[轉錄]Re: [心得] 南韓的趙承熙
※ [本文轉錄自 pay_home 看板]
作者: boyo (29大頭) 看板: pay_home
標題: Re: [心得] 南韓的趙承熙
時間: Sun Apr 29 01:13:22 2007
※ 引述《mimichen (敏敏)》之銘言:
: 最近,他應該是全球最紅的亞洲人吧。
: 32條人命,一座四道安全門被新鐵鍊鎖上的教學大樓,175顆子彈。
: 講真的,我最近有時也會很想拿起菜刀,狠狠的朝向某些人揮過去。
最近我有想過這個問題
所以準備拿實驗室的isotope回家下在老頭的飲料理
哪天那傢伙得了cancer我再假孝侍親 痛哭流涕 做作一番
呵呵 遺產還不全到我手裡
刀子是要這樣用的 插到人身上人家還會謝謝你這才是高段
: 一個告訴我,我花掉了他十八萬的父親。
: (他當年跟我拿了多少錢?我幫這個家省過多少錢?怎麼都不算了?!啊?!
: 有錢大把大把的坐飛機去花蓮當義工,卻要跟我這個努力還債看病的病人計較?
: 好一個「慈誠義工」啊!
: 他的師父的話他有聽嗎?他的師父告訴他,「要做慈濟,先把你的家人照顧好,才能來做慈
: 濟!」)
: 一個長了條xx的爛男孩。一張賤嘴.......一個被寵壞的「弟弟」。
: 一個父權幫兇的母親......
: 不禁要想,媒體會怎麼寫我呢?
: 一個失控的躁鬱症患者?
: 一個在辦公室裡笑臉迎人,除了公事,不多說廢話的,31歲女子。
: 連對自己在心裡暗暗斥罵「叛徒」的多年老友,都能笑臉以對的人,是什麼樣的動力讓她
: 拿起菜刀?
: 她心裡在想什麼?
: 為什麼要殺人?殺她的「親愛的」家人?
: 為什麼看起來那麼溫和的人,會揮刀向人?
: 那麼「美滿」的「慈濟」家庭會發生這種慘劇?
: 我想,如果有那一天,我會選擇跟趙承熙一樣殺人後自殺。
: (不過我不會拍那些錄影帶,也不會罵資本家,因為他們沒有逼我)
: 我會留下一堆問號,就像武曌在自己的墓前立下無字碑一樣。
: 到了那一天,還有什麼好說的呢?!
: 知道我的,自然知道。
: 我只是遺憾,沒有能等到再握我前男友的手的那一天。
: 就像電視劇「地久天長」裡,叢珊握住張國柱的手,金士傑也握住張國柱的手。
: 金士傑心裡愛了叢珊一輩子,卻最後還是放手,讓叢珊去陪伴張國柱,自己回台灣那樣。
: ***********感傷的分隔線**********感傷的分隔線***********感傷的分隔線********
: 我想陪你走 走向那天的另一頭
: 甜酸苦辣不必回首 海誓和山盟難捨難留
: 彷彿一切已經過了 好久好久
: 為什麼漫漫的思念就像那小小的舟
: 總是在記憶深處的潮浪中隨波逐流
: 要到什麼時候 才能夠看得透
: 我的世界已沒有你 好久好久
: 有人說悠悠的歲月就像個圓圓的球
: 總是讓一些曾經的美好又再回頭
: 要到什麼時候 再能握你的手
: 我已經等了好久好久
: 我已經等了好久好久
: <好久>.張學友的冷門歌
--
如果孔子是那待沽的玉
我便是待斟的酒
用一生的時間 蘊釀自己的濃度
只為等待剎那的傾注
張曉風 釀酒的理由
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.50.122
推
04/29 02:45,
04/29 02:45
--
「聖代...妳為什麼會飛啊?」
『.......................』
『因為我十元啊!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.249.94.2
→
04/29 04:54, , 1F
04/29 04:54, 1F
推
04/29 09:21, , 2F
04/29 09:21, 2F
推
04/29 11:19, , 3F
04/29 11:19, 3F
推
04/29 13:08, , 4F
04/29 13:08, 4F
→
04/29 13:08, , 5F
04/29 13:08, 5F
→
04/29 13:08, , 6F
04/29 13:08, 6F
→
04/29 13:08, , 7F
04/29 13:08, 7F
→
04/29 13:08, , 8F
04/29 13:08, 8F
→
04/29 13:08, , 9F
04/29 13:08, 9F
→
04/29 13:08, , 10F
04/29 13:08, 10F
→
04/29 13:08, , 11F
04/29 13:08, 11F
→
04/29 13:08, , 12F
04/29 13:08, 12F
→
04/29 13:08, , 13F
04/29 13:08, 13F
→
04/29 13:08, , 14F
04/29 13:08, 14F
→
01/25 11:11, , 15F
01/25 11:11, 15F
→
01/25 11:11, , 16F
01/25 11:11, 16F
→
01/25 11:11, , 17F
01/25 11:11, 17F
→
06/17 21:14, , 18F
06/17 21:14, 18F
→
06/17 21:14, , 19F
06/17 21:14, 19F
→
06/17 21:14, , 20F
06/17 21:14, 20F
→
06/17 21:14, , 21F
06/17 21:14, 21F
→
06/17 21:14, , 22F
06/17 21:14, 22F
→
06/17 21:14, , 23F
06/17 21:14, 23F
→
06/17 21:14, , 24F
06/17 21:14, 24F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):