[分享] 台灣高鐵873號[台北→台中]車內攝影紀錄

看板Railway作者 (KasamoriKobato54)時間8年前 (2016/06/13 23:24), 8年前編輯推噓28(28052)
留言80則, 40人參與, 最新討論串1/1
鐵道板的各位大家好 小妹今日是第一次在PTT發文 所以有什麼錯誤請見諒 台灣比較常看見用相機來記錄、拍攝的鐵道人 但好像比較少看到在車內拍攝行進過程的方式來記錄的 倒是在YouTube上可以找到很多日本人從新幹線一直到普通電車都有人在拍攝 今年我家老媽不知道怎麼搞的 有連假就想坐火車出去玩 於是我就剛好有了一些機會來拍這種紀錄影片 目前我已經拍了兩部影片 一部是台北到台中的高鐵、另一個是從瑞芳到台北的莒光號 在下面: 台湾新幹線(台湾高速鉄道)THSR 700T系 [873号 南向 台北駅ー台中駅] https://youtu.be/aRxx3d6fUPo
台湾鉄路管理局TRA 莒光号E403系 [南向605号 瑞芳駅ー台北駅] (剛上傳好,隨時都有60p可以看) https://youtu.be/SarsDg0GjF4
月底會坐高鐵到雲林・・・才在想要不要坐區間車到新烏日XD 還有就是之前都是坐去北部、越北隧道越多・・・然後就進地底了 所以對坐去左營還蠻有興趣的 沒錯的話彰化之後一路到左營都是高架路段・・・感覺蠻有意思的 抱歉,剛剛以為YouTube內嵌有問題所以一直編輯・・・QAQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.131.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1465831449.A.9B9.html ※ 編輯: Kasamori54 (220.134.131.152), 06/13/2016 23:39:34

06/14 00:08, , 1F
有使用FB嗎,有鐵道攝影的社團喔:鐵道專欄
06/14 00:08, 1F
謝謝你,我有找到了,等待允許加入中

06/14 00:13, , 2F
是不會打中文喔
06/14 00:13, 2F

06/14 00:14, , 3F
殘體滾啦
06/14 00:14, 3F
這是日文漢字喔,請看清楚 ^ ^

06/14 00:24, , 4F
這看起來是日文 別秀下限了
06/14 00:24, 4F

06/14 00:31, , 5F
二樓簡體漢字傻傻分不清楚
06/14 00:31, 5F

06/14 00:33, , 6F
哇是日文耶,好有質感唷!專業
06/14 00:33, 6F

06/14 00:36, , 7F
幫推
06/14 00:36, 7F

06/14 00:59, , 8F
推一下!
06/14 00:59, 8F

06/14 01:21, , 9F
台湾高铁873号[台北→台中]车窗摄影
06/14 01:21, 9F

06/14 01:22, , 10F
2樓你要的殘體在這
06/14 01:22, 10F

06/14 01:23, , 11F
2樓不意外
06/14 01:23, 11F

06/14 01:31, , 12F
額.... 其實我不懂為什麼要打日文....
06/14 01:31, 12F

06/14 01:33, , 13F
為什麼要用日文漢字.覺得文青?
06/14 01:33, 13F

06/14 01:34, , 14F
為什麼要用日文漢字?不能用正體中文嗎?
06/14 01:34, 14F

06/14 01:34, , 15F
還是某種的文化自卑感?
06/14 01:34, 15F

06/14 01:35, , 16F
而且這標題根本是日文吧?您是日本人嗎?
06/14 01:35, 16F

06/14 01:35, , 17F
別人作日文影片是別人 你看了會文化自卑嗎?
06/14 01:35, 17F

06/14 01:38, , 18F
望向前幾天的"5000番台"XDDD
06/14 01:38, 18F

06/14 01:39, , 19F
鐵道攝影用日文不是一件很日常的事嗎
06/14 01:39, 19F

06/14 01:40, , 20F
沒有優越感 沒有自卑感 只有聽者有心
06/14 01:40, 20F

06/14 01:40, , 21F
Jef大這樣是問我嗎?對我來說語言只是溝通的工具,沒有尊卑
06/14 01:40, 21F

06/14 01:42, , 22F
之分,但在使用正體中文為主的ptt還是用大家看得懂的文字
06/14 01:42, 22F

06/14 01:42, , 23F
這麼強調正體中文的話就也不要用指差確認哦
06/14 01:42, 23F

06/14 01:42, , 24F
妥當.我只是想問原po用日文的意義在於? 我是用疑問句
06/14 01:42, 24F
為何打日語就比較文青?英文呢?其他國語言呢? 還有為何會有文化自卑感?你有嗎? 如果你是說標題 那是因為我是直接複製我在別的討論區那邊打好的標題 目前標題已經改正・・・但還是感謝指教

06/14 02:06, , 25F
在台灣寫日文稱為有質感除了有些覺得微妙外其實無傷大
06/14 02:06, 25F

06/14 02:06, , 26F
雅 ,不過若是討論文化意識這會討論個沒完 鐵道版就別
06/14 02:06, 26F

06/14 02:06, , 27F
聊這個了 欣賞就好
06/14 02:06, 27F

06/14 02:15, , 28F
還是前展望好看,這種看了容易頭暈
06/14 02:15, 28F
如果能坐到高鐵駕駛艙我也希望w

06/14 03:45, , 29F
06/14 03:45, 29F

06/14 07:18, , 30F
06/14 07:18, 30F
謝謝樓上兩位

06/14 08:28, , 31F
用英文的話丶一堆人會說你很氵 月丶粉有國際觀XD
06/14 08:28, 31F

06/14 08:37, , 32F
就假掰罷了
06/14 08:37, 32F

06/14 08:39, , 33F
有能力就內文全日文 半吊子
06/14 08:39, 33F

06/14 08:40, , 34F
拜託 前幾天棒球版才吵完 現在這裡也要吵嗎.........
06/14 08:40, 34F
還有 16 則推文
還有 5 段內文
06/14 14:40, , 51F
雖然是個人自由,不過是"觀感問題",用正體中文比較舒服
06/14 14:40, 51F

06/14 14:42, , 52F
而且日本鐵道迷更喜歡用"台湾新幹線"這稱呼
06/14 14:42, 52F
沒錯喔,但第一次弄這些東西打太順就打了台灣高速鐵路這樣。標題改好了唷!

06/14 14:46, , 53F
題外話:原po真的是"小妹"嗎XD? 這圈子女生很少耶 ^ω<~
06/14 14:46, 53F
雖然PTT看不到照片也別這樣嘛lol

06/14 15:31, , 54F
臺灣新幹綫
06/14 15:31, 54F

06/14 15:45, , 55F
內文就算了 不要是假日文就行 但標題請用繁體中文 方便搜尋
06/14 15:45, 55F
好的,標題已經改好了,謝謝指教!

06/14 15:59, , 56F
用英文也會覺得很假掰啊
06/14 15:59, 56F
雖然說打英文我也是可以www

06/14 18:14, , 57F
樓上不知道在戰什麼
06/14 18:14, 57F

06/14 18:14, , 58F
另外推BV2DP
06/14 18:14, 58F
這個我今天也有看到!

06/14 21:24, , 59F
有修改給推.至於你問我的問題,我在上面就有說明了
06/14 21:24, 59F

06/15 02:23, , 60F
哇 會日文好棒喔(拍手) 可惜不能噓
06/15 02:23, 60F

06/15 02:24, , 61F
台灣的建設就好好用中文打很難?
06/15 02:24, 61F

06/15 02:26, , 62F
你是在台湾高速鉄道什麼? 是在台湾鉄路管理局什麼?
06/15 02:26, 62F

06/15 02:27, , 63F
你是在号什麼? 你是在駅什麼?
06/15 02:27, 63F

06/15 02:28, , 64F
是在台湾新幹線什麼?
06/15 02:28, 64F
標題跟內文都是中文喔,除非你看不懂中文,然後影片做什麼語言應該跟你沒關係。BTW複製辛苦了!

06/15 07:30, , 65F
E403系這樣稱呼是正確的嗎?
06/15 07:30, 65F
有什麼更好的稱呼還請指教,或者你想要我打「E400型」?

06/15 12:53, , 66F
在台灣對於E400型的電力機車頭的稱呼就是E400型!
06/15 12:53, 66F

06/15 12:54, , 67F
跟我講E403系,我會以為你在指日本的某一型火車!
06/15 12:54, 67F

06/15 12:58, , 68F
建議直接寫E403、700T就好~
06/15 12:58, 68F
了解,謝謝你~

06/15 16:22, , 69F
為啥鐵道專欄都不讓我加入
06/15 16:22, 69F

06/15 16:49, , 70F
我只是疑問 不敢糾正您的專業
06/15 16:49, 70F

06/15 20:23, , 71F
先說明是貼日本網站用的,不就就省下眾人跟自己耗在爭議
06/15 20:23, 71F

06/15 20:24, , 72F
的時間,不是很好嗎?
06/15 20:24, 72F
會吵得還是會跟你吵,像樓下。

06/15 22:35, , 73F
你自己看一下這篇的標題吧 藍色標題那邊
06/15 22:35, 73F

06/15 22:37, , 74F
還有內文那兩行介紹影片的標題也是日文喔 呵呵
06/15 22:37, 74F

06/15 22:39, , 75F
不知道是誰看不懂中文lol
06/15 22:39, 75F
※ 編輯: Kasamori54 (220.134.131.152), 06/15/2016 22:42:13

06/17 20:10, , 76F
有些人是有困難嗎 台灣鐵道的發展史日本脫離不了重大的
06/17 20:10, 76F

06/17 20:11, , 77F
關係 用日文又怎樣了嗎...是有多自卑跟無聊啊 不過一個
06/17 20:11, 77F

06/17 20:11, , 78F
標題而已 意識型態也太重了吧
06/17 20:11, 78F

06/17 20:55, , 79F
沒想到這個版的某些鐵道迷這麼偏激可怕
06/17 20:55, 79F

06/27 23:08, , 80F
06/27 23:08, 80F
文章代碼(AID): #1NNj0Pcv (Railway)