Re: [問題] 請問有bg2不錯的戀愛mod嗎
看板RealPlaying作者trilvie (Tulpenmanie)時間15年前 (2009/06/04 22:39)推噓20(20推 0噓 27→)留言47則, 8人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《joijoe (北極熊熊)》之銘言:
: 最近又把tob破了一次 塞麗勒芙還滿多對話與劇情 滿有意猶未盡的感覺
: 不知道還有哪些npc mod比較完整 可以跟主角戀愛的 我帶的Chloe
: 居然在我要去地獄跟艾瑞尼卡斯拼命時烙跑了 有種白裝mod的感覺= =
: 他明明都跟愛蒙進展到一起睡覺了 怎麼還會跑掉 真是匪夷所思 .....
: 原本是想裝愛蒙戀愛mod 可是好像有看到還未完成的樣子 ?
: 又請問有人知道tashia(塔西婭)2.05G跟新的Remix v1.1 差在哪嗎
: Remix v1.1也還沒看到漢化的版本 也許會先考慮這個mod
: 至於其他mod 還請有玩過mod的版友們多多推薦了
推文會太長 還是回文好了 O.O
我自己玩過的女性向mod推薦的--
BG1 撒恩(BG1 NPC Project) 未漢化
因女主角在那西凱礦坑相救發願保護報答女主角,從一見鍾情到默默守護,
愛家悲觀被動的巨蟹座個性有點沒用,但溫柔程度史上最高!
作者文筆很好,情感刻劃細膩,還會有像現實情侶中的吵架情節喔,cool。
是我目前為止最投入的一個mod,太愛他了。(什麼?原波只有問BG2?._.)
……BG2也有同作者寫的撒恩mod喔,雖然我目前只玩了開頭,感覺一樣不錯。
背景設在他與女主角分離一年後在阿斯卡特拉街頭重逢,還頗感人。
只玩BG2的玩家也可以選擇跟他從頭開始戀愛,
所以可以嘗試亂離相逢情人與從不熟到戀愛的兩種路線!(天啊,作者寫了多久?)
這個也還未漢化,不過有ToB,希望英文好的人幫忙翻譯來推廣一下。
以上兩個mod可以分開裝也可以一起裝,對話都多得要命,
不跟他戀愛也可以發展友情,撒恩跟每位隊友都有對話,
對了BG1還有個同作者手筆的撒恩友情mod……
BG2 艾德溫 已漢化 有ToB
超超超爆笑歡樂的mod!艾德溫不愧是BG中最搞笑角色!(可憐的紅袍巫師~囧)
無數針鋒相對的對話與括號內潛台詞保證讓你大呼過癮!
不過,經歷前中期的小倆口鬥嘴後,後期一旦大魔王逼近,
艾德溫又會真情流露,誓死保護女主角,有些對話很感人喔。
(可選擇讓他陣營繼續邪惡或是變善良,不過我選繼續邪惡,也很不錯。XD)
結局寫得很棒,是個笑中帶淚,精采絕倫的mod。大推!
如果玩家是男性,還可以跟艾德溫娜發生一夜情……
艾德溫娜很正!
BG2 茲伽薩 已漢化 有ToB
也是個邪惡法師,敢愛敢恨敢殺的個性,絕對是天蠍座的!
對聖潔的女主角(善良陣營)一見鍾情,用盡心力(和體力?囧囧)去愛女主角!
想要享受那種熱情如火被捧在手掌心中呵護的激情劇情,玩這個mod就對了。XD
雖然這樣講好像很老梗,但是老梗得很經典,他真的是個優秀情人。
如果原波喜歡塞麗勒芙的話,他感覺跟她有相像之處,絕對是全心全意對你。
對話也還算多。有18禁的調情選項……
(有沒有戀愛mod法師超級多的八卦?)
BG2 齊馮 未漢化 有ToB
建議使用作者另外畫的畫像,帥到不行。(汗)
這是個相當寫實,哀傷,淒美的mod,有兩種路線。
其一是幫助齊馮在BG1死去的妻子復活,跟齊馮保持友情,他妻子最後會加入隊伍;
其二是逝者已矣,女主角安慰齊馮,最後兩人由友情生愛,有點像賈西拉的翻版。
我自己還沒玩過這個,但玩過BG1 NPC Project同作者寫的齊馮,
很棒。BG2的這個mod也令人期待。
即使不發展愛情,作為朋友的齊馮也是有情有義,值得讓他加入隊伍。
BG2 克洛伊 已漢化(個人覺得翻譯得不是很好) 無ToB
其實我跟原波一樣,帶著她想讓她跟愛濛戀愛,而且她們也睡覺了……
結果生命之樹時她也拋棄了我,讓我傻眼……XD
估計是因為,之前為了不跟愛濛搶,我都讓女主角選一些白爛對話,
所以跟她之間的友情度太低吧。(真難拿捏啊)
不過她沒有ToB,所以損失也沒有很多。
沒實際跟她戀愛過,這點可能要請玩過的人補完。
不過她是個很有個性的人,作為一般隊友也很有特色。
雙性向mod--
BG2 索勞紛 已漢化 有ToB
這當然也是個經典mod,不用多作介紹了。
充滿哲思一天到晚吟詩的浪漫情人,戰場上又勇猛殺敵堪稱完美。
早期mod的知名之作,推薦嘗試看看!
不過一開始釋出時它沒有調情選項。
現在雖然有了調情包,據說寫得不好,與人物個性搭不起來。
可以自己斟酌要不要下載。
(btw 愛濛mod好像ToB也還未完成吧?)
男性向mod--
以下我還沒有玩過啦。但是蒐集很多資料,或許可以聊聊,請玩過的大大補完。
BG2 塔西婭 Remix版未漢化,但漢化可期。初版已漢化 有ToB
塔西婭是相當受到男性網友歡迎的mod,人氣一直很高,
活潑可愛的術士女孩,圖像也很漂亮!
Remix版大概就是各方面的修正擴充,原版已經很完整,但是新版更豐富。
應當是相當推薦的mod。
BG2 琥珀 已漢化 無ToB(但安裝可能需要ToB)
也是頗有人氣的賊/戰女孩,跟海爾達利一樣是魔人血統。
她不輕易相信人,從小經歷風霜,一開始跟主角保持距離感,
但相處久了以後會發現她的善良,並可發展出羅曼史。
這mod有個特色是還可以在多人連線中與第二位玩家戀愛。
BG2 納撒尼爾 已漢化 有ToB
克洛伊的男性版XD。斷背限定!
他是燄拳成員,不過有些缺乏自信,喜歡吃蛋糕……
腐女眾也可以嘗試看看,據說做得不錯。
---------------------------------------------------------------------
另外還有凱爾西(女性向)、菲德(男性向)
也都是有名的mod 不過一人力量有限 請玩過的大大補完囉!
(我不喜歡後宮 一次只帶一個對象通關 這樣才有角色扮演的感覺 :))
--
╭──╮─╮╭───╮╭───╮╭───╮╭───╮ ▄▄██████
│ │ ││ ╭─╯│ ││ │╰╮╭─╯ ▄███████
│ │ ││ ─╮ │╰──╮│╰──╮ ╰╮╮ ★ ████★███▌
│ ╰─╯││ ─╯╮╰── │╰── │╭─╯╰╮ ███████▄
╰─╯ ╰╯╰───╯╰───╯╰───╯╰───╯ ██████▄▄
by mantou Argentina ˙ MESSI Lionel˙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.100.100
推
06/05 00:42, , 1F
06/05 00:42, 1F
推
06/05 00:42, , 2F
06/05 00:42, 2F
推
06/05 00:59, , 3F
06/05 00:59, 3F
→
06/05 01:00, , 4F
06/05 01:00, 4F
→
06/05 01:01, , 5F
06/05 01:01, 5F
→
06/05 01:01, , 6F
06/05 01:01, 6F
→
06/05 02:14, , 7F
06/05 02:14, 7F
推
06/05 10:01, , 8F
06/05 10:01, 8F
推
06/06 04:35, , 9F
06/06 04:35, 9F
推
06/06 18:10, , 10F
06/06 18:10, 10F
→
06/06 18:11, , 11F
06/06 18:11, 11F
→
06/07 00:34, , 12F
06/07 00:34, 12F
推
06/09 16:20, , 13F
06/09 16:20, 13F
→
06/09 16:20, , 14F
06/09 16:20, 14F
→
06/09 16:21, , 15F
06/09 16:21, 15F
→
06/10 16:16, , 16F
06/10 16:16, 16F
推
06/11 00:43, , 17F
06/11 00:43, 17F
→
06/11 12:02, , 18F
06/11 12:02, 18F
→
06/11 12:02, , 19F
06/11 12:02, 19F
推
06/11 13:39, , 20F
06/11 13:39, 20F
→
06/11 13:50, , 21F
06/11 13:50, 21F
推
06/11 20:11, , 22F
06/11 20:11, 22F
推
06/11 21:53, , 23F
06/11 21:53, 23F
→
06/11 22:21, , 24F
06/11 22:21, 24F
→
06/11 22:23, , 25F
06/11 22:23, 25F
推
06/12 00:22, , 26F
06/12 00:22, 26F
→
06/12 00:26, , 27F
06/12 00:26, 27F
推
06/12 00:38, , 28F
06/12 00:38, 28F
→
06/12 00:39, , 29F
06/12 00:39, 29F
→
06/12 16:15, , 30F
06/12 16:15, 30F
推
06/12 16:22, , 31F
06/12 16:22, 31F
推
06/12 23:35, , 32F
06/12 23:35, 32F
→
06/12 23:36, , 33F
06/12 23:36, 33F
→
06/12 23:36, , 34F
06/12 23:36, 34F
→
06/12 23:37, , 35F
06/12 23:37, 35F
→
06/12 23:38, , 36F
06/12 23:38, 36F
→
06/12 23:39, , 37F
06/12 23:39, 37F
→
06/12 23:40, , 38F
06/12 23:40, 38F
推
06/16 19:36, , 39F
06/16 19:36, 39F
→
06/16 19:37, , 40F
06/16 19:37, 40F
推
06/16 20:58, , 41F
06/16 20:58, 41F
推
06/16 21:27, , 42F
06/16 21:27, 42F
推
06/16 23:59, , 43F
06/16 23:59, 43F
→
06/17 22:13, , 44F
06/17 22:13, 44F
→
06/18 00:41, , 45F
06/18 00:41, 45F
推
06/18 16:52, , 46F
06/18 16:52, 46F
→
11/30 19:36, , 47F
11/30 19:36, 47F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):