Re: [問題] 台灣為什麼不用電鍋頭電車?
※ 引述《whistlerhu (Howard the Whistler)》之銘言:
: 原文吃光光
: 題外話,其實真正被叫做「電鍋頭」的應該是以下這種造型吧?
: http://goo.gl/ZQlSlB
: 那個蓋子還比較像電鍋的蓋子;大家所稱的那種造型我反而看不出來哪裡像電鍋了。
剛好查到一個網頁 介紹昭和時代電車的暱稱
https://goo.gl/h08kbe
「ブルドッグ」=Bull Dog 鬥牛犬,主要指國鉄キハ81形(有長鼻子)氣動車
原波的形式也類似這種
「電氣釜」=電鍋頭,主要指485系或489系,高駕駛台平頭的特急電車
(題外話,電氣釜也是個非常昭和的名稱,現在漢字大多寫炊飯器)
「月光形」如581或583系,類似電氣釜,但車頭有連通道/疏散口設計,
算是電氣釜的後繼款
(命名由來是寢台列車「月光」)
「食パン」=吐司,就是整個面都是平頭的電車
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.38.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1473833916.A.1A4.html
→
09/14 14:31, , 1F
09/14 14:31, 1F
→
09/14 14:34, , 2F
09/14 14:34, 2F
推
09/14 15:04, , 3F
09/14 15:04, 3F
→
09/14 15:04, , 4F
09/14 15:04, 4F
討論串 (同標題文章)