[新聞] 錯愕!台鐵吼乘客「馬上給我下車」
錯愕!台鐵吼乘客「馬上給我下車」
東森新聞╱東森新聞 2011-09-27 09:49
坐火車還沒到目的地就被趕下車,怎麼回事。有民眾跟東森新聞投訴,上週六從樹林
搭火車到台北,列車長問她目的地後,竟然大聲斥責她「這是專車,在板橋站馬上下
車」,讓他非常錯愕,台鐵解釋因為這台車已經被東華大學包下,不搭載一般民眾,
至於口氣不好,台鐵說是緊急告知所有人,必須大聲點,大家才聽的到。
買票從樹林坐火車要去台北,但晨小姐上週六只坐了一站就被趕下車,毫無頭緒硬要
她和車上50多名乘客提早下車,晨小姐不懂 這台車目的地是花蓮,按常理台北也停
啊,怎麼不能坐。
我們同樣也買了車票也從樹林站上車,一路經過了板橋站、萬華站也停,途中沒人
驗票也沒人來趕。東森新聞記者 鍾筱如:「同一個車種、同一個目的地台北車站,
我們順利到達了並沒有被趕下車。」
我可以,晨小姐為什麼不行,台鐵一查原來晨小姐搭的那台莒光號已經東華大學被
包下了,但如果是專車,車站螢幕應該要顯示。投訴者 晨小姐:「透過跑馬燈 跟
台鐵月台的人員,他會說這是專車大家可以不要下去,他都沒有這樣舉動。」
但如果真的坐錯車,晨小姐也質疑必須用吼的逼乘客下車嗎?投訴人 晨小姐:「
因為我是在列車,車廂的最後面他詢問下一個旅客,他已經到下一節車廂,但是我
可以很清楚聽到。」台鐵車班主任 張雲清:「10個車廂他要口頭通告,難免音量上
可能會放大一點。」 雙方對當時情況解釋完全不同,誰說的才是事實,恐怕只有當
事人最清楚。
http://n.yam.com/ebcnews/life/201109/20110927129205.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.169.29
推
09/27 10:30, , 1F
09/27 10:30, 1F
推
09/27 10:32, , 2F
09/27 10:32, 2F
→
09/27 10:35, , 3F
09/27 10:35, 3F
→
09/27 10:35, , 4F
09/27 10:35, 4F
推
09/27 10:36, , 5F
09/27 10:36, 5F
→
09/27 10:36, , 6F
09/27 10:36, 6F
→
09/27 10:44, , 7F
09/27 10:44, 7F
推
09/27 10:55, , 8F
09/27 10:55, 8F
→
09/27 10:55, , 9F
09/27 10:55, 9F
推
09/27 11:07, , 10F
09/27 11:07, 10F
→
09/27 11:08, , 11F
09/27 11:08, 11F
→
09/27 11:08, , 12F
09/27 11:08, 12F
→
09/27 11:12, , 13F
09/27 11:12, 13F
推
09/27 11:17, , 14F
09/27 11:17, 14F
推
09/27 11:19, , 15F
09/27 11:19, 15F
推
09/27 11:36, , 16F
09/27 11:36, 16F
推
09/27 11:42, , 17F
09/27 11:42, 17F
推
09/27 11:59, , 18F
09/27 11:59, 18F
推
09/27 12:23, , 19F
09/27 12:23, 19F
→
09/27 12:27, , 20F
09/27 12:27, 20F
推
09/27 12:37, , 21F
09/27 12:37, 21F
→
09/27 12:41, , 22F
09/27 12:41, 22F
推
09/27 12:43, , 23F
09/27 12:43, 23F
→
09/27 12:47, , 24F
09/27 12:47, 24F
推
09/27 13:24, , 25F
09/27 13:24, 25F
→
09/27 13:25, , 26F
09/27 13:25, 26F
推
09/27 15:15, , 27F
09/27 15:15, 27F
推
09/27 15:15, , 28F
09/27 15:15, 28F
推
09/27 15:22, , 29F
09/27 15:22, 29F
→
09/27 15:23, , 30F
09/27 15:23, 30F
→
09/27 15:23, , 31F
09/27 15:23, 31F
→
09/27 15:24, , 32F
09/27 15:24, 32F
→
09/27 15:25, , 33F
09/27 15:25, 33F
→
09/27 15:34, , 34F
09/27 15:34, 34F
推
09/27 15:40, , 35F
09/27 15:40, 35F
推
09/27 15:49, , 36F
09/27 15:49, 36F
推
09/27 15:52, , 37F
09/27 15:52, 37F
→
09/27 16:38, , 38F
09/27 16:38, 38F
推
09/27 16:41, , 39F
09/27 16:41, 39F
→
09/27 16:41, , 40F
09/27 16:41, 40F
→
09/27 16:42, , 41F
09/27 16:42, 41F
→
09/27 16:43, , 42F
09/27 16:43, 42F
→
09/27 17:03, , 43F
09/27 17:03, 43F
推
09/27 17:44, , 44F
09/27 17:44, 44F
推
09/27 19:54, , 45F
09/27 19:54, 45F
推
09/27 20:17, , 46F
09/27 20:17, 46F
推
09/27 20:50, , 47F
09/27 20:50, 47F
→
09/27 20:51, , 48F
09/27 20:51, 48F
→
09/27 20:51, , 49F
09/27 20:51, 49F
推
09/27 21:08, , 50F
09/27 21:08, 50F
推
09/27 22:00, , 51F
09/27 22:00, 51F
推
09/27 22:07, , 52F
09/27 22:07, 52F
→
09/27 22:12, , 53F
09/27 22:12, 53F
→
09/27 22:12, , 54F
09/27 22:12, 54F
推
09/27 22:37, , 55F
09/27 22:37, 55F
推
09/27 23:00, , 56F
09/27 23:00, 56F
→
09/27 23:21, , 57F
09/27 23:21, 57F
→
09/28 01:34, , 58F
09/28 01:34, 58F
→
09/28 01:35, , 59F
09/28 01:35, 59F
推
09/28 08:25, , 60F
09/28 08:25, 60F
推
09/28 14:24, , 61F
09/28 14:24, 61F
推
09/28 14:24, , 62F
09/28 14:24, 62F
推
09/29 14:03, , 63F
09/29 14:03, 63F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):