07 23:59, , 29F
可惜沒早點找PEDRO回來塞8BV的屁股
11/07 23:59, 29F

11/08 14:57, , 30F
強烈懷疑8BV就是洋基派來亂的 嗎的當初他要來時我還舉
11/08 14:57, 30F

11/08 14:58, , 31F
雙手贊成 嗎的回顧這一季下來 真的被他搞成功了
11/08 14:58, 31F
文章代碼(AID): #1GcA7586 (RedSox)
文章代碼(AID): #1GcA7586 (RedSox)